The young king was alone in his beautiful room in the palace. He was o перевод - The young king was alone in his beautiful room in the palace. He was o русский как сказать

The young king was alone in his bea

The young king was alone in his beautiful room in the palace. He was only sixteen years
old and he was wild-eyed, like an animal of the forest. The old king’s servants found him in
the forest. At that time, the boy believed that he was the son of a poor forester. He was
brought up by the forester. But now he knew that he was the child of the old king’s
daughter.
The king’s daughter married an ordinary man, a painter. He painted pictures on the
walls of the great church where kings were crowned. But one day he disappeared, leaving
the pictures unfinished. The week-old baby was taken away from his mother’s side while
she slept. The forester and his wife had no children, and the baby was given to them.
The princess died.
‹
When the old king was dying, he said, ‘My heart is heavy because I have done a terrible
thing. The crown must not pass away from my family. Bring my daughters child from the
forest. He will be king after me.’
When the boy was brought to the palace, he showed a strange love for beautiful
things. He gave a happy cry when he saw his fine new clothes and rich jewels. He quickly
took off the old coat that he wore in the forest. He walked through the palace from room to
room, looking at everything.
A rich man came to see the young king one day. He found him on his knees in front of
a beautiful picture from Venice. On another day, people searched for the king for hours.
They finally found him in a little room at the north end of the palace. He was looking at the
shape of the Greek god Adonis, cut in a jewel.
In bed that night, the young king thought about the beautiful clothes for his special day
— a gold coat and a jewelled crown. People were working day and night to finish the
clothes in time. The young king imagined himself in the great church, dressed as a king.
His eyes closed, and he fell asleep. As he slept, he dreamed.
‹
He dreamed that he was standing in a long, low room. Around him were cloth-makers at
work. Only a little daylight came in through narrow windows. The men’s faces were pale
and thin. Little children were working with them. They were weak and hungry and their little
hands shook.
The young king went to watch one of the cloth-makers. The man looked at him angrily.
‘Why are you watching me?’ he said. ‘Did our employer ask you to watch us?’
‘Who is your employer?’ asked the young king.
‘He is a man like me. But unlike me, he wears fine clothes. And while I am hungry, he
has too much food.’
‘You are not a slave,’ said the young king. ‘Your employer does not own you.’
‘The rich make the poor their slaves,’ answered the cloth-maker. ‘We must work to
live. But they pay us too little and we die. Men call us free, but we are slaves. But these
things do not matter to you. You are not one of us: your face is too happy.’
– 8 –
– 9 –
He turned away and continued his work. Then the young king saw that the cloth-maker
was making gold cloth. He felt a sudden fear.
‘Who are you making that cloth for?’ he asked.
‘I am making it for the crowning of the young king.’
The young king woke up with a loud cry. He was in his own room in the palace.
Through the window, he saw the golden moon hanging in the sky.
‹
The young king fell asleep again and dreamed. He dreamed that he was on a ship.
Hundreds of slaves were working on the ship. They were wearing only simple cloths round
their waists, and each man was tied to the man next to him. The hot sun shone down on
them without pity. A man ran up and down between the slaves. He hit them until the blood
came. ‘Work faster!’ he ordered.
At last the ship stopped near some land. The seamen took one of the youngest slaves,
tied a stone to his feet and let him down over the side of the ship. After some time they
pulled him out of the water. He had a pearl in his right hand. The seamen took it from him,
then pushed him back into the water.
The young slave came up again and again; each time he brought with him a beautiful
pearl. The seamen put the pearls in a green bag.
Then the slave came up for the last time. This time he brought the best pearl of all. It
was shaped like the full moon and it was brighter than the morning star. But the face of the
slave was strangely white. He fell down on the ship, and blood came from his ears and
mouth.
‘Dead?’ cried one of the seamen. ‘Throw the body into the sea.’ He looked at the pearl.
‘This will be for the crowning of the young king.’
When the young king heard this, he woke up with a great cry. Through the window, the
stars were growing weak and daylight was coming.
‹
The young king fell asleep again and dreamed. He was walking through a dark forest full
of strange fruit and flowers. He continued walking until he came out of the forest. There he
saw a great crowd of men, working in a dry river. They were making large holes in the
ground and breaking the rocks with tools.
The young king turned and saw an old man standing behind him, with a mirror in his
hand.
‘Who are these men?’ he asked.
‘The people in the walled cities have no food, and little water,’ said the old man. ‘But
these men are working in the river to find-’
‘What are they trying to find?’
‘Jewels — for a king’s crown,’ said the old man.
‘For which king?’
‘Look in the mirror and you will see him.’
The young king looked in the mirror and saw his own face. He woke up with a great
cry. Bright sunlight was shining into the room, and in the garden outside birds were singing
in the trees.
– 10 –
‹
Government officers came into the young king’s room and greeted him. Servants brought
the coat made of gold cloth. Other servants placed the crown and fine jewels in front of
him.
The young king looked at the lovely things. They were very beautiful. But he
remembered his dreams, and said, ‘Take them away. I will not wear them.’
The government officers were very surprised. Some of them thought that he was
joking. They laughed.
He spoke to them again: ‘Take these things away. I will not wear them. This cloth was
made by the white hands of pain. There is blood in the jewels and death in the heart of the
pearl.’ And he told them his three dreams.
When the men heard this, they said to him, ‘You do not know what you are saying. A
dream is only a dream — it is not real. We cannot worry about the people who work for us.
And if you do not wear these clothes and this crown, you will not look like a king. How will
the people know that you are king?’
‘Perhaps you are right,’ answered the young king. ‘But I will not wear this coat and I
will not wear this crown. I did not wear fine clothes when I came into the palace. I will go
out of the palace in the same way. Go, all of you. Only this boy may stay.’
The government officers and the servants left. Only one servant, a boy, stayed with
the king. The young king opened a big box and took out a rough coat. This was his coat in
the days when he watched animals on the hillside for the forester. The young king also
took out a stick from the forest.
The boy said, ‘Sir, where is your crown?’
The young king cut a piece from a wild rose that grew near the window. He made it
into a circle and put it on his head.
‘This will be my crown,’ he said.
The young king left his room. The government officers were waiting for him. He got up
on his horse and rode out through the great gates of the palace towards the church. The
boy ran with him.
The people in the streets laughed. ‘This is not the king,’ they said as he rode past
them. He stopped and answered, ‘I am the king.’ And he told them his three dreams.
A man came out of the crowd and spoke angrily to him: ‘The life of the poor comes
from the fine things that rich people use. When we make these things, we can buy bread.
Go back to your palace and put on your kings clothes. Why are you worrying about us?’
‘Aren’t rich people and poor people brothers?’ asked the young king. His eyes filled
with tears as he rode through the angry cries of the people. The boy became afraid and
left him.
At the great gate of the church, the soldiers tried to stop him. ‘Only the king can come
in here,’ they said to him.
‘I am the king,’ he answered angrily, and he pushed through them.
The most important priest in the church was waiting to crown the new king. He saw the
young king in his poor clothes, and he went to meet him.
‘My son,’ he said. ‘Is this how a king dresses? What crown shall I crown you with? This
should be a day of great happiness.’
‘Can happiness wear what sadness and pain have made?’ said the king, and he told
the High Priest his dreams.
– 11 –
‘I am an old man,’ answered the High Priest. ‘I know that many wrong things are done
in the world. But God has made us this way, and He is wiser than you. The weight of this
world’s suffering is too heavy for one man.’
‘Can you say that in this house of God!’ said the young king. He walked past the High
Priest and went down on his knees.
Suddenly a loud noise came from the street outside. The government officers came
into the church, shouting, ‘Where is this dreamer of dreams? Where is the king who is
dressed as a servant? He cannot be our king!’
The young king stood up and turned sadly towards them. Then sunlight shone down
through the coloured glass of the church windows. It changed his coat into a coat that was
more beautiful than one of gold cloth. From the dead stick, white flowers grew that were
more beautiful than pearls. The wild roses on his head shone brighter than jewels.
He stood there dressed as a king. The light of God filled the place and there was
music and singing. The people fell on their knees.
The High Priest laid his hands on the young king’s head. Someone has crowned you
who is greater than me,’ he said, and he went down on his knees in front of his king.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Молодой король был одинок в своей красивой комнате в дворце. Ему было всего шестнадцать летСтарый и он был дикими глазами, как животное леса. Старый король служащие нашли его влеса. В то время мальчик считает, что он был сыном бедных лесника. Он былвоспитан лесник. Но теперь он знал, что он был ребенком старый корольдочь.Дочь короля женился на обычный человек, художник. Он рисовал картины настены большой церкви, где были коронованы королями. Но однажды он исчез, оставивфотографии незавершенной. Неделю старый ребенок забрали его со стороны матери во времяона спала. Лесника и его жена не имели детей, и ребенок был дан им.Принцесса умерла.‹Когда старый король умирал, он сказал, ' мое сердце тяжело, потому что я сделал страшныйвещь. Корона не должна проходить от моей семьи. Принести мои дочери ребенка отлес. Он будет королем после меня.»Когда мальчик был доставлен во дворец, он показал странная любовь к красивымвещи. Он дал счастливый Крик, когда он увидел его тонкой новую одежду и богатые драгоценности. Он быстровзлетел старое пальто, который он носил в лесу. Он шел через дворец из комнаты дляномер, глядя на все.Богатый человек пришел к молодой король один день. Он нашел его на колени передкрасивая картинка из Венеции. На другой день люди искали для короля часов.Они наконец нашли его в небольшой комнате в северном конце дворца. Он смотрел наформу греческого бога Адониса, сократить в драгоценность.В постели в ту ночь, молодой царь думал о красивую одежду для его особый день— золото пальто и ювелирное короны. Люди работали день и ночь, чтобы закончитьОдежда в времени. Молодой царь представлял себя в Великой Церкви, одет как король.Его глаза закрыты, и он заснул. Как он спал, он мечтал.‹Он мечтал, что он стоял в комнате длинный, низкий. Вокруг него были ткани мейкерработа. Только немного летнее пришел через узкие окна. Мужчин лица были бледныйи тонкий. Маленькие дети работали с ними. Они были слабые и голодных и их малопожали друг другу руки.Молодой король отправился смотреть один из ткани мейкеров. Человек сердито посмотрела на него.«Почему вы смотрите меня?»,-сказал он. «Наш работодатель спросить вам смотреть нас?»«Кто является вашим работодателем?» спросил молодой король.' Он-человек вроде меня. Но в отличие от меня, он носит Изобразительное одежды. И хотя я голоден, онЕсть слишком много пищи.»«Ты не раб,» сказал молодой король. «Ваш работодатель Вы не имеет».«Богатые сделать бедных их рабами,» ответил ткань чайник. «Мы должны работать, чтобыжить. Но они нам платят слишком мало, и мы умираем. Мужчины звоните нам бесплатно, но мы рабы. Но этивещи не имеет значения для вас. Ты не один из нас: ваше лицо слишком счастлив.» – 8 –– 9 –Он отвернулся и продолжил свою работу. Затем молодой царь увидел, что ткань мейкераделает золото тканью. Он почувствовал внезапный страх.«Кто вы делаете что ткани?» спросил он.«Я делаю это для коронации молодого короля».Молодой король проснулся с громким криком. Он был в его собственной комнате в дворце.Через окно он увидел Золотая Луна висит в небе.‹Молодой король снова заснул и мечтал. Он мечтал, что он был на корабле.Сотни рабов работали на корабле. Они были одеты только простые салфетки круглыйих талии и каждый человек был связан с человеком, рядом с ним. Жаркое солнце светило вниз наих без жалости. Мужчина побежал вверх и вниз между рабами. Он ударил их до кровипришел. «Работать быстрее!» он приказал.Наконец, корабль остановился возле некоторые земли. Моряки взял один из молодых рабов,связали камень к его ногам и пусть за борт судна. Через некоторое время онивытащил его из воды. Он был жемчужиной в правой руке. Моряки приняли его от него,затем толкнул его обратно в воду.Молодой раб пришло снова и снова; Каждый раз, когда он привез с собой красивыйЖемчужина. Моряки положил жемчуг в зеленый мешок.Затем раб пришли в последний раз. На этот раз он привез лучший жемчужина всех. Этобыл сформирован как полная луна, и он был ярче, чем Утренняя звезда. Но лицораб был странно белый. Он упал на корабле, и пошла кровь из ушей ирот.«Мертвым?» воскликнул один из моряков. «Бросить тела в море». Он посмотрел на перле.«Это будет для коронации молодого короля».Когда молодой царь услышал это, он проснулся с большой крик. Через окнозвезды были выращивания слабых и шел дневного света.‹Молодой король снова заснул и мечтал. Он шел через темный лес, полныйстранные фрукты и цветы. Он продолжал ходить до тех пор, пока он вышел из лесу. Там онувидел большую толпу мужчин, работающих в сухой реке. Они делают большие отверстия вземли и нарушение пород с инструментами.Молодой король повернулся и увидел старика постоянного позади него, с зеркалом в егорука.«Кто же эти люди?» спросил он.«Люди в городах стеной без еды и немного воды,» сказал старик. «НоЭти люди работают в реку, чтобы найти-'«То, что они пытаются найти?»' Драгоценности — за корону короля,' сказал старик.'Для которой король?'«Смотреть в зеркало, и вы увидите его».Молодой король посмотрел в зеркало и увидел свое собственное лицо. Он проснулся с большойплачьте. Яркий солнечный свет светит в комнату и в саду за пределами птицы пелина деревьях. – 10 –‹Сотрудники правительства пришел в комнату молодого короля и приветствовали его. Слуги принеслиПальто из золота ткани. Другие служащие помещены Корона и изысканные драгоценности в передней частиего.Молодой король посмотрел на прекрасные вещи. Они очень красивые. Но онвспомнил его мечты и сказал: ' забрать их. Я не буду носить их.»Должностные лица правительства были очень удивлены. Некоторые из них считали, что он былшучу. Они смеялись.Он говорил с ними снова: ' забрать эти вещи. Я не носить их. Эта ткань быласделано руками белый боли. Есть кровь в драгоценности и смерть в самом сердцеПерл.» И он сказал им, его три мечты.Когда люди услышали это, они сказали ему, ' вы не знаете, что вы говорите. Aмечта-это только мечта — это не реально. Мы не беспокоиться о людях, которые работают для нас.И если вы не носите эти одежду и эта корона, вам не будет выглядеть как король. Как будетлюди знают, что ты царь?'«Возможно вы правы,» ответил молодой король. «Но я не буду носить этот слой и яне будет носить этот короны. Я не носить хорошую одежду, когда я пришел во дворец. Я пойдуиз дворца в таким же образом. Идут, все из вас. Только этот мальчик может остаться.»Государственных чиновников и служащих слева. Остался только один служащий, мальчик, сКороль. Молодой король открыл большой ящик и вынул грубая шерсть. Это был его пальто вдни, когда он смотрел животных на склоне для лесника. Молодой король такжевзял палку из леса.Мальчик сказал: "сэр, где находится ваша коронная?'Молодой король вырезать кусок из шиповника, который рос рядом с окном. Он сделал этов круг и положил его на свою голову.«Это будет моим Корона»,-сказал он.Молодой король оставил свою комнату. Его ждали сотрудников правительства. Он встална его лошадь и поехал, через большие ворота дворца к церкви. Вмальчик побежал с ним.Люди на улицах смеялись. Они «Это не король,» сказал, как он ехал мимоих. Он остановился и ответил: «Я царь». И он сказал им, его три мечты.Человек вышел из толпы и сердито говорил ему: «жизнь бедных слоев населенияиз тонкой вещи, использующие богатые люди. Когда мы делаем эти вещи, мы можем купить хлеб.Вернуться в свой дворец и поставить на вашей одежде королей. Почему же вы беспокоиться о нас?»«Не богатые люди и бедные люди братья?» спросил молодой король. Его глаза заполненысо слезами, как он ехал через гнев крики людей. Мальчик стал бояться иоставила его.В большие ворота церкви солдаты попытались остановить его. ' Может прийти только корольв здесь ' они сказали ему.«Я король,» ответил он сердито, и он толкнул через них.Наиболее важным священник в церкви ждал Корона нового короля. Он увиделмолодой король в его бедным одежду, и он пошел встретиться с ним.«Мой сын,» сказал он. «Это как король платья? Какие Корона должна я Корона вы с? Этодолжен быть день Великого счастья.»«Может счастье носить печаль и боль сделали?» сказал король, и он сказалВысокий священник его мечты. – 11 –«Я старик,» ответил первосвященник. «Я знаю, что многие неправильные вещи сделалив мире. Но Бог сделал нас таким образом, и он умнее, чем вы. Вес этогострадания мира является слишком тяжелым для одного человека.»«Вы можете сказать что в этом доме Бога!»,-сказал молодой король. Он проходил мимо высокихСвященник и пошел на колени.Неожиданно громкий шум пришла от улицы снаружи. Правительство офицеры пришлив церковь, крича ' где находится этот мечтатель мечты? Где находится король, ктоОдетый как слуга? Он не может быть нашим королем!'Молодой король встал и повернулся к сожалению к ним. Затем солнце светило внизчерез цветное стекло окна церкви. Он изменил его пальто в пальто, которое былоболее красивым, чем один из Золотой тканью. Из мертвых палку, белые цветы вырос, что былиболее красивым, чем жемчуга. Дикие розы на его голове светило ярче, чем драгоценности.Он стоял там одет как король. Свет Божий заполнены место и быломузыка и пение. Люди падали на колени.Первосвященник возлагал руки на голову молодого короля. Кто-то коронован выкто больше, чем меня,' сказал он, и он пошел на колени перед его короля.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Молодой король был один в своей красивой комнате во дворце. Ему было всего шестнадцать лет
старый, и он был с дикими глазами, как животное в лесу. Слуги старого царя нашли его в
лесу. В то время, мальчик верил, что он был сыном бедного лесника. Он был
воспитан лесником. Но теперь он знал, что он был ребенком старого короля
дочь.
Дочь короля вышла замуж за обычного человека, художника. Писал картины на
стенах церкви, где большой увенчались королей. Но в один прекрасный день он исчез, оставив
фотографии незаконченной. Неделю-ребенок был увезен из стороны своей матери, в то время
она спала. Лесник и его жена не имели детей, и ребенок был дан им.
принцессы умер.
??
Когда старый король умирал, он сказал: "Мое сердце тяжело, потому что я сделал ужасную
вещь. Корона не должны пройти вдали от своей семьи. Принесите свой ​​дочери ребенка от
леса. Он будет царем после меня.
Когда мальчик был доставлен во дворец, он показал странный любовь к красивым
вещам. Он дал счастливую крик, когда он увидел, что его прекрасные новую одежду и дорогие украшения. Он быстро
снял старое пальто, что он носил в лесу. Он шел по дворцу из комнаты в
комнату, глядя на все.
богач пришел к молодой король в один день. Он нашел его на колени перед
красивой картинкой из Венеции. На другой день, люди искали у царя для часов.
Они, наконец, нашел его в маленькой комнате на северной части дворца. Он смотрел на
. формы греческого бога Адониса, вырезать в драгоценность
В постели ночью, молодой король думал о красивой одежде для его особый день
- золотой пальто и украшенной драгоценными камнями корону. Люди работали день и ночь, чтобы закончить
одежду во времени. Молодой король представлял себя в большой церкви, одетый как царь.
Его глаза были закрыты, и он заснул. Как он спал, он мечтал.
??
Он мечтал, что он стоял в длинной и низкой комнате. Вокруг него были ткань-производители в
работе. Только немного рассвело через узкие окна. Мужские лица были бледны
и тонкий. Маленькие дети работали с ними. Они были слабыми и голодными, и их маленькие
руки дрожали.
Молодой король пошел смотреть один из ткани органов. Мужчина посмотрел на него сердито.
"Почему ты смотрел на меня? он сказал. "Разве наш работодатель спросит вас, чтобы посмотреть на нас?"
"Кто ваш работодатель? спросил молодого царя.
"Он человек, как я. Но в отличие от меня, он носит красивую одежду. И в то время как я голоден, он
имеет слишком много пищи.
"Вы не раб, сказал молодой король. "Работодатель не владеть вами.
"богатых сделать бедными рабами, 'ответил ткань-производителя. «Мы должны работать, чтобы
жить. Но они платят нам слишком мало, и мы умираем. Люди называют нас бесплатно, но мы рабы. Но эти
вещи не имеют значения для вас. Вы не один из нас: ваше лицо слишком счастливы ».
- 8 -
- 9 -
Он отвернулся и продолжил свою работу. Затем молодой царь увидел, что ткань-мейкера
делал золото ткань. Он почувствовал внезапный страх.
"Кто вы делаете что ткань для? спросил он.
"Я делаю это для коронации молодого царя.
Молодой король проснулся с громким криком. Он был в своей комнате во дворце.
Через окно, он увидел золотую луну висит в небе.
??
молодой король снова заснул и мечтал. Он мечтал, что он был на корабле.
Сотни рабов работали на корабле. Они были одеты в одежду только простые круглые
талии, и каждый человек был привязан к человеку рядом с ним. Жаркое солнце светило на
них без жалости. Человек побежал вверх и вниз между рабами. Он ударил их до крови
не было. "Работайте быстрее! он приказал.
Наконец корабль остановился возле какой-то земли. Моряки взяли один из самых молодых рабов,
привязал камень на ноги, и пусть его вниз по борту судна. Через некоторое время они
вытащили его из воды. Он был жемчуг в правой руке. Моряки взяли от него,
затем толкнул его обратно в воду.
Молодой раб пришел снова и снова; каждый раз он привез с собой красивый
жемчуг. Моряки положить жемчуг в зеленой сумкой.
Тогда раб подошел в последний раз. На этот раз он принес лучший жемчуг из всех. Это
было в форме полной луны, и это было ярче, чем утренняя звезда. Но лицо
раба странно белый. Он упал на корабль, и потекла кровь из ушей и
рта.
"Dead? крикнул один из матросов. "Бросьте тело в море. Он посмотрел на жемчужину.
"Это будет для коронации молодого царя.
Когда молодой король услышал это, он проснулся с большим криком. Через окно, в
звезды росли слабыми и дневной свет идет.
??
молодой король снова заснул и мечтал. Он шел через темный лес, полный
странных фруктов и цветов. Он продолжал идти, пока он не вышел из леса. Там он
увидел большую толпу людей, работающих в сухой реки. Они делали большие отверстия в
земле и разрушения породы с инструментами.
Молодой король обернулся и увидел старого человека, стоящего позади него, с зеркалом в своей
руке.
"Кто эти люди? спросил он.
"Люди в укрепленных городов нет еды, и немного воды, сказал старик. Но
эти люди работают в реке, чтобы нахождении "
"Что они пытаются найти?
"Драгоценности - для короны короля, сказал старик.
"За что царь?
"Посмотрите на себя в зеркало, и вы будете увидеть его.
Молодой король посмотрел в зеркало и увидел свое собственное лицо. Он проснулся с большим
криком. Яркий солнечный свет светит в комнату, и в саду за пределами пели птицы
на деревьях.
- 10 -
??
правительства придя в комнату молодого царя и приветствовал его. Слуги принесли
в пальто из золотой ткани. Другие слуги помещается корону и изысканные драгоценности перед
ним.
Молодой король посмотрел на прекрасных вещей. Они были очень красивы. Но он
вспомнил свои мечты, и сказал: "Возьмите их. Я не буду их носить.
Правительство сотрудники были очень удивлены. Некоторые из них считают, что он был
шутят. Они смеялись.
Он снова заговорил с ними: "Возьми эти вещи. Я не буду их носить. Это полотно было
сделано белых руках боли. Существует крови в драгоценных камней и смерти в самом сердце
жемчужины ». И он сказал им три его мечты.
Когда люди услышали это, они сказали ему: "Вы не знаете, что вы говорите.
Мечта только мечта - это не реально. Мы не можем беспокоиться о людях, которые работают для нас.
И если вы не носить эту одежду и эту корону, вы не будете выглядеть как король. Как
люди знают, что ты король?
"Может быть, вы правы," ответил молодой король. "Но я не буду носить эту куртку, и я
не буду носить эту корону. Я не носить красивую одежду, когда я пришел во дворец. Я пойду
из дворца в том же пути. Иди, все из вас. Только этот мальчик может остаться.
Правительство офицеров и служащих осталось. Только один слуга, мальчик, остался с
королем. Молодой король открыл большую коробку и вынул грубой шерсти. Это было его пальто
дни, когда он наблюдал животных на склоне холма на лесника. Молодой король также
достал палку от леса.
Мальчик сказал: «Сэр, где ваш венец?
Молодой король вырезать кусок из шиповника, что росли возле окна. Он сделал это
в круг и положил его на голову.
"Это будет мой венец", сказал он.
Молодой король покинул зал. Правительство офицеры ждали его. Он встал
на коня и выехал через большие ворота дворца к церкви.
Мальчик побежал с ним.
Народ на улицах смеялись. "Это не король, говорили они, как он проехал мимо
них. Он остановился и ответил: "Я король". И он сказал им три мечты.
человек вышел из толпы и говорил сердито ему: «жизнь бедных приходит
от мелких вещей, что богатые люди используют. Когда мы эти вещи, мы можем купить хлеб.
Вернитесь к вашему дворца и поставить на ваших королей одежды. Почему вы беспокоиться о нас?
'не богатые люди и бедные люди братья? спросил молодого царя. Его глаза наполнились
слезами, когда он ехал через сердитых криков людей. Мальчик испугался и
оставил его.
В больших ворот церкви, солдаты пытались остановить его. «Только царь может прийти
сюда, сказали они ему.
"Я король", он сердито ответил, и он толкнул через них.
Наиболее важным священником в церкви ждал, чтобы короновать нового короля. Он увидел
молодого царя в его бедных одежды, и он пошел навстречу ему.
"Мой сын", сказал он. "Это, как царь платья? Что корона я увенчать вас? Это
должно быть днем великого счастья.
"Может счастье носить то, что печаль и боль сделали? сказал король, и он сказал
первосвященник свои мечты.
- 11 -
«Я старый человек," ответил Первосвященника. "Я знаю, что многие неправильные вещи делаются
в мире. Но Бог сделал нас этот путь, и он умнее тебя. Вес этого
мира страданий слишком тяжелый для одного человека.
"Можете ли вы сказать, что в этом доме Божием! сказал молодой король. Он прошел мимо Верховного
жреца и опустился на колени.
Вдруг громкий шум пришел с улицы снаружи. Правительство придя
в церковь, выкрикивая: «Где это сновидец? Где царь, который
одет как слуга? Он не может быть нашим королем! "
молодой король встал и повернулся к сожалению к ним. Тогда солнечный свет светило
через цветное стекло из церковных окон. Он изменил свое пальто в пальто, который был
более красивым, чем один золотой тканью. С мертвой палкой, белые цветы росли, что было
более красивым, чем жемчуг. Дикие розы на голове сияла ярче, чем драгоценные камни.
Он стоял, одетый как царь. Свет Божий наполнил место и было
музыки и пения. Народ пал на колени.
Первосвященник возлагал руки на голову молодого царя. Кто-то короновал
, которые больше, чем мне, "сказал он, и он опустился на колени перед своим королем.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Молодой король был одинок в своих номерах во дворце. Он был только шестнадцать лет
и он был ровней, как животное леса. Старый царь: найти ему в
леса. В это время мальчик считает, что он был сыном бедных главного лесничего. Он был
том главного лесничего. Но теперь он знал, что он ребенка старого короля's
дочь.
Король, дочь замужем обыкновенный человек, художник. Он нарисовал снимки на
стен великой церкви, где королей. Но один день он исчез, оставив
снимки незавершенной. В течение недели ребенка забрали из его со стороны матери хотя
она спал. В главного лесничего и его жены у него не было детей, и ребенок был с ними.
принцесса умер.
‹
когда старый король смерти,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: