Many school-leavers in the UK take what is called a gap year - a year  перевод - Many school-leavers in the UK take what is called a gap year - a year  украинский как сказать

Many school-leavers in the UK take

Many school-leavers in the UK take what is called a gap year - a year between leaving school and further education. In this gap year, they do voluntary or paid work, often abroad.

A. Students who take a gap year and use it well have an advantage over those who go straight from school to university
B. Students who take a gap year mature more quickly.
C. There are many ways in which a school-leaver can usefully spend a year between school and university.
FILL THAT GAP
(1) People who take a year out before going to university and use that time to gain more skills are more attractive candidates for jobs than those who go straight from school to university, according to research for the Department for Education. The research says that employers are particularly interested in the skills that students pick up when traveling, volunteering and working, because they do not trust universities to teach the arts of communication, teamwork and leadership.

(2) There are many reasons why there is a growing number of students who take a gap year. There are school-leavers who are happy to be out of the school system at last and want to have some time to do something interesting or crazy before they go back into the educational system. There are those who want to earn money to pay their university fees. There those who are feel they want to do something useful with their lives and there are those who want to get away from home and see the world while they can. Finally, there are those who want to prepare themselves better for the job market once they get their degrees. Jamie Underwood, a founder of a gap year agency, says It's a brilliant thing to do. If you're focusing on getting ahead, employers love it it shows character, confidence, achieving goals and persistence

(3) School-leavers can choose from a wide range of activities for their gap year. They can take part in an adventure project, like an expedition to some remote corner of the earth, which can be really exciting and it has the advantage of travelling as part of a group and making some life-long friends. They can work on a conservation or environmental project, like conducting an underwater survey of a coral reef or monitoring an endangered species. They can do temporary or seasonal work abroad and this way get insight into a very different way of life. They can join a humanitarian project, such as doing social work with people in need. Or they can join a structured work experience programme and gain valuable experience and practical skills in their chosen field. Mr Underwood says, "I matured during my gap year. I grew up. You come back with a real sense of achievement and a new perspective on life."

(4) But some locations aren't for the faint-hearted. Voluntary work can be tough. You may be out in the middle of nowhere, feeling isolated and having trouble coping with the complete culture shock. So its important to research the opportunities fully and take time to read what other 'gappers' have to say about their experience of volunteering overseas. And its also important to plan the year properly. According to the research of the Department for Education and skills, too many students fail to properly and do not take advantage of the opportunities on offer. This can turn the gap into a blank hole. As Mr Underwood says, "Theres a great difference between doing a structured placement and going on an extended holiday in some exotic place. Students who are doing volunteering get an awful lot of good experiences. Employers are falling over themselves for those maturing skills, which they think universities don't give.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Багато випускників шкіл у Великобританії приймати так звану на розрив рік - рік між залишаючи школи і подальше навчання. У цьому році gap вони добровільним, або приділяється роботі, часто за кордоном. А. студенти, які взяти річну розрив і використовувати його добре мати перевагу над тими, які йдуть прямо зі школи університету B. студентів, які підвести розриву році зрілі швидше. C. є багато способів, в яких у школі-дня героїв у Львові можете користю витрачають в рік, між школярів і. ЗАПОВНИТИ ЦЕЙ ПРОБІЛ(1) люди, які вивезти року перед переходом до університету і використати цей час, щоб отримати більше навичок, більш привабливим кандидатів на робочих місць, ніж ті, які йдуть прямо зі школи університету, за даними дослідження для Департаменту освіти. Дослідження говорить, що роботодавці особливо зацікавлені в навички, що студенти забрати подорожах, добровольчества і працює, тому що вони не довіряють університетів навчити мистецтв зв'язку, робота в команді і лідерство. (2) є багато причин, чому існує зростаюча кількість студентів, які приймають розриву році. Є випускники, які з радістю бути поза системою шкільної нарешті і хочуть мати якийсь час, щоб зробити що-небудь божевільні або цікава перед тим як іти назад в систему освіти. Є ті, хто хочуть, щоб заробити грошей, щоб заплатити їх навчання в університеті. Там тих, хто відчувають, що вони хочуть, щоб зробити щось корисне з їх життя і є ті, які хочуть отримати далеко від дому і побачити світ у той час як вони можуть. Нарешті, є ті, які хочуть, щоб підготувати себе краще на ринку праці як тільки вони отримують свої ступенів. Джеймі Андервуд, засновник розрив року агентство, каже, що це блискуча річ, щоб зробити. Якщо ви упором на отримання вперед, роботодавці люблю, він показує характер, довіри, досягнення цілей та наполегливості (3) випускників шкіл можуть вибиратися широкий спектр заходів для їх розриву році. Взяти участь у проекті пригод, як експедицію, щоб деякі віддаленому куточку землі, яка може бути дійсно захоплюючий, і має ту перевагу, що подорожує у складі групи та деякі довічне дружити. Вони можуть працювати на збереження або екологічним проектом, як проведення підводного обстеження коралового рифу або моніторингу зникаючих видів. Вони можуть зробити тимчасового або сезонного роботу за кордоном і цей спосіб отримати уявлення про дуже різних способу життя. Вони можуть приєднатися до гуманітарний проект, такі як ведення соціальної роботи з людьми в біді. Або вони можуть приєднатися до структурованих робоча програма досвід і отримати цінний досвід та практичні навички в обраній галузі. Г-н Керрі говорить, "я дозрів під час мого розриву році. Я виріс. Ви повернутися з реальний сенс досягнення і новий погляд на життя."(4), але деяких місцях не для слабкодухих. Волонтерської роботи може бути жорстким. Ги можеш вийти з в середині ніде, відчуває себе ізольованими і виникли проблеми впоратися з повним культурний шок. Так важливі для дослідження можливості повністю і знайдіть час, щоб читати те, що інші gappers повинен сказати про свій досвід, Добровольчество за кордоном. І важливо ще план року належним чином. За результатами досліджень відділу освіти і навичок занадто багато студентів не можуть належним чином і не скористатися можливостями на пропозицію. Це може перетворити розрив в порожній отвір. Як г-н Керрі каже, "Theres велика різниця між роблять структурованих розміщення і збираємося у розширену відпустку в деякі екзотичні місця. Студенти, які роблять Добровольчество отримати дуже багато гарним досвідом. Роботодавці падають над собою для тих, хто дозрівання навички, які вони думають, що університети не дають.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Багато випускників шкіл у Великобританії прийняти те, що називається розрив рік - рік між закінченням школи і початком додаткової освіти. У цьому розрив рік, вони роблять добровільне чи оплачувану роботу, часто за кордоном. А. Студенти, які беруть розрив рік і використовувати його також мають перевагу над тими, хто йдуть прямо зі школи до університету В. Студенти, які беруть розрив рік дозрівають швидше. З Є багато способів, в яких випускник може з користю провести рік між школою та університетом. Заповнити цю прогалину (1) люди, які приймають в рік, перш ніж вступити в університет і використати цей час, щоб отримати більше навичок є більш привабливими кандидатами на роботу ніж ті, які йдуть прямо зі школи до університету, згідно з дослідженням для Департаменту освіти. Дослідження говорить, що роботодавці особливо зацікавлені в тих навичок, які студенти забрати, коли подорожі, добровільно і працює, тому що вони не довіряють університети, щоб навчити мистецтву комунікації, спільної роботи і лідерства. (2) Є багато причин, чому є Все більше число студентів, які беруть розрив рік. Є абітурієнти, які щасливі, щоб бути поза системою шкільного нарешті, і хочуть мати якийсь час, щоб зробити щось цікаве або божевільний, перш ніж вони повернутися в систему освіти. Є ті, хто хоче, щоб заробити гроші, щоб оплатити свої університетські збори. Там ті, хто відчувають, що вони хочуть зробити щось корисне своїми життями, і є ті, хто хоче отримати від будинку і бачити світ в той час як вони можуть. Нарешті, є ті, хто хоче, щоб підготувати себе краще на ринку праці, коли вони отримують свої ступені. Джеймі Андервуд, засновник зазором року агентство, каже, що це блискучий річ, щоб зробити. Якщо ви упором на отримання вперед, роботодавці люблять його це показує характер, впевненість, досягнення цілей і завзятість (3) Випускники можуть вибрати з широкого спектру діяльності для їх розрив рік. Вони можуть прийняти участь в пригодницькій проекту, як експедиції на віддаленому куточку землі, яка може бути дуже цікаво, і це має ту перевагу, подорожуючи як частина групи і робить деякі довічні друзі. Вони можуть працювати на збереження або екологічного проекту, як проведення підводного обстеження коралового рифу або моніторингу зникаючих видів. Вони можуть зробити тимчасову або сезонну роботу за кордоном, і таким чином отримати уявлення в дуже різних способу життя. Вони можуть приєднатися до гуманітарний проект, наприклад, робити соціальної роботи з людьми її потребує. Або вони можуть приєднатися до структурованої програми досвід роботи і отримати цінний досвід і практичні навички в обраній ними галузі. Г-н Андервуд говорить, "я дозрів під час мого розриву рік. Я виріс. Ви повертаєтеся з реальним почуттям досягнення та новий погляд на життя." (4), але деякі місця не для слабкодухих. Добровільне робота може бути жорстким. Ви не можете бути в середині ніде, відчуваючи ізольовані і виникли проблеми справлятися з повною культурний шок. Таким чином, її важливо досліджувати можливості повною мірою, і буде потрібно час, щоб читати те, що інші «gappers" кажуть про свій досвід добровольчої за кордоном. І його також важливо планувати рік правильно. За даними дослідження Департаменту освіти і навичок, занадто багато студентів не належним чином і не скористатися можливостями на пропозицію. Це може перетворити розрив в порожній отвір. Як говорить пан Андервуд, "Theres велику різницю між робити структуровану розміщення і збирається на розширеному відпустці в якому-небудь екзотичному місці. Студенти, які роблять волонтерство отримати дуже багато хороших вражень. Роботодавці падають над собою для тих терміном погашення навичок, які вони думають, що університети не дають.











переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Багато випускників у Великобританії беруть те, що називається розрив рік - рік між закінчення школи та подальшого навчання. У цьому році розрив, вони не добровільного або оплачувану роботу, часто за кордоном.

О. Студентів, які беруть на розрив і використання його мають перевагу над ті, хто йдуть прямо від школи до університету
Б. Студентів, які беруть розрив року зрілих швидше.
М.Існує багато способів, у які абітурієнта може витратити на рік корисно між школою й університетом.
Заповнити цей розрив
(1) людей, які на рік, перед тим, як їхати до університету та використання цього часу для отримання більш навички більш привабливим кандидатів для робочих місць, ніж ті, хто йдуть прямо від школи до університету, згідно з дослідженням для управління освіти.Дослідження говорить про те, що роботодавцями особливо зацікавлені в навички, що студенти підібрати під час подорожей, волонтерство і працювати, тому що вони не довіряють університетів викладати мистецтво спілкування, командної роботи та лідерство.

(2) існує багато причин, чому зростає кількість студентів, які беруть розрив.Є вчорашніх абітурієнтів, які раді бути шкільної системи на останній і хочуть мати якийсь час, щоб зробити що-небудь цікаве або божевільний перед тим, як вони повернутися до системи освіти. Є й такі, хто хочуть заробляти гроші оплачувати свої університетських зборів.Є ті, хто відчувають, що вони хочуть зробити щось корисне з життям і є ті, хто бажають отримати далеко від дому, подивитися на світ під час не можна. Нарешті, є й такі, які хочуть підготувати себе краще для ринку праці одного разу вони отримують дипломи. Джеймі Андервуда, засновник розрив року агентство, каже, що це чудова річ. Якщо ви зосереджуємося на отримання попереду,Роботодавці любов це показує характер, упевненість у собі, досягнення поставлених цілей, наполегливості

(3) школи-інтернату може вибрати з широкого кола заходів для їх розрив. Вони можуть брати участь у пригода проект, як і експедиція на деякі куточка Землі, яка може бути дійсно цікавим і має перевагу подорожувати в рамках групи і окремих життя друзів.Вони можуть працювати на збереження або екологічного проекту, як і проводить підводні дослідження коралового рифу або моніторингу зникаючих видів. Вони можуть зробити тимчасового або сезонної роботи за кордоном, а цей спосіб отримати уявлення дуже інший спосіб життя. Вони можуть приєднатися до гуманітарних проектів, таких як робити соціальної роботи з людьми, які потребують.Або вони можуть приєднатися до структурованого досвід роботи та отримати цінний досвід і практичні навички в їх обраній ними сфері. Пан Андервуда каже: "Я доросла під час мого розрив. Я виріс. Ви знову повернетеся реальним змістом досягнення і новий погляд на життя. "

(4) Але деякі пункти не для людей зі слабкими нервами. Добровільне робота може бути жорсткою. Ви можете бути в середині нікуди,Відчуття ізольовані і маючи справлявся з повним культурний шок. Тому важливою її дослідження можливостей повністю і потрібен час, щоб ознайомитися з тим, що 'gappers' можуть сказати про свій досвід волонтерства за кордоном. І її також важливо правильно планувати на рік. Згідно з дослідженням Управління освіти та навичок,Багато студентів не вдасться належним чином і чи не скористатися можливостей. Це може обернутися розрив у чисту отвір. Як каже пан Андервуда, "Theres велика різниця між структурована розміщення і збирається на розширений свято в якомусь екзотичному місце. Студенти, які роблять волонтерство отримати жахливої багато гарних вражень.Роботодавці падають на себе для тих дорослішання навички, які вони вважають університетів не дають.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: