. Брандмейстер Битти, такой же продукт этого общества, как и Монтэг, у перевод - . Брандмейстер Битти, такой же продукт этого общества, как и Монтэг, у русский как сказать

. Брандмейстер Битти, такой же прод

. Брандмейстер Битти, такой же продукт этого общества, как и Монтэг, умеет, научился думать сам. Он сделал из прочитанного радикальные выводы, на которые оказало влияние все то же общество: ведь вокруг он видел подтверждение этим выводам. Если дать человеку удовлетворение основных потребностей, человек утратит все то, что в этих книгах превозносится и подается как неотъемлемая часть человеческой сущности. Стремление к прекрасному, к справедливости, к любви или даже к ненависти, стремление вообще хоть к чему-либо — от всего этого человек с готовностью и легко отказывается. Человеком всегда управляет кто-то: или те, кто замечает это свойство и умеет им пользоваться, или «духовные авторитеты». Битти понял это и именно поэтому проникся презрением к человеку: потому что таково большинство, подавляющее большинство. Когда не было общества, управляемого прямыми распоряжениями сверху, с менталитетом, сформированным «Родственниками» и неосмысленными развлечениями, было общество, управляемое такими авторитетами. Только оно считало себя свободным. Люди считали, что свободно выбирают себе учителей, гуру, управляющих их душами и мыслями. Битти видел, что на ту же удочку попался и Монтэг, на удочку под названием «но ведь это написано в книге!». Битти увидел, что напичканный цитатами, не критически строящий свое мировоззрение в соответствии с книжными гуру — он ничем не лучше тех, кто целыми днями общается с виртуальными «родственниками». Такой же пустой, так же не желающий или не умеющий мыслить самостоятельно и самостоятельно делать выводы. «Зачем вам книги?» — вот на этот вопрос у Монтэга не нашлось ответа. Для него книга и книжная «мудрость» — фетиш сам по себе, вещь-в-себе, священная корова. И мне тяжело винить Битти за то, что он верил в то, что в будущем что-то изменится.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
. БРАНДМЕЙСТЕР БИТТИ, ТАКОЙ ЖЕ ПРОДУКТ ЭТОГО ОБЩЕСТВА, КАК И МОНТЭГ, УМЕЕТ, НАУЧИЛСЯ ДУМАТЬ ПЕСНИ. ОН СДЕЛАЛ ИЗ ПРОЧИТАННОГО РАДИКАЛЬНЫЕ ВЫВОДЫ, НА ВОСИНАНССАРИ ОКАЗАЛО ВЛИЯНИЕ ВСЕ ТО ЖЕ ОБЩЕСТВО: ВЕДЬ ВОКРУГ ОН ВИДЕЛ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЭТИМ ВЫВОДАМ. ЕСЛИ ДАТЬ ЧЕЛОВЕКУ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОСНОВНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ, ЧЕЛОВЕК УТРАТИТ ВСЕ ТО, ЧТО В ЭТИХ КНИГАХ ПРЕВОЗНОСИТСЯ И ПОДАЕТСЯ КАК НЕОТЪЕМЛЕМАЯ ЧАСТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ СУЩНОСТИ. СТРЕМЛЕНИЕ К ПРЕКРАСНОМУ, К СПРАВЕДЛИВОСТИ, К ЛЮБВИ ИЛИ ПРОГРАММА К НЕНАВИСТИ, СТРЕМЛЕНИЕ ВООБЩЕ ХОТЬ К ЧЕМУ-ЛИБО — ОТ ВСЕГО ЭТОГО ЧЕЛОВЕК С ГОТОВНОСТЬЮ И ЛЕГКО ОТКАЗЫВАЕТСЯ. ЧЕЛОВЕКОМ ВСЕГДА УПРАВЛЯЕТ КТО-ТО: ИЛИ МЫ, КТО ЗАМЕЧАЕТ ЭТО СВОЙСТВО И УМЕЕТ ИМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ, ИЛИ «ДУХОВНЫЕ АВТОРИТЕТЫ». БИТТИ ПОНЯЛ ЭТО И ИМЕННО ПОЭТОМУ ПРОНИКСЯ ПРЕЗРЕНИЕМ К ЧЕЛОВЕКУ: ПОТОМУ ЧТО ТАКОВО БОЛЬШИНСТВО, ПОДАВЛЯЮЩЕЕ БОЛЬШИНСТВО. КОГДА НЕ БЫЛО ОБЩЕСТВА, УПРАВЛЯЕМОГО ПРЯМЫМИ РАСПОРЯЖЕНИЯМИ СВЕРХУ, С МЕНТАЛИТЕТОМ, СФОРМИРОВАННЫМ «РОДСТВЕННИКАМИ» И НЕОСМЫСЛЕННЫМИ РАЗВЛЕЧЕНИЯМИ, БЫЛО ОБЩЕСТВО, УПРАВЛЯЕМОЕ ТАКИМИ АВТОРИТЕТАМИ. ТОЛЬКО ОНО СЧИТАЛО СЕБЯ СВОБОДНЫМ. ЛЮДИ СЧИТАЛИ, ЧТО СВОБОДНО ВЫБИРАЮТ СЕБЕ УЧИТЕЛЕЙ, ГУРУ, УПРАВЛЯЮЩИХ ИХ ДУШАМИ И МЫСЛЯМИ. БИТТИ ВИДЕЛ, ЧТО НА ТУ ЖЕ УДОЧКУ ПОПАЛСЯ И МОНТЭГ, НА УДОЧКУ ПОД НАЗВАНИЕМ «НО ВЕДЬ ЭТО НАПИСАНО В КНИГЕ!». БИТТИ УВИДЕЛ, ЧТО НАПИЧКАННЫЙ ЦИТАТАМИ, НЕ КРИТИЧЕСКИ СТРОЯЩИЙ КОТОРЫЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С КНИЖНЫМИ ГУРУ — ОН НИЧЕМ НЕ ЛУЧШЕ ТЕХ, КТО ЦЕЛЫМИ ДНЯМИ ОБЩАЕТСЯ С ВИРТУАЛЬНЫМИ «РОДСТВЕННИКАМИ». ТАКОЙ ЖЕ ПУСТОЙ, ТАК ЖЕ НЕ ЖЕЛАЮЩИЙ ИЛИ НЕ УМЕЮЩИЙ МЫСЛИТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО И САМОСТОЯТЕЛЬНО ДЕЛАТЬ ВЫВОДЫ. «ЗАЧЕМ АССОЦИАТИВНЫХ КНИГИ?» — ВОТ НА УКАЗАТЕЛЬНОЕ ГРАЖДАНСТВО У МОНТЭГА НЕ НАШЛОСЬ ОТВЕТА. ДЛЯ НЕГО КНИГА И КНИЖНАЯ «МУДРОСТЬ» — ФЕТИШ ПЕСНИ ПО СЕБЕ, ВЕЩЬ-В-СЕБЕ, СВЯЩЕННАЯ КОРОВА. И МНЕ ТЯЖЕЛО ВИНИТЬ БИТТИ ЗА ТО, ЧТО ОН ВЕРИЛ В ТО, ЧТО В БУДУЩЕМ ЧТО-ТО ИЗМЕНИТСЯ.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
, Брандмейстер Битти, такой же продукт этого общества, как и Монтэг, умеет, научился думать сам. Он сделал из прочитанного радикальные выводы, на которые оказало влияние все то же общество: ведь вокруг он видел подтверждение этим выводам. Если дать человеку удовлетворение основных потребностей, человек утратит все то, что в этих книгах превозносится и подается как неотъемлемая часть человеческой сущности. Стремление к прекрасному, к справедливости, к любви или даже к ненависти, стремление вообще хоть к чему-либо - от всего этого человек с готовностью и легко отказывается. Человеком всегда управляет кто-то: или те, кто замечает это свойство и умеет им пользоваться, или «духовные авторитеты». Битти понял это и именно поэтому проникся презрением к человеку: потому что таково большинство, подавляющее большинство. Когда не было общества, управляемого прямыми распоряжениями сверху, с менталитетом, сформированным «Родственниками» и неосмысленными развлечениями, было общество, управляемое такими авторитетами. Только оно считало себя свободным. Люди считали, что свободно выбирают себе учителей, гуру, управляющих их душами и мыслями. Битти видел, что на ту же удочку попался и Монтэг, на удочку под названием «но ведь это написано в книге!». Битти увидел, что напичканный цитатами, не критически строящий свое мировоззрение в соответствии с книжными гуру - он ничем не лучше тех, кто целыми днями общается с виртуальными «родственниками». Такой же пустой, так же не желающий или не умеющий мыслить самостоятельно и самостоятельно делать выводы. «Зачем вам книги?» - Вот на этот вопрос у Монтэга не нашлось ответа. Для него книга и книжная «мудрость» - фетиш сам по себе, вещь-в-себе, священная корова. И мне тяжело винить Битти за то, что он верил в то, что в будущем что-то изменится.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: