It was half past ten at night and Janice was alone in the house waitin перевод - It was half past ten at night and Janice was alone in the house waitin украинский как сказать

It was half past ten at night and J

It was half past ten at night and Janice was alone in the house waiting for her husband to come home. It was raining heavely outside and the wind was blowing. She was watching TV when the doorbell rang. “James has lost his key again,” – she thought as she opened the door. Instead of her husband, though, Janice saw a young woman standing there. She was wearing a long white dress under her coat, and she was holding a bouquet of pretty flowers.
“Excuse me,” the young woman said sweetly. “Would it be all right if I used your phone to call for a taxi?”
“Oh, yes, of course,” Janice replied. “I’ll call one for you now.” She went to the telephone, asked the local taxi service to collect the young woman, and returned to the front door. The young woman wasn’t there, but her flowers were lying on the doormat. Janice couldn’t see her anywhere, so she picked up the flowers, went inside and phoned the taxi service again to cancel the call.
She sat down on the stairs, puzzled by the young woman’s mysterious disappearance. There was something familiar about the woman, but Janice couldn’t think what it was. When James got home half an hour later, she was still sitting on the stairs with the flowers on her lap. "What's the matter?" he asked. "You look as if you've seen a ghost."
"Perhaps I have," she said jokingly. She showed James James the flowers, and told him about the strange woman. James laughed, and then went upstairs to change his clothes. As he was going past the guest room, he heard the sound of a clock ticking. "It sounds like the clok my grandparents had when I was a child," James thought, "but the stopped working twenty years ago" He went into the room and Turned on the light. His grandparents were no longer alive, but many of their things were still there. James looked around and saw his grandparents' clok. It was ticking and showed the correct time.
Then James noticed an old photograph next to the clock. It was a picture of a young couple on their wedding day, with “15th April, 1940” written on the photograph. James took the picture and went downstairs.
“I know who the young woman was”, he said softly showing the photo. Janice looked at it and gasped in amazement. The bride was wearing the same dress as the young woman, and flowers she was holding in the photograph were just like the ones Janise had. “My grandmother died before I met you, didn't she?” James said. “Well, that’s her in the picture – and today is 15th April. It’s her wedding anniversary”.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Було половині минулого десять вночі, і Дженіс залишився один в будинку чекає свого чоловіка прийти додому. Йшов дощ heavely особа у поза і вітер дув. Вона була дивляться телевізор, коли подзвонив у двері. «James втратив свій ключ знову»,-вона думала, як вона відкрила двері. Замість того, щоб її чоловіком хоча, Дженіс побачив молода жінка стоїть там. Вона була одягнена довгий біле плаття під неї пальто, і вона була з букетом красиві квіти. "Вибачте," молода жінка сказала солодко. "Було б Гаразд якщо я використав свій телефон для виклику таксі?" "Ах, так, звичайно," Дженіс відповів. "Я буду називати для вас зараз." Вона пішла на телефон, запитав місцевому таксі послуги зі збору молоду жінку і повернувся до вхідних дверей. Молода жінка не було, але їй квіти були лежачи на з ганчіркою. Дженіс не міг бачити її де-небудь, так що вона взяла квіти, пішов всередину і зателефонував служби таксі ще раз, щоб скасувати виклик. Вона сіла на сходах, спантеличені молода жінка таємниче зникнення. Щось знайоме про жінку, але Дженіс не міг думати, що це було. Коли James повернувся додому через півгодини, вона як і раніше сиділа на сходах з квіти на неї на колінах. "Чим це викликано?" запитав він. "Ви виглядати, як якби ви бачили привид". «Можливо я мати,» сказала вона жартома. Вона показала James James квіти і йому про незнайомою жінкою. James сміялися і потім пішов його переодягтися. Як він йшов минулого номер, він почув звук годинник йде. "Це звучить як clok мої бабуся і дідусь був, коли я був дитиною," James думав, "але на зупиненого роботи двадцяти років тому" він відправився в кімнату і повернув на світло. Його дідусь і бабуся, вже не живий, але багато їх речей, які все ще там. James озирнувся і побачив його бабусі і дідусі clok. Він був цокання і показав правильний час. Потім James помітив стару фотографію поруч з годинником. Це зображення було молодої пари в день весілля, з "15 квітня 1940 року" написана на фотографії. James узяв фотографію і спустився вниз. "Я знаю, хто молода жінка була", сказав він тихо показано на фото. Дженіс подивився на нього і зойкнув в подиві. Наречена був одягнений однаковий одяг, як молода жінка, і квітів, що вона тримала на фотографії були так само, як ті, які були Janise. "Моя бабуся помер раніше, ніж я зустрів вас, не вона?" James сказав. "Ну, це її зображення – і сьогодні є 15 квітня. Це її річниця весілля".
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Це було 10:30 вночі і Дженіс була одна в будинку чекає її чоловік прийшов додому. Йшов дощ heavely зовні і вітер. Вона дивилася телевізор, коли пролунав дзвінок у двері. "Джеймс знову втратив ключ", - подумала вона, коли вона відкрила двері. Замість того, щоб її чоловік, хоча, Дженіс побачила молода жінка, стоячи там. Вона була одягнена в біле плаття довго під її пальто, і вона тримала букет красиві квіти.
"Вибачте," солодко сказала молода жінка. "Було б добре, якщо я свій телефон, щоб викликати таксі?"
"О, так, звичайно," відповів Дженіс. "Я подзвоню для вас в даний час." Вона пішла до телефону, попросив місцевого таксі, щоб зібрати молоду жінку, і повернувся до вхідних дверей. Молода жінка не була там, але їй квіти лежали на килимок. Дженіс не міг бачити її в будь-якому місці, тому вона взяла квіти, увійшов всередину і знову подзвонив таксі, щоб скасувати виклик.
Вона сіла на сходах, спантеличені таємничим зникненням молодої жінки. Був щось знайоме жінки, але Дженіс не міг думати, що це було. Коли Джеймс повернувся додому через півгодини, вона все ще сидить на сходах з квітами на колінах. "Що трапилось?" запитав він. "Ви подивіться, як ніби ви бачили примари."
"Може бути, у мене є", жартома сказала вона. Вона показала James James квіти, і розповів йому про дивну жінці. Джеймс розсміявся, а потім пішов нагору, щоб переодягнутися. Як він збирається пройти в гостьову кімнату, він почув звук цокання годинника. "Це звучить як Вхідні Усі вхідні дзвінки мої бабуся і дідусь, коли мені було дитини," Джеймс подумав, "але перестав працювати двадцять років тому" Він пішов у кімнату і ввімкнув світло. Його бабуся і дідусь не більше не було в живих, але багато з них речей все ще були там. Джеймс подивився навколо і побачив Вхідні Усі вхідні дзвінки бабусею і дідусем. Було цокає і показав правильний час.
Тоді Джеймс помітив стару фотографію поруч з годинником. Це була картина молодої пари в день свого весілля, з "15 квітня 1940" написана на фотографії. Джеймс взяв фотографію і пішов вниз.
"Я знаю, хто молода жінка була", сказав він тихо, показуючи фото. Дженіс подивилася на нього і ахнув від подиву. Наречена була одягнена в сукню, як самої молодої жінки і квіти вона тримала в фотографії були як і ті, Janise було. "Моя бабуся померла перш, ніж я зустрів тебе, чи не так?", Сказав Джеймс. "Ну, це її в картині - і сьогодні є 15 квітня. Це її річницю весілля ".
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Про це половина останні десять вночі і Дженіс був один в будинку чекає чоловіка прийти додому. Дощ heavely поза і вітер. Вона дивиться телевізор, коли пролунав дзвінок у двері. 'Джеймс втратив клавішу ще раз', - думала вона як вона відкрила двері. Замість цього чоловіка, хоча, Дженіс побачив молода жінка стояли. Вона була одягнена в біле плаття давно під її пальто,І вона проводила букет досить квітів.
'Вибачте", - сказав молода жінка солодко. 'Чи буде все добре якщо я використовується телефоном, щоб зателефонувати на таксі?"
'Ах, так, звичайно", Дженіс відповів. "Я передзвоню для вас зараз", - заявила вона пішла до телефону, звернувся до місцевої служби таксі зібрати молоду жінку, і повернувся до парадного. Молода жінка не було,Але їй квіти лежали на дверним килимком. Мікробіолог Дженіс не міг побачити її нікуди, так вона підібрала квіти, зайшов всередину і знову зателефонував до служби таксі скасувати призов.
Сіла на сходах, збентежені молода жінка таємничим зникненням. Там було щось знайоме про жінку, але Дженіс не міг подумати, що це було. Коли Джеймс додому через півгодини,Вона все ще сидить на сходах з квітами, на її колі. 'Чому справа?' - запитує він. "Ви виглядати так, ніби ви побачили привид.,
'Можливо, мені є", - заявила вона жартома. Вона показала Джеймс Джеймс квіти, і повідомив про незнайома жінка. Джеймс сміявся, потім піднявся на другий поверх змінити свій одяг. Як він збирається повз кімната для гостей, він чув звуки цокання годинника."Це звучить як clok бабусі і дідуся мали у дитинстві", - Джеймс думки, 'але припинив роботу через двадцять років тому', він увійшов до кімнати і перетворився на світлі. Його прабатьки були немає в живих, але багато чого було все ще є. Джеймс дивився по сторонах і побачила його бабусі clok. Вона була з годинниковим механізмом та показав правильний час.
Потім Джеймс помітили старий фотографію поряд з годинником. Про це зображення на їх день весілля молодята, з ' 15-го квітня, 1940" на фотографію записано. Джеймс взяв зображення і пішли внизу. "Я знаю,
молода жінка", - сказав м'яко показуючи фотографії. Мікробіолог Дженіс дивився на неї і ахнув від подиву розкрила. Нареченої був одягнений в той же плаття, як молода жінка,І квіти їй було проведення на фотографії були як Janise. 'Моя бабуся померла перед тим, як я познайомилася з вами, не вона?" Джеймс сказав. 'Добре, що її в кадрі і сьогодні - 15 квітня. Це її річницю весілля" .
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: