Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Переписка является неотъемлемой частью бизнеса. Они телефон, телекс, телеграфной и факсом связи, написание писем. На самом деле большинство позвонил и телеграфировал связи должны быть подтверждены в письменной форме. Каждая буква, независимо от того, какой это не. должно быть лаконичным, точным, чтобы точки и положительные.
Письма написаны по различным поводам и на различных предмета Многие деловые письма связаны с установления деловых отношений, ведения бизнеса и различные смешанные вопросы. Деловые письма, отправленные по телефону или факсу можно посвящены различным предметам. . Довольно часто после операции дуги выполнен, проблемы возникают и оплаты письма посылают затем
деловые письма в разных странах одинаковы, как правило, деловые письма написаны на виде фирмы и состоит из 9 элементов:
1. Дата.
2. Внутренняя адрес - имя и адрес лица, которому письмо направлено
3. Вежливое приветствие.
4. Тема письма (опционально).
5. Текст OT письмо - суть вопроса
6. Вежливый "Прощай".
7. . Подпись. 8Enclosures H 10Copies Вот некоторые '' правила Золотые ", которые могут помочь вам написать письмо:. И. Письмо должно быть уточнено, очищается, завершена, исправлена в написании и Хелль- утилизировать 2. Вы должны написать на фирма форма или написать все основные элементы в правой углу письма, выше даты. 3. Вы должны немедленно указать цель письма (запрос или предложение). 4. Вы должны кратко написать список из технические характеристики требуется или предложил. 5. При необходимости у НУ необходимо указать форму оплаты, даты поставки. 6. Закончите письмо на оптимистической ноте или просьбе быстрого ответа. Письмо письмо является неотъемлемой частью бизнеса коммуникации. Проверка, контракт или любой другой бизнес бумага отправлено по почте должно всегда сопровождаться письмом. Письмо SAVS то, что послал, так что получатель должен точно знать, что вы хотели, чтобы отправить. Это типичный бизнес письмо называется '' процедура '*. Хорошо расположены письмо будет сделать лучшее впечатление на читателя, таким образом, хорошие письма делают хорошие деловые партнеры. В настоящее время все больше и больше соглашения заключаются на английском языке, для английского является уни Versa "язык бизнеса. Совместные предприятия, банковские кредиты, и лицензии на товарные знаки зачастую написаны II-английски. Есть три стадии сделок с бизнес-контрактов: сначала - Условия переговоров ой, второй - подготовка документов, отражающих эти условия, и третий - судебный процесс, чтобы обеспечить соблюдение т, чтобы избежать выполнения из эти термины. Деловые письма можно разделить на официальные и полуофициальные. Первый вид букв, характерных тех людей, работающих в бизнесе: исполнительной, менеджер отдела, продавец, секретарь или специалист в области бизнеса и технологий. Но также многие люди могут WD, чтобы что-то купить, чтобы принять приглашение или поздравить кого-то - это своего рода полуофициальных писем / первый вид букв может быть в свою очередь подразделяются на группы, как запросы, предложения, заказы, и так далее.
переводится, пожалуйста, подождите..