Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
1. Стрікленд був, звичайно, сорок, і я думав, що це огидно, що людина його віку __ себе справами серця, (ставитися) (Моем) 2. Він пожвавився, як ніби він __ подарунок. (К. Прийом) (Лоуренс) 3, я бажаю вам __ мене в спокої. (Залишити) (Драйзера) 4. Прийшов час я __ це знову з самого початку, (думати) (сніг) 5. Коли я запропонував йому __ спати, він сказав, що він не міг спати. (Йти) (Моем) 6 .... скоса на свого племінника, він подумав: "Я хотів би я його вік __" (Бути) (Голсуорсі) 7. Якщо я __ __ і ви збираєтеся бути банкіром, я __ __ першого року або близько того в якомусь гарному зерна і комісії будинку, (щоб бути, щоб бути, щоб провести) (Драйзер) 8. "Бог __ нас завжди" Я сказав: "від невинних і добре." (Для збереження) (Greene) 9. Вона тримала свою дитину до вікна, що вона __ гарненька сріблясті позвяківаніе дзвіночків на пагоди, (чути) (Buck) 10. Вона була переконаність в тому, що, поки вона __, її тітка буде жити по крайней мере, до тих пір, і завжди зберігати її блиск і активність, (жити) (Якова) 11. Домовленість була, що міс Everdene __ їх, прийшовши туди на день або два ... (в честь) (Hardy) 12. Вона була тепер відчуваю себе так щаслива, що вона __ від радості, якщо вона __ для смачний заклинання, яке вона відчувала себе під і який досі пропонується мовчання, (кричати, щоб бути - негативним) (Murdoch) 13. Чому __ __ він один, щоб заподіяти їй біль, коли насправді він хотів бути її другом з самого початку? (Бути) (Сароян) 14. Два тижні це було необхідно, щоб хтось __ з ним всю ніч, і вона по черзі на спостерігаючи зі своїм чоловіком, (щоб залишитися) (Моем) 15. Леді Брекнелл, я визнаю, що від сорому я не знаю. Я тільки бажаю я __ (робити) (Wilde) 16. Хантер був стурбовані тим, що певна людина __ він. (Щоб побачити - негативні) (Murdoch) 17. за несподівано сумні ліній, які втекли з носа до кутів рота він __, як хлопчик, за винятком. (Watch) (Мейлер) 18. Її обличчя виглядало дивним, як ніби вона __ плакати і __ як. (Хотіти, щоб забути) (Голсуорсі) 19. Але я до сих пір не починаємо розуміти, чому ці люди, тим не менш безглуздо вони __ про свої переконання, __ готові ризикнути вбивства, (щоб бути, щоб бути) (Прістлі) 20. Вони були приємною парою, і я це сказав собі було набагато краще, що Avice __ його, ніж Роджер. (Вийти заміж) (сніг) 21. Небеса __ мене, я залишив тебе в спокої з цим негідником, (пробачити) (Shaw) 22. Місіс Менн дав йому шматок хліба з маслом, випробування він __ занадто голодний, коли він дістався до роботи-будинку. (Здаватися) (Dickens) 23. Він все ще пихкаючи і дме, як ніби він тільки що __ __ милі (для запуску) (Прістлі) 24. Я з жалем сказати, міс Чилтерн, що я не маю ніякого впливу на всьому протязі мого сина. Хотів би я __ .. Якщо я __, я знаю, що я __ йому робити. (Мати, щоб мати, щоб зробити) (Wilde) 25. "Я хочу одружитися на Ейлін," повторив Коупервуд, заради акценту ». "Вона хоче вийти за мене заміж. У цих умовах, однак ви __, ви не можете мати ніяких реальних заперечень проти того, щоб я робив це, я впевнений." (Відчувати) (Драйзера)
переводится, пожалуйста, подождите..
