Lexical Figures of SpeechMetaphor and Personification Metaphor is one  перевод - Lexical Figures of SpeechMetaphor and Personification Metaphor is one  русский как сказать

Lexical Figures of SpeechMetaphor a

Lexical Figures of Speech
Metaphor and Personification Metaphor is one of the most important forms of figurative language use. It is a figure of speech in which one word is used to indicate something different from literary meaning, so that one thing or idea is likened to a different idea. Metaphor is a transfer of meaning. Metaphors can be original and dead. Dead metaphors are conventional, automatic metaphorical expressions which are regarded as established literary meanings of words and cease to be metaphorical (e.g. the leg of the table).
According to the structure, metaphors can be simple and prolonged. Prolonged metaphors are those which create one image. E.g. The artistic centre of Galloway is Kirkcudbright, where the painters from a scattered constellation, whose nucleus is in the High Street, and whose outer stars twinkle in remote hillside cottages, radiating brightness as far as gatehouse of Fleet (Sayers).
Personification is a variant of metaphor where human properties are ascribed to lifeless objects. E.g. Money bums a hole in my pocket (Capote).
Metonymy and Synecdoche Metonymy is the use of the name of one thing for that of another associated with or suggested by it. E.g. In The White House issued a statement, the White House is used instead of tlie President.
The general types of metonymic relations are:
1. Container for content: I don't drink more than two bottles.
2. Material for object: She needs a glass.
3. Producer for products I'll buy you that Rembrandt.
4. Place for institution: Downing Street has made no comment.
5. Institution for people: The Senate isn't happy with this bill.
6. Place for event: Hiroshima changed our view of war.
7. Cause for effect: His native tongue is Hausa.
8. Source of action for action; Give everу man thine ear and few thy voice.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Лексические фигуры речиМетафора и персонификация метафора является одним из наиболее важных форм использования образного языка. Это фигура речи, в которой одно слово используется для указания что-то отличается от литературного смысл, так что одна вещь или идея уподобляется другую идею. Метафора – это передача смысла. Метафоры может быть оригинальным и мертвых. Мертвые метафоры, обычных, автоматические метафорические выражения, которые считаются установленными литературных значений слов и перестают быть метафорический (например ноги таблицы).Согласно структуре метафоры может быть простой и продолжительной. Длительное метафоры являются те, которые создают одно изображение. Например художественного центра Galloway является Kirkcudbright, где художники от рассеянного созвездие, чьи ядро находится в Хай-стрит, и чья внешняя звезды мерцают в удаленных склоне коттеджи, излучая яркость насколько Гейтхаус флота (Сайерс).Персонификация является разновидностью метафора, где человеческие свойства приписываются безжизненными объектами. Например, деньги бродяжничает дыру в кармане (капоте).Метонимия и Синекдоха метонимия является использование имя одной вещи для другого связанного с или предложил им. Например в Белый дом опубликовал заявление, в Белом доме используется вместо рекламируемой президента.Общие типы метонимического отношений являются:1. контейнер для содержимого: я не пью более, чем две бутылки.2. материал для объекта: она нуждается в стакан.3. производитель продуктов я куплю тебе что Рембрандт.4. место для учреждения: Даунинг-стрит сделал никаких комментариев.5. учреждение для людей: Сенат не доволен этого законопроекта.6. место для событий: Хиросима изменили наш взгляд войны.7. причина для эффекта: его родной язык-хауса.8. Источник действий для действий; Дайте everу человек твоего уха и несколько твой голос.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Лексические фигуры речи
метафоры и олицетворения метафоры является одним из самых важных форм образного использования языка. Это фигура речи, в которой одно слово используется для обозначения что-то другое из литературного смысла, так что одна вещь или идея уподобляется другой идее. Метафора передачи смысла. Метафоры могут быть оригинальным и мертвых. Мертвые метафоры обычные, автоматические метафорические выражения, которые рассматриваются как установленные литературных значений слов и перестают быть метафорическим (например, нога таблицы).
По структуре, метафоры могут быть простыми и продолжительным. Длительные метафоры те, которые создают одно изображение. Например, художественный центр Галлоуэй Kirkcudbright это, где художники из рассеянного созвездии, чей ядро находится в Хай-стрит, а внешний звезды мерцают в отдаленных коттеджей на склоне холма, излучающие яркость, насколько проходной флота (Сейерс).
Персонификация является вариант метафорой человеческие свойства приписываются неживых объектов. Например, деньги бомжи отверстие в моем кармане (Капоте).
метонимия и Синекдоха метонимия использование названия одной вещи для другого, что связано с или предложили им. Например, в Белом доме выступил с заявлением, Белый дом используется вместо tlie Президента.
Общие виды метонимических отношений являются:
1. Контейнер для содержания: Я не пейте больше двух бутылок.
2. Материал для объекта: Она нуждается в стакан.
3. Производитель продукции для я куплю тебе, что Рембрандта.
4. Место для учреждения: Даунинг-стрит не сделал никаких комментариев.
5. Учреждение для людей: Сенат не доволен этого законопроекта.
6. Место для мероприятия: Хиросима изменили наш взгляд войны.
7. Причина для эффекта: Его родным языком является хауса.
8. Источник действия к действию; Дайте человеку everу ухо Твое и несколько голос твой.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Лексический данные слова
метафор и олицетворением метафора является одним из наиболее важных форм Луиза языковых. Это рисунок слова в какое слово используется, чтобы указать что-то отличается от литературного значения, так что одно или идея сравнить с другой идеей. Метафора - это передача смысла. Метафоры могут быть оригинальными и мертвых. Dead метафоры, обычного,Автоматическая метафорические выражения которые, как считается, установленных литературных значений слов и перестать быть метафорические (например, ноги) .
в соответствии со структурой, метафоры могут быть простой и длительное. Продолжительное метафоры, которые создать одно изображение. Например, художественный центр Уильям Форсайт - Kirkcudbright, где художники из рассеянного группировки,, ядро находится в High Street, и, космическое звезд омыть ноги в удаленных на склоне холма домики, излучающей яркости, как до сих пор в качестве арочным отделанным парка (Сэйерс) .
олицетворением представляет собой вариант метафоры, свойства объясняются учительницей объектов. Например, деньги давайте дадим шанс другой партии в отверстие в мой карман (Capote) .
Metonymy и Synecdoche Metonymy является использование имя одно другого связанного с или предлагает. Например, в том, что Белый дом опубликовал заявление, Белый дом будет использоваться вместо части президентом.
генеральной типов metonymic отношения:
1. Контейнер для содержимого: Я не пить более чем двух бутылочек.
2. Материалы для объекта: она нуждается в стекла.
3.Producer для продуктов я куплю у вас что Рембрандт.
4. Место для учреждения: Даунинг-стрит не комментариев.
5. Учреждение для людей: сената не устраивает этот законопроект.
6. Место для события: Хиросима изменить наш взгляд войны.
7. Причиной для эффект: его родной язык - хауса.
8. Источник действий для действий; дать everу man пред тобою и несколько твое.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: