ANGLO-SAXON POETRY The Anglo-saxons knew only oral poetry that was dev перевод - ANGLO-SAXON POETRY The Anglo-saxons knew only oral poetry that was dev русский как сказать

ANGLO-SAXON POETRY The Anglo-saxons

ANGLO-SAXON POETRY The Anglo-saxons knew only oral poetry that was developed and passed on by scops (poet singers) who chanted to the accompaniment of a primitive harp. Eventually, some of this oral literature was written down by who are largely responsible for having preserved oral monks, material. 30,000 lines ofAnglo-Saxon verse still exist. Almost all of it is found in 4 works dating from about A. D. 975 to 1050 The early verse falls mainly into two categories. One is heroic poetry which recounts the achievements of warriors involved in great battles. The other is elegiac poetry, sorrowful laments that mourn the deaths of loved ones and the loss the past. The poems used regular rhythm, alliteration, and kenning. In Anglo- Saxon poetry alliteration of stressed syllables was one of the characteristic features. Anglo-Saxon poetry generally has 4 accented syllables and an indefinite number of unaccented syllables in each line. Each line is divided in half by a caesura, or pause, and the halves are linked by the alliteration of two or three of the accented syllables. A kenning is a metaphorical phrase, used in Anglo-Saxon poetry to replace a concrete noun. In 'The Seafarer' the cuckoo is called "summer's the sea "the whale's home'. 'The Seafarer' was composed by an unknown poet, probably in the 8th century 214
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Англо-саксонских ПОЭЗИЯ англосаксов знал только устной поэзии, который был разработан и принят гнездящаяся (поэт певцов) который воспевали в сопровождении примитивных арфы. В конце концов некоторые из этой устной литературы была написана ВОЗ в значительной степени ответственны за сохранивший устных монахов, материал. 30 000 линий, ofAnglo саксонским стих все еще существуют. Почти все это находится в 4 работает, начиная с о а. д 975 до 1050 ранних стих ложится главным образом на две категории. Один является героической поэзии, которая рассказывает о достижениях воинов, участвующих в великих битвах. Другой является Элегическое поэзии, скорбные плачи, которые оплакивают гибель близких и потери прошлого. Стихи использовали регулярный ритм, аллитерация и kenning. В поэзии "Англо - Саксон" аллитерация слоги является одной из характерных черт. Англо-саксонских поэзия обычно имеет 4 акцентированные слогов и неограниченное число диакритическими слогов в каждой строке. Каждая строка разделена пополам цезурой или паузы, и половинки связаны аллитерация два или три ударения слога. Kenning является метафорическая фраза, в англо-саксонских поэзии заменить конкретным существительным. В «моряк» называется кукушкой «лето в море «дом Кита '. ' Моряк ' была написана неизвестным поэт, вероятно в VIII веке 214
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Англо-саксонская ПОЭЗИЯ англосаксы знали только устной поэзии, которая была разработана и передана по Scops (поэт) певцов, которые поются под аккомпанемент примитивной арфы. В конце концов, некоторые из этой устной литературы было записано, которые в значительной степени ответственны за то, что сохранили устные монахов, материал. 30000 линий ofAnglo-саксонская стих до сих пор существуют. Почти все это находится в 4-х работ, начиная примерно с AD 975 до 1050 Ранний стих падает в основном на две категории. Одним из них является героическая поэзия, которая рассказывает о достижениях воинов, участвующих в великих битвах. Другой элегической поэзии, горестные стенания, что скорбят о смерти близких и потери прошлого. Стихотворения использовали регулярный ритм, аллитерация и Kenning. В англосаксонской поэзии аллитерация ударных слогов была одной из характерных черт. Англо-саксонская поэзия обычно имеет 4 акцентированных слогов и неопределенное число неударных слогов в каждой строке. Каждая строка разделена пополам цезуры, или паузы, и половинки соединены повтором двух или трех из акцентированных слогов. Кенингом является метафорическим фраза используется в англо-саксонской поэзии заменить конкретное существительное. В "Моряка" кукушка называется "летом море" дом кита ". "Моряк" была написана неизвестным поэтом, вероятно, в 8-м веке 214
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
англо - саксонского поэзии англосаксы знал только устная поэзия, который был разработан и принят на scops (поэт певцов), которые скандировали под примитивный арфа.в конце концов, это устная литература была списаны, которые в значительной мере несут ответственность за сохранение устные монахов, материала.30 тысяч линий ofanglo саксонской стих, все еще существуют.почти все это нашли в 4 работает встречаться с A. D. 975 до 1050 ранние стихи приходится в основном на две категории.один герой поэзии, которая рассказывает о достижениях воинов, участвовавших в великих битв.другой - грустными поэзии, все жалуются, что скорбят о смерти близких и потери в прошлом.стихи, используемых регулярных ритм, аллитерация, и кеннинг.в англо - саксонской поэзии аллитерация из подчеркнул - слогов была одной из характерных особенностей.англо - саксонские поэзии, как правило, имеет 4 ударные слоги и неопределенное число unaccented слоги в каждой линии.каждая строка делится пополам с помощью цезура или пауза, и половинки связаны между собой аллитерация двух или трех из ударные слоги.а кеннинг является метафорическим формулировки, используемые в англо - саксонской поэзию вместо конкретных существительное.в "моряк" кукушка, называется "летом на море" китов "дома".моряк "была написана неизвестным поэтом, вероятно, в 8 - м веке 214
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: