Perhaps the most controversial issue is the debate about the distincti перевод - Perhaps the most controversial issue is the debate about the distincti русский как сказать

Perhaps the most controversial issu

Perhaps the most controversial issue is the debate about the distinction between
assimilation and coarticulation (Chomsky and Halle 1968; Daniloff and Hammarberg 1973;
Hammarberg 1976, 1982; Fowler 1980; Whalen 1990; Bell-Berti and Krakow 1991;
Browman and Goldstein 1992; Kohler 1992; Wood 1996; Byrd 2003; inter alia). This issue is
also related to the debate about the difference between phonetics and phonology and the
existence or non-existence of an interface between the two (Ladefoged 1988; Ohala 1990b;
Keating 1996; Flemming 2001). The crux of the problem is whether a particular connectedspeech
phenomenon is planned before the actual physical articulation or whether it occurs
only during articulation as a biomechanical result of human physiology. Those processes that
are thought to be planned before articulation are often referred to as assimilations, while the
ones said to occur as a result of physical properties of articulators are usually called
coarticulations.
The two theoretical positions mentioned above are based on the employment
of different hypothetical mechanisms. Assimilations are generally based on the assumption
that there is a look-ahead mechanism which causes all segments unspecified for a particular
feature to have that feature spread from some later (or earlier) segment. This procedure has
been termed feature spreading and it is considered to be a phonological phenomenon (cf.
Kozhevnikov and Chistovich 1965; Henke 1966; Daniloff and Hammarberg 1973; Benguerel
and Cowan 1974; Goldsmith 1976; Hammarberg 1976, 1982; Nolan 1982, Clements 1985).
On the other hand, coarticulations are often seen as coproduction, which means that sounds
(elements) or individual articulatory gestures are coproduced naturally, and no look-ahead
mechanism is necessary. Put differently, the changes in the properties of sounds in connected
speech are due to low-level, non-phonological, biomechanical interaction of articulators (cf.
Fowler 1980; Bell-Berti and Harris 1982; Browman and Goldstein 1989, 1990, 1992, 2000;
Bell-Berti and Krakow 1991; Byrd 1992, 1996, 2003; Beckman et al. 1992; Fowler and
Saltzman 1993; Byrd and Saltzman 2002; Goldstein and Fowler 2003). In addition to these
theoretical positions, there have also been attempts to combine the two models and try to
bridge the gap between them (cf. Flemming 2001). In this paper, we will make no difference
between assimilation and coarticulation, in line with many other linguists (Daniloff and
Hammarberg 1973; Hammarberg 1976, 1982; Clark and Yallop 1995: 88; Ellis and
Hardcastle 2002: 377), and adopt the feature spreading model (or, alternatively, the gesture
spreading model) as a general all-purpose model. Note that we understand features or
gestures as parameters which can be spread categorically or non-categorically (see also
section 3.10). This does not mean that we deny the possible existence of a difference between
planned and biomechanical processes in connected speech. Nevertheless, most processes
described so far in literature as coarticulations seem to be planned and conventional (Whalen
1990; Wood, 1996; Pavlík, forthcoming), which is the characteristic feature of assimilations.
At the same time, a particular assimilation may be categorical in one language but gradual in
another, i.e. the same phenomenon is treated differently in different languages (the problem
lies in the very definition of the term categorical).
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Возможно наиболее спорным вопросом является дискуссия о различие междуассимиляция и коартикуляция (Хомский и Галле 1968; Данилов и Хаммарберга 1973;Хаммарберг 1976, 1982; Фаулер 1980; Уолен 1990 года; Белл Берти и Краков 1991 года;Browman и Гольдштейн 1992; Колер 1992 года; Вуд 1996 года; Берд 2003; в частности). Эта проблематакже, относящиеся к дискуссии о различиях между фонетики и фонологии исуществование или не существование интерфейса между двумя (Ladefoged 1988 года; Ohala 1990b;Китинг 1996 года; Флемминг 2001). Суть проблемы заключается ли особое connectedspeechявление планируется до фактической физической артикуляции или того, происходит ли этотолько во время артикуляции в результате биомеханических физиологии человека. Те процессы, которыеЭто мысль, чтобы быть запланированы до артикуляции часто называют усвоению, в то время какОдни говорят, происходят в результате физических свойств артикуляторы обычно называютcoarticulations. Две теоретические положения, упомянутые выше основаны на занятостьразличных гипотетических механизмов. Усвоению обычно основаны на предположениичто есть прогностический механизм, который вызывает все сегменты не указана для определенногоособенность, чтобы иметь эту функцию распространения от некоторых более поздних (или более ранней) сегмента. Эта процедура имеетбыл назван распространения функция и он считается фонологические явление (cf.Кожевников и Chistovich 1965; Henke 1966; Данилов и Хаммарберга 1973; Benguerelи Коуэн 1974; Голдсмит 1976; Хаммарберг 1976, 1982; Нолан 1982, Клементс 1985).С другой стороны coarticulations часто рассматривается как совместного производства, что означает, что это звучит(элементы) или отдельных артикуляционные жесты естественно, самостоятельно и не смотреть впереднеобходим механизм. Иначе говоря, связаны изменения в свойствах звуки вречи, из-за низкого уровня, не фонологическая, биомеханические взаимодействия артикуляторы (cf.Фаулер 1980; Белл Берти и Харрис 1982; Browman и Гольдштейн 1989, 1990, 1992, 2000;Белл Берти и Краков 1991 года; Берд 1992, 1996, 2003; Бекман et al. 1992; Фаулер иЗальцман 1993 года; Берда и Зальцман 2002; Гольдштейн и Фаулер 2003). Помимо этихтеоретические положения, также были попытки объединить две модели и попытатьсяразрыв между ними (см. Флемминг 2001). В этой статье мы будем делать никакой разницыассимиляция и коартикуляция, с учетом многих других лингвистов (Данилов иХаммарберг 1973; Хаммарберг 1976, 1982; Кларк и Yallop 1995:88; Эллис иХардкасл 2002:377) и принять функцию распространения модели (или, альтернативно, жестраспространение модели) как общие универсальные модели. Обратите внимание, что мы понимаем особенности илижесты как параметры, которые могут быть распределены категорически или категорически (см. такжераздел 3.10). Это не означает, что мы отрицаем возможность существования различия междуЗапланированное и биомеханические процессы в подключенных речи. Тем не менее большинство процессовописанные пока в литературе, как coarticulations, как представляется, планироваться и обычных (Уэлен1990 год; Вуд, 1996; Павлик, предстоящих), которая является характерной чертой усвоению.В то же время особенно ассимиляции может быть в один язык, но постепенно в категорической формедругой, т.е. тот же самый феномен трактуется по-разному на разных языках (проблемалежит в само определение термина категориальной).
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Наверное, наиболее спорным вопросом является дискуссия о различии между
ассимиляцией и сочленения (Хомский и Халле 1968; Данилов и Хаммарберг 1973
Хаммарберг 1976, 1982; Фаулер, 1980; Уэлен 1990; Bell-Берти и Краков 1991;
Browman Гольдштейн 1992; Колер 1992; Wood, 1996; Берд 2003 года; в частности). Этот вопрос
также связан с дискуссии о разнице между фонетикой и фонологии и
существования или несуществования интерфейс между двумя (Ladefoged 1988; Ohala 1990b;
Китинг 1996; Флемминг 2001). Суть проблемы заключается в том, является ли определенный connectedspeech
планируется явление до фактического физического артикуляции или происходит ли
только при артикуляции как биомеханической результате человеческой физиологии. Эти процессы,
которые, как считается, планируется до артикуляция часто называют ассимиляции, в то время как
те, что имела место в результате физических свойств артикуляторов обычно называют
coarticulations.
Два теоретические положения, упомянутые выше, основаны на использовании
различных гипотетический механизмы. Ассимиляции, как правило, основаны на предположении,
что существует механизм взгляд вперед, который вызывает все сегменты неопределенное для конкретного
признака, чтобы эту функцию распространения от некоторых позже (или раньше) сегмента. Эта процедура
получила название функции распространения, и это считается фонологическая явление (см
Кожевников и Чистович 1965; Хенке 1966; Данилов и Хаммарберг 1973 Benguerel
и Коуэн 1974; Голдсмит 1976; Хаммарберг 1976, 1982; Нолан 1982, Клементс 1 985 ).
С другой стороны, coarticulations часто видели, как копродукции, который означает, что звуки
(элементы) или отдельные жесты артикуляционных которые сопродюсером естественно, и не смотреть вперед
механизм не является необходимым. Иными словами, изменения в свойствах звуков в связной
речи обусловлены низким уровнем, нефонологической, биомеханические взаимодействие артикуляторов (ср
Фаулер, 1980; Bell-Берти и Харрис 1982; Browman Гольдштейн 1989, 1990, 1992, 2000;
Bell-Берти и Краков 1991; Берд 1992, 1996, 2003;. Бекман и др 1992; Фаулер и
Зальцман 1993 года; Берд и Зальцман 2002 года; Гольдштейн и Фаулер, 2003). В дополнение к этим
теоретических положений, также были попытки объединить эти две модели и попытаться
преодолеть разрыв между ними (см Флемминг 2001 г.). В этой статье мы не будем делать никакой разницы
между ассимиляцией и сочленения, в соответствии со многими другими лингвистами (Данилов и
Хаммарберг 1973 Хаммарберг 1976, 1982; Clark и Yallop 1995: 88; Эллис и
Hardcastle 2002: 377), и принять функцию распространении модели (или, альтернативно, жест
распространения модели) в качестве общей модели универсальный. Обратите внимание, что мы понимаем, функции или
жесты в качестве параметров, которые могут быть распределены категорически или не категорически (см также
раздел 3.10). Это не означает, что мы отрицаем возможность существования разницы между
запланированными и биомеханических процессов в связной речи. Тем не менее, большинство
процессов, описанные до сих пор в литературе как coarticulations, кажется, планируется и с обычными (Уэлен
1990; Wood, 1996; Павлик, в печати)., Который является характерной чертой ассимиляции
В то же время, особенно ассимиляция может быть категоричен в один язык, но постепенно в
другой, то есть то же самое явление трактуется по-разному в разных языках (проблема
заключается в самом определении термина категорического).
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
возможно, наиболее спорным вопросом является обсуждение вопроса о различии между
ассимиляции и коартикуляция (хомский и халле 1968 года; daniloff и хаммарберг 1973;
хаммарберг 1976, 1980 - 1982 года; фаулера; уэйлен, 1990; белл берти и краков, 1991;
browman и гольдштейн 1992; колер 1992; древесины, 1996; берда, 2003; в частности).этот вопрос.также в связи с дискуссии о разнице между фонетика и фонология и
наличие или отсутствие взаимодействия между двумя (ladefoged 1988 года; ohala 1990b;
Keating 1996; флемминг, 2001).суть проблемы заключается в том, следует ли конкретный connectedspeech
явление планируется до фактического артикуляция, или же это происходит.только в ходе разработки как биомеханические результат физиологии человека.эти процессы, что
считается запланировано до определения часто называют Assimilations, в то время как
из них сказал возникают в результате физические свойства articulators обычно называют
coarticulations.
два теоретических должностей, упомянутых выше, основаны на занятость.различных гипотетических механизмов.Assimilations обычно основываются на предположении,
, что существует смотреть вперед, механизм, который заставляет всех сегментов (для конкретного
функция есть возможность распространения некоторых позже (или выше).эта процедура называется функция распространения и его "считается of явление (см.
кожевников и chistovich 1965 года;хенке 1966 года; daniloff и хаммарберг 1973 года; benguerel
и кован 1974 года; голдсмит 1976; хаммарберг 1976, 1982; нолан 1982, 1985) клементс.
с другой стороны, coarticulations часто рассматриваются как совместно, что означает, что звучит
(элементов) или отдельных артикуляционные жесты - coproduced, естественно, и не смотреть в будущее: механизм необходимо.иными словами,изменение свойств звучит в связи
речи обусловлены низкой, не of, биомеханические взаимодействия articulators (см.
фаулер 1980; белл берти и харрис 1982 года; browman и гольдштейн 1989, 1990, 1992, 2000;
белл берти и краков, 1991; берда, 1992, 1996, 2003; бекман и др.1992; фаулер и
зальцман 1993; бёрд и зальцман 2002; гольдштейн и фаулер, 2003).помимо этих
теоретические позиции предпринимаются также попытки объединить две модели и попытаться
преодолеть разрыв между ними (см. флемминг, 2001).в этом документе, мы никак не изменит
между ассимиляции и коартикуляция в соответствии со многими другими переводчиками (daniloff и
хаммарберг 1973; хаммарберг 1976, 1982; кларк и yallop 1995: 88; эллис и
- 2002: 377),и принять возможность распространения модель (или, в качестве альтернативы, жест
распространению модели) в качестве общего универсальная модель.обратите внимание, что мы понять особенности или
жесты, как параметры, которые могут распространиться категорически или не категорически (см. также
раздел 3.10).это не означает, что мы отрицать возможность существования разница между
планируется и биомеханические процессы связаны речи.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: