The train passed very quickly a long, red-stone house with a garden an перевод - The train passed very quickly a long, red-stone house with a garden an русский как сказать

The train passed very quickly a lon

The train passed very quickly a long, red-stone house with a garden and four thick palm trees with tables under them in the shade. On the other side was the sea. Then there was a cutting through a red stone and clay, and the sea was seen only occasionally and far below against the rocks.
"I bought him in Palermo", the American lady said. "We only had an hour ashore and it was Sunday morning. The man wanted to be paid in dollars and I gave him a dollar and a half. He really sings very beautifully."
It was very hot in the train and it was very hot in the compartment. There was no breeze coming through the open window. The American lady pulled the window blind down and there was no more sea, even occasionally. On the other side there was glass, then the corridor, then trees and flat fields of grapes, with grey-stone hills behind trees and flat fields of grapes, with grey-stone hills behind them.
There was smoke from many tall chimneys — coming into Marseilles, and the train slowed down and followed one track through many others into the station. The train stayed twenty-five minutes in the station at Marseilles and the American lady bought a copy of the Daily Mail . She walked a little way along the station platform, but she stayed near the steps of the car because at Cannes, where it stopped for twelve minutes, the train had left with no signal of departure and she had only gotten on just in time. The American lady was a little deaf and she was afraid that perhaps signals of departure were given and that she did not hear them.
The train lett the station in Marseilles and there was not only the switch-yards and the factory smoke but, looking back, the town of Marseilles and the harbor with the stone hills behind it and the last of the sun on the water. After it was dark the train was in Avignon. People got on and off. At the news-stand Frenchmen, returning to Paris, bought that day's French papers.
Inside the compartment the porter had pulled down the three beds from inside the wall and prepared them for sleeping. In the night the American lady lay without sleeping because the train was a rapide and went very fast and she was afraid of the speed in the night. The Ameri¬can lady's bed was the one next to the window. The cana¬ry from Palermo, a cloth spread over his cage, was out of the draught in the corridor that went into the compart¬ment wash-room. There was a blue light outside the com¬partment, and all night the train went very fast and the American lady lay awake and waited for a wreck.
In the morning the train was near Paris, and after the American lady had come out of the wash-room, looking very wholesome and middle-aged and American in spite of not having slept, and had taken the cloth off the bird’s cage and hung the cage in the sun, she went to the restaurant car for breakfast. When she came bасk to the compartment again, the beds had been pushed back into the wall and made into seats, the canary was shaking his feathers in the sunlight that came through the open win¬dow, and the train was much nearer Paris.
"He loves the sun", the American lady said. "He'll sing now in a little while".
The canary shook his feathers and pecked into them. "I've always loved birds," the American lady said. "I'm taking him home to my little girl. There — he's singing now".
The canary chirped and the feathers on his throat stood out, then he pecked into his feathers again. The train cros¬sed a river and passed through a very carefully tended forest. The train passed through many outside of Paris towns. There were tram-cars in the towns and big advertisements on the walls toward the train. For several minutes I had not listened to the American lady, who was talking to my wife.
"Is your husband American too?" asked the lady.
"Yes," said my wife. "We're both Americans."
"I thought you were English."
"Oh, no."
"I'm so glad you're Americans. American men make the best husbands," the American lady was saying. "That was why we left the Continent, you know. My daughter fell in love with a man in Vevey." She stopped. "They were simply madly in love." She stopped again. "I took her away, of course."
"Did she get over it?" asked my wife.
"I don't think so," said the American lady. "She wouldn't eat anything and she wouldn't sleep at all. I’ve tried so very hard, but she doesn't seem to take an interest in anything. She doesn't care about things. I couldn't have her marrying a foreigner". She paused. "Someone, a very good friend, told me once, 'No foreigner can make an American girl a good husband.' "
"No," said my wife, "I suppose not."
The train was now coming into Paris. There were many cars standing on tracks —brown wooden restaurant cars and brown wooden sleeping cars that would go to Italy at five o'clock that night; the cars were marked Paris — Rome, and cars, with seats on the roofs, that went back and forth to the suburbs with, at certain hours, people in all the seats and on the roofs.
"Americans make the best husbands," the American lady said to my wife. I was getting down the bags. "American men are the only men in the world to marry."
"How long ago did you leave Vevey?" asked my wife.
"Two years ago this fall. It's her, you know, that I’m taking the canary to."
"Was the man your daughter was in love with a Swiss?"
"Yes," said the American lady. "He was from a very good family in Vevey. He was going to be an engineer. They met there in Vevey. They used to go on long walks together."
"I know Vevey," said my wife. "We were there on our honeymoon."
"Were you really? That must have been lovely. I had no idea, of course, that she'd fall in love with him."
"It was a very lovely place," said my wife.
"Yes," said the American lady. "Isn't it lovely? Were you there in the
fall? "
"Yes," said my wife.
We were passing three cars that had been in a wreck. They were splintered open and the roofs sagged in.
"Look," I said. "There's been a wreck."
The American lady looked and saw the last car. "I was afraid of that all night," she said. "I'll never travel on a rapide again at night. There must be other comfortable trains that don't go so fast."
The train was in the dark of the Gare de Lyons , and then stopped and porters came up to the windows. I handed bags through the windows, and we were out on the dim longness of the platform, and the American lady put herself in charge of one of three men from Cook’s who said: "Just a moment, madam, and I'll look for your name."
The porter brought a truck and piled on the luggage, and my wife said good-bye and I said good-bye to the American lady.
We followed the porter with the truck down the long cement platform beside the train. At the end was a gate and a man took the tickets.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Поезд прошел очень быстро длинный, красный каменный дом с садом и четыре толстых пальмы с таблицами под ними в тени. На другой стороне было море. Потом была резка через красный камень и глины, и море было видно лишь изредка и гораздо ниже против скал.«Я купил его в Палермо», американская дама сказала. «У нас был только один час на берег, и это было воскресенье утром. Человек хочет быть выплачены в долларах, и я дал ему половину доллара. Он действительно поет очень красиво.»Было очень жарко в поезде, и было очень жарко в отсеке. Не было никакой ветерок через открытое окно. Американская леди вытащил окна слепых вниз, и не было больше моря, иногда даже. На другой стороне было стекло, то коридор, то деревья и плоские поля винограда, с серо каменные холмы позади деревьев и плоские поля винограда, с серо каменные холмы позади них.Там был дым от многих Талль дымоходы — вступление в Марселе и поезд замедлился и последовал за один трек через многие другие в станцию. Поезд остался двадцать пять минут на станции в Марселе и американская леди, купил копию Daily Mail. Она пошла немного путь вдоль платформы станции, но она осталась рядом с лестницей автомобиля, потому что в Каннах, где он остановился на 12 минут, поезд оставил с нет сигнала вылета, и только она получил как раз вовремя. Американская дама была немного глухих, и она боялась, что возможно сигналы вылета были даны, и что она не слышит их.Поезд латыш станции в Марселе и не только переключатель ярдов и дым фабрики, но, оглядываясь назад, город Марсель и гавань с каменными холмами за ней и последний солнца на воде. После того, как было темно, поезд был в Авиньоне. Люди получили и выключается. На стенде новости французов, возвращение в Париж, купил этот день французские документы.Внутри отсека Портер потянул вниз три кровати из внутри стены и их подготовили для сна. В ночь американская леди лежал без сна, потому что поезд был rapide и пошли очень быстро, и она была боится скорости в ночи. Ameri¬can леди постели был рядом с окном. Cana¬ry из Палермо, ткани на его клетке был из осадка в коридоре, который отправился в compart¬ment мыть комнату. Существовал синий свет за пределами com¬partment, и всю ночь поезд пошел очень быстро и американская леди лежал просыпаются и ждал крушение.Утром поезд был недалеко от Парижа, и после того, как американская дама вышли из стирки комната, глядя очень здоровые и люди среднего возраста и американских несмотря на не спала и приняли ткани с птичьей клетке и висела клетка в солнце, она отправилась в вагон-ресторан на завтрак. Когда она пришла bасk купе снова, кровати толкнул обратно в стену и сделал в места, канарейка тряс его перья в солнечном свете, которые пришли через открытые win¬dow, и поезд был гораздо ближе, Париж.«Он любит солнце,» американская дама сказала. «Он будет петь сейчас немного».Канарейка сотрясало его перья и клюнул в них. «Я всегда любил птиц,» американская дама сказала. «Я взял его домой к моей маленькой девочкой. Там — он поет сейчас».Канарейка щебетали и перья на его горле стоял вне, то он pecked в его перья снова. Поезд cros¬sed реки и прошел через очень тщательно ухоженным лес. Поезд прошел через многие за пределами города Парижа. Трамвай автомобили в городах и большой рекламы на стенах сторону поезда были. В течение нескольких минут я не слушал американской леди, который разговаривал с моей женой.«Это ваш муж американский?» спросил леди.«Да,» сказал, моя жена. «Мы оба американцев».«Я думал, что вы были английский».«О, нет.»«Я так рад, что вы американцы. Американские мужчины делают лучшие мужья,» сказал американская леди. «Именно поэтому мы покинули континент, вы знаете. Моя дочь влюбился с человеком в Vevey.» Она остановилась. «Они просто безумно в любви». Она снова остановился. «Я взял ее прочь, конечно.»«Она получить над ним?» спросил мою жену.«Я не думаю так,» сказал американская леди. «Она не ест ничего, и она не будет спать вообще. Я пробовал так очень тяжело, но она, кажется, не заинтересованы в чем-нибудь. Она не заботится о вещах. Я не мог иметь, ее брак с иностранцем». Она остановилась. «Кто-то, очень хороший друг сказал мне однажды, «ни один иностранец не может сделать американская девушка хорошего мужа.» "«Нет»,-сказал моя жена, «Я полагаю, нет.»Теперь поезд шел в Париж. Было много машин, стоя на треках — коричневый деревянный ресторан автомобили и коричневые деревянные спальные вагоны, которые направлялись бы в Италию в пять часов в ту ночь; автомобили были отмечены Париж — Рим и автомобили, с местами на крышах, которые пошли туда и обратно в пригороды, в определенные часы, люди все места и на крышах.«Американцы делают лучшие мужья,» американская дама сказала моей жене. Я получаю вниз мешки. «Американские мужчины являются только мужчины в мире вступать в брак».«Как давно вы оставите Веве?» спросил мою жену.«Два года назад этой осенью. Это ее, вы знаете, что я беру канарейка к».«Был человек, которого твоя дочь была в любви с швейцарским?»«Да,» сказал американская леди. «Он был с очень хорошей семьи в Веве. Он будет инженер. Они встретились там в Веве. Они привыкли идти на долгие прогулки вместе.»«Я знаю Vevey,» сказала моя жена. «Мы были там в наш медовый месяц.»«Были ли вы действительно? Это должно было прекрасным. Я понятия не имел, конечно, что она будет падать в любви с ним.»«Это было очень красивое место,» говорит моя жена.«Да,» сказал американская леди. «Разве это не мило? Были ли вы там, в падение? "«Да,» сказал, моя жена.Мы проходили три машины, которые были в рэк. Они были расщепленные открытые и крыши опустился в.«Смотри,» сказал я. «Там было крушение».Американская леди посмотрел и увидел последний автомобиль. «Я боялся, что всю ночь,» сказала она. «Я буду никогда не путешествовать на rapide снова ночью. Там должны быть другие удобные поезда, которые не идут так быстро».Поезд был в темноте Гар де Лион, а затем остановился и носильщиков подошел к окнам. Я передал Сумки через окна и мы были на тусклом longness платформы, и американская леди, поставить себя отвечает за один из трех мужчин от повара, который сказал: «только момент, г-жа Председатель и я буду искать ваше имя.»Швейцар принес грузовик и свалили на багаж и моя жена сказала до свидания, и я сказал до свидания американской леди.Мы следовали Портер с грузовика вниз длинный цемента платформы около поезда. В конце ворот и человек взял билеты.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Поезд прошел очень быстро длинный, красный каменный дом с садом и четырьмя толстыми пальмами со столами под ними в тени. С другой стороны было море. Потом была резка через красного камня и глины, и море было видно лишь изредка и далеко внизу о скалы.
"Я купил его в Палермо", сказала американка. " У нас был только час на берег , и это было в воскресенье утром. Человек хотел быть оплачен в долларах , и я дал ему доллар и половину. Он на самом деле поет очень красиво."
Это было очень жарко , в поезде , и это было очень жарко в отсеке. Там не было ветерок через открытое окно. Американская дама вытащил штору окна вниз , и там больше не было моря, даже время от времени. С другой стороны , там было стекло, то коридор, затем деревья и плоские поля винограда, с серо-каменных холмах за деревьями и плоскими полями винограда, с серо-каменных холмов позади них.
Там был дым от многих высоких дымовых труб - приход в Марселе, и поезд замедлил ход и следовали один след через многие другие на станцию. Поезд останавливался двадцать пять минут на станции в Марселе и американская дама купила копию Daily Mail. Она шла небольшой путь вдоль платформы станции, но она осталась рядом с шагами автомобиля , потому что в Каннах, где оно было остановлено в течение двенадцати минут, поезд ушел при отсутствии сигнала отправления и она только получила на как раз вовремя. Американская дама была немного глухой и она боялась , что , возможно , сигналы отправления были даны , и что она не послушали их.
На поезд Lett станции в Марселе и не было только переключатель ярдов и завод дыма , но, оглядываясь назад , город Марселя и гавань с каменными холмами за ним и последний солнца на воде. После того , как было темно поезд был в Авиньоне. Люди получили и выключать. В газетном киоске французами, вернувшись в Париж, купил французские газеты в тот день.
Внутри отсека швейцар снесены три кровати из внутри стены и подготовил их для сна. В ночь американская дама лежала без сна , потому что поезд был Rapide и пошел очень быстро , и она боялась скорости в ночное время . В Ameri¬can женская кровать была одна рядом с окном. Cana¬ry из Палермо, ткани распространения над своей клетке, вышел из проекта в коридоре , который вошел в compart¬ment прачечную комнату. Был синий свет вне com¬partment, и всю ночь поезд шел очень быстро , и американская дама лежала без сна и ждал затонувшего судна.
Утром поезд недалеко от Парижа, и после того, как американка вышла из моют комнаты, выглядит очень здоровой и среднего возраста и американец, несмотря на что не спал, и взял с тканью клетку птицы и повесил клетку на солнце, она пошла в вагон - ресторан на завтрак. Когда она снова пришла bасk в купе, кровати были оттеснены в стену и сделал в сиденьях, канарейки качал перья в солнечном свете , который пришел через открытый win¬dow, и поезд был гораздо ближе Парижа.
" Он любит солнце ", сказала американка. "Он будет петь теперь на некоторое время".
Канарейка отряхнул перья и клюнул в них. "Я всегда любил птиц," сказала американка. "Я забираю его домой к моей маленькой девочки Там -. Он теперь поет".
Канарейка щебетала и перья на его горле выделились, а затем он снова клюнул в свои перья. Поезд cros¬sed реку и прошли через очень тщательно ухаживают лес. Поезд прошел через многие за пределами Парижа городов. Были трамвайных автомобилей в городах и большие рекламные объявления на стенах к поезду. В течение нескольких минут я не слушал американских леди, которая разговаривала с моей женой.
"Является ли ваш муж тоже американец?" спросил леди.
"Да," сказала моя жена. "Мы оба американцы."
"Я думал , что ты по- английски."
"О, нет".
"Я так рад , что ты американцев. Американские мужчины делают лучшие мужья," американская дама говорила. "Именно поэтому мы покинули континент, вы знаете. Моя дочь влюбилась в человека , в Веве." Она остановилась. "Они были просто безумно влюблен." Она снова остановилась. "Я забрал ее, конечно."
"Ли она получить над ним?" спросила моя жена.
"Я не думаю , что это так," сказала американка. "Она не могла ничего есть , и она не будет спать. Я пытался так очень трудно, но она , кажется, не проявляют интерес к чему - либо. Она не заботится о вещах. Я не мог ей выйти замуж за иностранца ". Она сделала паузу. "Кто - то, очень хороший друг, сказал мне однажды:« Ни один иностранец не может сделать американской девушкой хорошего мужа. "
" Нет, "моя жена сказала:" Я полагаю , нет. "
Поезд сейчас вступает в Париж. Существовали много автомобилей , стоящих на рельсах -Коричневым деревянных вагонов - ресторанов и коричневые деревянные спальные вагоны , которые будут идти в Италию в пять часов вечера; автомобили были отмечены Париж - Рим, и автомобили, с сиденьями на крышах, которые пошли туда и обратно в пригороде, в определенные часы, люди во всех местах и на крышах.
"Американцы делают лучшие мужья," О Американская леди сказала моей жене. Я получал вниз мешки. "Американские мужчины являются единственными в мире мужчин вступать в брак" .
"Как давно ты оставил Веве?" спросила моя жена.
"Два года назад этой осенью. Это она, вы знаете, что я беру канарейку в" .
"Был человек , ваша дочь была влюблена в швейцарцем?"
"Да," сказала американка. "Он был из очень хорошей семьи в Веве. Он собирался стать инженером. Они встретились там в Веве. Они ходили на долгие прогулки вместе."
"Я знаю , Веве," сказала моя жена. "Мы были там на наш медовый месяц" .
"Были ли вы на самом деле? Должно быть , это было прекрасно. Я понятия не имел, конечно, что она влюбилась в него."
"Это было очень красивое место," сказал мой жена.
"Да," сказала американка. "Разве это не прекрасно? Вы там в
падении?"
"Да," сказала моя жена.
Мы проходили три машины , которые были в аварии. Они были открыты и раскололась крыши просели в.
"Смотри," сказал я. "Там было развалиной."
Американская дама посмотрела и увидела последний вагон. "Я боялся , что всю ночь," сказала она. "Я никогда не буду ездить на Rapide снова в ночное время . Там должны быть другие удобные поезда , которые не идут так быстро."
Поезд в темноте Гар де Лион, а затем остановился и носильщики подошел к окнам , Я передал сумки через окна, и мы были на тусклом longness платформы, а американская леди поставил себя ответственность за один из трех мужчин из Кука , который сказал: "Минуточку, мадам, и я буду искать ваше имя. "
дворник принес грузовик и свалили на багаже, и моя жена попрощались , и я попрощался с американской леди.
Мы следовали за портер с грузовика вниз по длинной цементной платформе рядом с поездом. В конце были ворота и человек взял билеты.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
поезд прошло очень быстро длинный, красный каменный дом с садом и четыре толстых пальмы с таблицами, в соответствии с их в тень.с другой стороны, было море.потом была резка с помощью красного камня и глины, и море было видно лишь изредка и значительно ниже на камни."я купил его в палермо", американская леди говорит, что ".мы только час на берег, и он был в воскресенье утром.мужчина хотел выплачиваются в долларах, и я дал ему доллар пятьдесят.он действительно поет очень красиво ".было очень жарко, в поезде, и было очень жарко в салоне.не было никаких бриз проходит через открытое окно.американская леди поднял жалюзи вниз, и нет больше моря, иногда даже.с другой стороны, было стекло, а затем по коридору, потом деревья и плоскими областях винограда с серого камня холмы за деревьями, и плоские областях винограда с серого камня горы позади.там был дым из труб, много высоких - вступление в марселе, и поезд притормозил, и затем в одном направлении через многие другие в участок.поезд останавливался 25 минут на станции в марселе и американская женщина купила копию Daily Mail.она шла немного вдоль станции платформы, но она осталась у шагов в машину, потому что в каннах, где он остановился на двенадцать минут, поезд ушел без сигнала отправления и она всего лишь на время.американская леди немного глухой, и она боялась, что, возможно, сигналы отправления были даны, и что она не слышать их.поезд R. станции в марселе и существуют не только выключатель дворы и завод дым, но, оглядываясь назад, город марсель и гавань с камня горы позади и последнего от солнца на воде.после того, как было темно, поезд был в авиньон.есть и выключаться.на киоск французов, вернуться в париж, купил этот день французские документы.внутри салона портер был снести три кровати изнутри стены и подготовить их для сна.ночью американская женщина лежит без сна, потому что поезд был Rapide и прошел очень быстро, и она боялась скорость в ночи.в постели никогда ¬ может леди был один рядом с окном.в кане ¬ рю из палермо, ткань, расположенных на его клетку, не осадки в коридор, который отправился в compart ¬ мента туалетная комната.там был синий свет за com ¬ partment, и всю ночь ехал очень быстро и американская женщина лежала в сознании и ждала катастрофа.утром поезд был недалеко от парижа, и после того, как американская женщина покинули ванную, очень полезное и среднего возраста и америки, несмотря на не спал, и приняло ткани у птицы в клетке в клетку и повесили солнца, она пошла в ресторан, прокат на завтрак.когда она пришла в ас K - отсек вновь, койки были отброшены в стену и сделал в места, канарские трясётся его перья в свет, что пришел через открытые выиграть ¬ доу, и поезд был гораздо ближе парижа."он любит солнце", американская леди говорит, что ".он может петь сейчас немного ".канарские покачал перья и сообщил в них ".я всегда любил птиц ", - сказала леди америки".я отвезу его домой с моей маленькой девочкой.там - он поет, сейчас ".канарские чирикала и перья на горле стоял, потом он сообщил в его перья снова.поезд оцр ¬ sed реки и прошел через очень тщательно, как правило, лес.поезд проходит через многие за пределами парижа городов.там были трамвай автомобилей в городах и крупных рекламных объявлений на стенах на поезд.в течение нескольких минут я не слушал американская женщина, который говорил моей жене."твой муж американец тоже?"спрашивает, леди."да", - сказал моей жене ".мы оба американцев "."я думал, что ты на английском языке"."о, нет!""я так рада, что ты американцев.американские мужчины лучше мужей, "американская женщина говорила."вот почему мы покинули континента, ты знаешь.моя дочь влюбилась в мужчину в веве. "она перестала".они были просто безумно влюблен. "она снова остановился".я забрал её, конечно "."она получит за это?"попросил свою жену."я так не думаю", - говорит американский леди ".она не ела ничего, и она не спала.мне было так тяжело, но она, похоже, не интересуются все, что угодно.ей плевать на всё.я не мог ее замуж за иностранца ".она остановилась ".кто - то, очень хороший друг, однажды сказал мне, "нет, иностранец может заставить американку, хорошего мужа"."нет", - сказал моей жене, "я думаю, что нет".поезд был сейчас в париже.там было много машин, стоящих на пути - браун деревянные вагонов - ресторанов и браун деревянные спальные вагоны, которые могли бы поехать в италию на пять вечера; автомобили были обозначены париж - рим, и машины с места на крышах, которые ходили туда и обратно, в пригороде, в определенные часы, люди во все места, и на крышах."американцы лучше
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: