By night Sujitha Rajendrababu, helps her mother make puris, a type of  перевод - By night Sujitha Rajendrababu, helps her mother make puris, a type of  русский как сказать

By night Sujitha Rajendrababu, help

By night Sujitha Rajendrababu, helps her mother make puris, a type of Indian bread, in the compact kitchen of her one-bedroom flat.
By day she works as an assistant engineer, leading a team of 10 in a car factory manufacturing parts for Renault-Nissan Alliance vehicles.
Like hundreds of thousands of people across India, Sujitha's journey from an under-developed village in India's south to the outskirts of the city of Chennai (Madras), has transformed her life.
"My native place is a small village called Kizhattur. There is not even proper transport over there," says Sujitha. "Because I grew up in that situation, I knew that I had to study hard and find a job."
And she did just that - albeit against the wishes of her family who wanted her to marry and settle down.
ADVERTISEMENT

Sujitha secured a diploma and when Renault-Nissan advertised a position for a junior engineer five years ago, she jumped at the opportunity.
"I can't even imagine what I would be doing if I did not work in this factory. Perhaps I would be in the village doing small jobs on the farm," she says. "I would just about make ends meet."
'Detroit of Asia'
Nissan and Renault are two of several international carmakers that have set up shop outside Chennai in the last 10 years.
Worker in Renault-Nissan plant
Image caption
Nearly a fifth of all cars made in India are produced in the area around Chennai in Tamil Nadu state
Today the area, known as the "Detroit of Asia", is a thriving manufacturing hub where cars are produced for export as well as for the domestic market.
India makes about 24 million vehicles a year, nearly a fifth of them in this region of Tamil Nadu state.
"We have seen a number of other car manufacturers establish plants in the state and that has helped us attract and help local suppliers relocate and set up in Tamil Nadu itself," says Colin Macdonald, managing director of Renault-Nissan.
"Since 2010, we had about 15% of our suppliers in the Tamil Nadu area. We are now operating with 60% of our Indian suppliers in Tamil Nadu. So from an employment perspective, this is huge."
High unemployment
Creating jobs is central to Prime Minister Narendra Modi's Make in India campaign, an effort to promote inclusive growth in the country.
Modi has promised foreign players he will make it easier to do business in India.
Make In India campaign logoImage copyrightMAKE IN INDIA
Image caption
The Make in India scheme aims to make the country a global manufacturing hub
But more than two years after taking power, and after introducing a raft of policies, unemployment rates are at a five-year high.
According to a recent government survey, about 77% of Indian households have no regular wage or salaried person, and so for many, life is not improving fast enough.
Domestic market growth
Despite that, success in places like Chennai is a sign that India remains appealing to foreign companies.
Now that the area has become an auto hub, cost-effective raw materials can be sourced. With the port less than 100km away, it is easy to import parts and export products back out. Labour is cheap too.
Ford India plant in Chengalpattu on the outskirts of ChennaiImage copyrightREUTERS
Image caption
Several car companies have set up shop on the outskirts of Chennai. Workers here are seen at Ford's plant in Chengalpattu
The growth of the domestic market only adds to India's appeal.
"Today, only 20 in 1,000 people in India own a vehicle but we expect that to grow dramatically in the next five years and we expect the market to be five million cars by 2020, making India the third biggest market on the planet," says Colin Macdonald.
A matter of pride
For Sujitha Rajendrababu, owning a car one day has become more of a reality than a dream.
"What I had dreamed of becoming in the future was made true by this job. I do not know how to express this."
The daughter of a farmer, she has already used the money she has earned to buy a fridge, a TV, some jewellery and even a holiday around India. But her ambitions don't stop there.
"My long-term goal is to become the manager of the stamping shop. I don't only want to be the manager of the stamping shop, but of this organisation as well."
And she wants the same for other people just like her.
"A lot of people in my village ask me if I can help them find jobs for their children. That makes me feel proud.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Ночью Sujitha Rajendrababu помогает ее мать сделать Пурис, тип индийской лепёшкой, в компактной кухне ее квартира с одной спальней.Днем она работает помощником инженера, возглавлял команду 10 автомобилей заводского изготовления деталей для транспортных средств, Альянс Renault-Nissan.Как и сотни тысяч людей по всей Индии Sujitha в путешествие из слаборазвитой деревни в Южной Индии на окраине города Ченнаи (Мадрас), изменила ее жизнь.«Мой родной место это небольшая деревня под названием Kizhattur. Там, нет даже надлежащего транспорта»,-говорит Sujitha. «Потому что я вырос в этой ситуации, я знал, что мне пришлось учиться и найти работу».И она сделала только что - хотя и против воли своей семьи, кто хотел, чтобы жениться и успокоиться.РЕКЛАМАSujitha обеспеченных диплом и когда Renault-Nissan рекламируется должность младшего инженера пять лет назад, она ухватилась за возможность.«Я не могу даже представить, что буду делать, если я не работал на этой фабрике. Возможно я в деревне, делать небольшие рабочие места на ферме,» она говорит. «Я бы почти свести концы с концами».«Детройт Азии»Renault и Nissan являются двумя из нескольких международных автопроизводители, которые создали магазин за пределами Ченнаи в последние 10 лет.Работник завода Renault-NissanЗаголовок изображенияПочти пятая часть всех автомобилей в Индии производятся в районе Ченнаи в штате Тамил-НадуСегодня область, известная как «Детройт Азии», является процветающий центр производства, где автомобили производятся для экспорта, а также для внутреннего рынка.Индия составляет около 24 миллионов автомобилей в год, почти пятая из них в этом регионе государства Тамил-Наду.«Мы видели ряд других автопроизводителей создать заводы в государстве и что помогает нам привлекать и помочь перевести местных поставщиков и установить вверх в штате Тамил-Наду,» говорит Колин Макдональд, управляющий директор Renault-Nissan.«С 2010 года, мы были около 15% наших поставщиков в районе Тамил-Наду. Мы теперь работаем с 60% наших индийских поставщиков в штате Тамил Наду. Так что с точки зрения занятости, это огромный.»Высокий уровень безработицыСоздание рабочих мест имеет центральное значение для премьер-министра Нарендра Моди сделать в Индии кампании, усилия по поощрению всеобъемлющего роста в стране.MODI обещает иностранных игроков, он будет делать это легче делать бизнес в Индии.В Индии кампании logoImage copyrightMAKE в ИНДИИЗаголовок изображенияMake в Индии схема стремится сделать страну центром глобального производстваНо более двух лет после захвата власти и после введения Рафт политики, уровень безработицы на высоком 5 лет.По данным недавнего опроса правительства, около 77% индийских домохозяйств не имеют регулярной заработной платы или наемного лица, и поэтому для многих, жизнь не улучшается достаточно быстро.Рост внутреннего рынкаНесмотря на это успех в таких местах, как Ченнаи-это признак, что Индия остается привлекательной для иностранных компаний.Теперь, когда этот район стал авто концентратор, экономически эффективные сырьевые материалы могут быть получены. С портом, менее чем в 100 км от отеля легко импортировать детали и обратно экспортной продукции. Труд является слишком дешево.Индии завод Ford в Chengalpattu на окраине ChennaiImage copyrightREUTERSЗаголовок изображенияНесколько автомобильных компаний создали магазин на окраине города Ченнаи. Работники здесь видели на заводе Ford в ChengalpattuРост внутреннего рынка только добавляет к Индии призыв.«Сегодня, только 20 на 1000 человек в Индии собственный автомобиль, но мы ожидаем, что расти в ближайшие пять лет и мы ожидаем, что рынок будет пять миллионов автомобилей к 2020 году, что делает крупнейший рынок Индии третий на планете,» говорит Колин Макдональд.Предметом гордостиДля Sujitha Rajendrababu владение автомобилем один день стал больше реальности чем сон.«То, что я мечтал стать в будущем сделал верно эту работу. Я не знаю, как выразить это.»Дочь фермера, она уже использовала деньги, которые она заработала купить Холодильник, Телевизор, некоторые украшения и даже праздник вокруг Индии. Но ее амбиции не останавливаться на достигнутом.«Моя долгосрочная цель заключается в том, чтобы стать менеджером штамповочный цех. Я не только хочу быть менеджером штамповочный цех, но этой Организации.»И она хочет, то же самое для других людей, как и ее.«Много людей в моей деревне спрашивают меня, если я могу помочь им найти работу для своих детей. Это заставляет меня гордиться.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
По ночи Sujitha Rajendrababu, помогает ее мать сделать пури, тип индийского хлеба, в компактной кухне ее одна комнатная квартира.
Днем она работает в качестве помощника инженера, ведущего команду 10 в автомобильной завода по производству деталей для Renault автомобили -Nissan Alliance.
Как и сотни тысяч людей по всей Индии, путешествие Sujitha от недостаточному развитой деревни на юге Индии на окраине города Ченнай (Мадрас), превратил свою жизнь.
"Моя родина это небольшая деревня называется Kizhattur. существует даже не собственно транспорт там, "говорит Sujitha. "Потому что я вырос в этой ситуации, я знал , что я должен был учиться и найти работу."
И она так и сделала - хотя и против воли своей семьи , который хотел выдать ее замуж и осесть.
РЕКЛАМА

Sujitha обеспечил диплом и когда Renault-Nissan рекламируемого позицию для младшего инженера пять лет назад, она ухватилась за эту возможность.
"Я даже не могу себе представить , что я буду делать , если я не работал на этом заводе. Возможно , я был бы в деревне делать маленькие работы на ферме, "говорит она. "Я бы просто о сводят концы с концами" .
"Детройт Азии"
Nissan и Renault являются двумя из нескольких международных производителей автомобилей , которые создали магазин за пределами Ченнаи за последние 10 лет.
Рабочий в Renault-Nissan завод
Image Caption
Почти пятая часть всех автомобили , сделанные в Индии производятся в районе Ченнаи в Тамил Наду
Сегодня в области, известной как "Детройт Азии", является процветающим центром производства , где автомобили производятся на экспорт, а также для внутреннего рынка.
Индия составляет около 24 млн автомобилей в год, почти пятая часть из них в этом регионе Тамил Наду.
"Мы видели ряд других автопроизводителей устанавливают заводы в государстве , и это помогло нам привлечь и помочь местным поставщикам менять место жительства и установить на тамильском сам Наду, "говорит Колин Макдональд, управляющий директор Renault-Nissan.
" с 2010 года у нас было около 15% наших поставщиков в области Тамилнад. в настоящее время мы работает с 60% наших индийских поставщиков в Тамилнаду. Так что из точки зрения занятости, это огромная. "
Высокая безработица
Создание рабочих мест занимает центральное место, чтобы сделать премьер - министра Нарендра Моди в Индии кампании, стремясь содействовать всестороннему росту в стране.
Моди пообещал легионеров он сделает это легче делать бизнес в Индии .
сделать в Индии кампании logoImage copyrightMAKE в ИНДИИ
Image Caption
внести в схеме Индия стремится сделать страну глобальный производственный центр ,
но более чем через два года после прихода к власти, и после введения плота политики, уровень безработицы в пятилетних высокая.
по данным недавнего опроса правительства, около 77% индийских домохозяйств не имеют постоянного заработной платы или оплачиваемую человека, и поэтому для многих, жизнь не улучшается достаточно быстро.
рост внутреннего рынка
Несмотря на это, успех в таких местах , как Ченнаи является признаком того, что Индия остается привлекательным для иностранных компаний.
Теперь, когда область стала авто ступица, экономически эффективные сырья могут быть получены. С портом менее чем в 100 км от отеля, легко импортировать детали и экспортировать продукцию обратно. Труд является слишком дешево.
Ford India завод в Chengalpattu на окраине ChennaiImage copyrightREUTERS
Image Caption
Несколько автомобильных компаний создали магазин на окраине Ченнаи. Рабочие здесь видели на заводе Форда в Chengalpattu
Рост внутреннего рынка только добавляет привлекательности Индии.
" На сегодняшний день только 20 в 1000 человек в Индии есть автомобиль , но мы ожидаем , что резко возрастет в ближайшие пять лет , и мы ожидаем , рынок пять миллионов автомобилей к 2020 году, что делает Индия третий по величине рынок на планете, "говорит Колин Макдональд.
предметом гордости
для Sujitha Rajendrababu, наличие собственного автомобиля в один прекрасный день стала более реальной , чем сон.
" То , что я мечтал стать в будущем было сделано верно , это задание. Я не знаю , как выразить это. "
дочь фермера, она уже использовала деньги , которые она заработала , чтобы купить холодильник, телевизор, некоторые драгоценности и даже праздник вокруг Индии. Но ее амбиции не останавливаться на достигнутом.
"Моя долгосрочная цель состоит в том, чтобы стать менеджером штамповочного цеха. Я не только хочу быть менеджером штамповочного цеха, но этой организации , а также."
И она хочет того же для других людей, как и ее.
"многие люди в моей деревне спрашивают меня , если я могу помочь им найти работу для своих детей. Это заставляет меня чувствовать себя гордыми.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
ночью sujitha rajendrababu, помогает маме сделать пурис, типа индийский хлеб, в договоре на кухне ее двухкомнатная квартира.в день, когда она работает помощником инженера, возглавить группу 10 в автомобильном заводе производство комплектующих для Renault - Nissan Alliance транспортных средств.как и сотни тысяч людей по всей индии, sujitha путешествие с недоразвитой деревни в индии, южной на окраине города ченнаи (мадрас) изменил ее жизнь."мой родной дом - это небольшой поселок под названием kizhattur.нет даже надлежащий транспорт туда ", - говорит sujitha".потому что я вырос в этой ситуации, я знал, что мне пришлось учиться и найти работу ".и она не только в том, что, хотя и против воли своей семьи, кто хочет жениться и осесть.рекламаsujitha обеспеченных диплом и, когда Renault - Nissan о состоянии для младшего инженера, пять лет назад она ухватился за эту возможность."я даже не могу представить, что бы я делал, если бы не работать на этом заводе.возможно, я бы в деревне делаете маленьких работ на ферме ", - говорит она.я бы просто концы с концами "."детройт" из азииNissan и Renault в два ряда международных автопроизводителей, которые устроились за пределами ченнаи в последние 10 лет.в Renault - Nissan работника заводаизображенияпочти пятая часть от всех автомобилей, произведенных в индии производятся в районе ченнаи в штата тамилнадсегодня в районе, известном как "детройт в азии", - это процветающий центр обрабатывающей промышленности, где машины производятся на экспорт, а также для внутреннего рынка.в индии составляет около 24 млн. автомобилей в год, почти пятая часть из них в этом регионе штата тамилнад."мы видели ряд других автопроизводителей создавать предприятия в государстве, и это помогло нам привлечь и помочь местным поставщикам переезжают и создать в штате тамилнад себя", - говорит колин макдональд, управляющий директор Renault - Nissan."с 2010 года, у нас было около 15% наших поставщиков в штате тамилнад.мы сейчас с 60% наших индийских поставщиков в штате тамилнад.так, из проблематику занятости, это огромный ".высокий уровень безработицысоздание рабочих мест является центральным для премьер - министра нарендра моди так, чтобы в индии кампании, усилий по поощрению всеобщего экономического роста в стране.моди пообещал иностранных игроков он будет проще вести бизнес в индии.в индии кампании logoimage copyrightmake в индииизображениямарка в индии программа направлена на то, чтобы страна глобальный центр обрабатывающей промышленностино более двух лет после прихода к власти, и после введения плот, политики, уровень безработицы на пятилетний.по данным недавнего правительственного опроса, около 77% индийских семей не имеют регулярной заработной платы или по найму лица, так и для многих жизнь улучшается не достаточно быстро.рост внутреннего рынканесмотря на то, что успех в таких местах, как ченнаи - это признак того, что индия остается привлекательным для иностранных компаний.теперь, что район стал авто центра, экономичных сырья может быть найден.с порт - менее 100 км отсюда, легко импортировать частей и экспортную продукцию обратно.дешевый труд тоже.форд индии завод в chengalpattu на окраине chennaiimage copyrightreutersизображениянесколько автомобильных компаний устроились на окраине ченнаи.работники здесь видели на заводе в chengalpattu Fordрост внутреннего рынка, только добавляет к индии с призывом."сегодня, 20 в 1000 человек в индии собственного транспортного средства, но мы ожидаем, что стремительно расти в ближайшие пять лет, и мы ожидаем, что рынок будет пять млн автомобилей к 2020 году, что индия третий по величине рынок на планете", - говорит колин макдональд.предметом гордостидля sujitha rajendrababu, иметь машину в один день стала более реальной, чем сон."что я мечтал стать в будущем было сделано верно на эту работу.я не знаю, как выразить это. "дочь фермера, она уже использовала деньги она получила, чтобы купить холодильник, телевизор, некоторые украшения и даже праздник в индии.но ее амбиции не останавливаться."наша долгосрочная цель - стать руководителем штамповки магазин.я не хочу быть только руководителя штамповки магазин, но этой организации, а также. "и она хочет того же для других людей, как она."многие люди в моей деревне спросить меня, если я могу помочь им найти работу на своих детей.это заставляет меня гордиться.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: