TEXT. THE BRITISH ISLESThe British Isles consist of two main islands:  перевод - TEXT. THE BRITISH ISLESThe British Isles consist of two main islands:  русский как сказать

TEXT. THE BRITISH ISLESThe British

TEXT.

THE BRITISH ISLES
The British Isles consist of two main islands: Great Brit¬ain and Ireland. These and over five hundred small islands are known collectively as the United Kingdom of Great Brit¬ain and Northern Ireland. Their total area is some 94, 250 square miles. Great Britain proper comprises Eng¬land, Wales and Scotland. The southern part of the isle of Ireland is the Irish Republic (or Eire).
Britain is comparatively small, but there is hardly a coun¬try in the world where such a variety of scenery can be found in so small a compass. There are wild desolate moun-tains in the northern Highlands of Scotland — the home of the deer and the eagle — that are as lonely as any in Norway. There are flat tulip fields round the Fens — a blaze of colour in spring, that would make you think you were in Hol¬land. Within a few miles of Manchester and Sheffield you can be in glorious heather-covered moors.
Once the. British Isles were part of the mainland of Eu¬rope — the nearest point is across the Strait of Dover, where the chalk cliffs of Britain are only twenty-two miles from those of France.
The seas round the British Isles are shallow. The North Sea is nowhere more than 600 feet deep, so that if St. Paul's Cathedral were put down in any part of it some of the ca-thedral would still be above water. This shallowness is in some ways an advantage. Shallow water is warmer than deep water and helps to keep the shores from extreme cold. It is, too, the home of millions of fish, and more than a million tons are caught every year.
You have noticed on the map how deeply indented the coast line is. This indentation gives a good supply of splen¬did harbours for ships; and you will note, too, that owing to the shape of the country there is no point in it that is more than seventy miles from the sea — a fact that has greatly fa¬cilitated the export of manufactures and has made the En¬glish race a sea-loving one.
On the north-west the coasts are broken by high rocky cliffs. This is especially noticeable in north-west Scotland, where you have long winding inlets (called "lochs") and a great many islands. Western Scotland is fringed by the large island chain known as the Hebrides, and to the north east of the Scottish mainland are the Orkney and Shetland Islands.
In Scotland you have three distinct regions. There is, firstly, the Highlands, then there is the central plain or Low¬lands. Finally there are the southern uplands, "the Scott country," with their gently rounded hills where the sheep wander. Here there are more sheep to the square mile than anywhere in the British Isles.
In England and Wales all the high land is in the west and north-west. The south-eastern plain reaches the west coast only at one or two places — at the Bristol Channel and by the mouths of the rivers Dee and Mersey.
In the north you find the Cheviots separating England from Scotland, the Pennines going down England like a backbone and the Cumbrian mountains оf thе Lake District, one of the loveliest (and the wettest) parts of England. In the west are the Cambrian mountains which occupy the greater part of Wales.
The south-eastern part of England is a low-lying land with gentle hills and a coast which is regular in outline, sandy or muddy, with occasional chalk cliffs, and inland a lovely pat¬tern of green and gold — for most of England's wheat is grown here — and brown plough-land with pleasant farms and cottages in their midst. Its rich brown soil is deeply culti¬vated — much of it is under wheat; fruit-growing is exten¬sively carried on. A quarter of the sugar used in the country comes from sugar-beet grown there, but the most important crop is potatoes.
The position of the mountains naturally determined the direction and length of the rivers, and the longest rivers, ex¬cept the Severn and Clyde, flow into the North Sea, and even the Severn flows eastward or south-east for the greater part of its length.
The rivers of Britain are of no great value as water-ways — the longest, the Thames, is a little over 200 miles — and few of them are navigable except near the mouth for anything but the smaller vessels.
In the estuaries of the Thames, Mersey, Tyne, Clyde, Tay, Forth and Bristol Avon are some of the greatest ports.
(From "Essential English for Foreign Students" by C. E. Eckersley, Book 3, Lnd., 1997. Adapted)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
ТЕКСТ. БРИТАНСКИЕ ОСТРОВАБританские острова состоят из двух основных островов: большой Brit¬ain и Ирландии. Эти и более пятисот малых островов называются Соединенным Королевством Великого Brit¬ain и Северной Ирландии. Их общая площадь составляет около 94, 250 квадратных миль. Великобритания надлежащего состоит из Eng¬land, Уэльса и Шотландии. Южная часть острова Ирландия является Ирландская Республика (или Эйре).Британия является сравнительно небольшой, но едва ли coun¬try в мире, где можно найти такое разнообразие пейзажей в настолько малы, компас. Есть дикие пустынею г гор в северных горах Шотландии — дом оленей и орел — это так одиноко, как и любой в Норвегии. Есть плоские тюльпан полей вокруг Fens — пламя цвета весной, что бы вы думаете, вы были в Hol¬land. В нескольких километрах от Манчестер и Шеффилд вы можете быть в славной Хизер покрыты болотами.Когда-то. Британские острова были частью материка Eu¬rope — ближайшая точка находится через Дуврский пролив, где меловой скалы Британии находятся всего в 22 километрах от тех из Франции.Мелководных морей вокруг Британских островов. Северное море нигде больше, чем 600 футов глубиной, так что если собор Святого Павла были в части некоторых из ca-thedral будет по-прежнему быть над водой. Это поверхностность в некотором смысле является преимуществом. Мелкий вода теплее, чем глубокая вода и помогает держать берегов от экстремальных холодной. Слишком, дом миллионы рыб, и более миллиона тонн поймали каждый год.Вы заметили на карте как глубоко отступами, что береговая линия. Этот отступ дает хороший запас splen¬did портов для судов; и вы заметите, тоже, что из-за формы стране нет никакого смысла это, более чем в 70 милях от моря — факт, который значительно fa¬cilitated экспорт продукции обрабатывающей промышленности и сделал En¬glish гонка один любящий море.На северо-западе побережья разбиты на высокие скалистые утесы. Это особенно заметно в северо-западной части Шотландии, где у вас длинные извилистые входы (так называемый «озера») и большое множество островов. Западная Шотландия бахромой цепи большой остров, известный как Hebrides и к северо-востоку от шотландского материка являются Оркнейских и Шетландских островов.В Шотландии есть три различных региона. Во-первых, существует нагорье, то Центральная равнина или Low¬lands. Наконец, есть Южного нагорья, «Скотт страна,» с их слегка округлые холмы, где блуждают овцы. Здесь есть больше овец квадратную милю, чем где-либо в Британских островах.В Англии и Уэльсе все высокие земли находится на западе и северо-западе. Юго Восточная равнина достигает Западного побережья только на одном или двух местах — на Бристольский канал и устья рек ди и Мерси.На севере вы найдете Чевиотс отделение Англии из Шотландии, Pennines спускаясь Англии как позвоночник и горы Камберлендский оф thе Озерный, один из самых красивых (и влажных) частях Англии. На западе являются Кембрийские горы, которые занимают большую часть Уэльса.Юго Восточная часть Англии является низинные земли с пологими холмами и побережье, который регулярно в набросках, Сэнди или мутная, иногда меловой скалы и внутренним прекрасным pat¬tern из зеленого и золота — для большинства Англии пшеницы выращивается здесь — и коричневый пашни с приятным фермами и коттеджи в их среде. Его богатые коричневые почвы является глубоко culti¬vated — большая его часть находится под пшеницей; Плодоводство это exten¬sively на. Четверть сахара, используемого в стране поступает из сахарной свеклы, выращенных там, но наиболее важным является картофель.Положение гор естественным образом определяется направление и длину рек, и самые длинные реки, ex¬cept Северн и Клайд, впадают в Северном море и даже Северн потоки на восток или на юго востоке для большей части своей длины.Реки Великобритании имеют большое значение как водные пути не — длинный, Темзы, является немногим более 200 миль, и лишь немногие из них судоходны, за исключением вблизи рта для ничего, кроме небольших судов.В устьях Темзы, Мерси, тайн, Клайд, Тея Форт и Bristol Avon являются одними из величайших портов.(Из «Основных Английский язык для иностранных студентов» C. э. Экерсли, книга 3, Lnd., 1997. Адаптировано)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: