A World Guide to Good MannersHow not to behave badly abroadby Norman R перевод - A World Guide to Good MannersHow not to behave badly abroadby Norman R болгарский как сказать

A World Guide to Good MannersHow no

A World Guide to Good Manners
How not to behave badly abroad
by Norman Ramshaw
Travelling to all corners of the world gets easier and easier. We live in a global village, but how well do we know and understand each other? Here is a simple test. Imagine you have arranged a meeting at four o'clock. What time should you expect your foreign business colleagues to arrive? If they're German, they'll be bang on time. If they're American, they'll probably be 15 minutes early. If they're British, they'll be 15 minutes late, and you should allow up to an hour for the Italians.
When the European Community began to increase in size, several guidebooks appeared giving advice on international etiquette. At first many people thought this was a joke, especially the British, who seemed to assume that the widespread understanding of their language meant a corresponding understanding of English customs. Very soon they had to change their ideas, as they realized that they had a lot to learn about how to behave with their foreign business friends.

For example:
The British are happy to have a business lunch and discuss business matters with a drink during the meal; the Japanese prefer not to work while eating. Lunch is a time to relax and get to know one another, and they rarely drink at lunchtime.
The Germans like to talk business before dinner, the French like to eat first and talk afterwards. They have to be well fed and watered before they discuss anything.
Taking off your jacket and rolling up your sleeves is a sign of getting down to work in Britain and Holland, but in Germany people regard it as taking it easy.
American executives sometimes signal their feelings of ease and importance in their offices by putting their feet on the desk whilst on the telephone. In Japan, people would be shocked. Showing the soles of your feet is the height of bad manners. It is a social insult only exceeded be blowing your nose in public.
The Japanese have perhaps the strictest rules of social and business behaviour. Seniority is very important, and a younger man should never be sent to complete a business deal with an older Japanese man. The Japanese business card almost needs a rulebook of its own. You must exchange business cards immediately on meeting because it is essential to establish everyone's status and position.
When it is handed to a person in a superior position, it must be given and received with both hands, and you must take time to read it carefully, and not just put it in your pocket! Also the bow is a very important part of greeting someone. You should not expect the Japanese to shake hands. Bowing the head is a mark of respect and the first bow of the day should be lower than when you meet thereafter.
The Americans sometimes find it difficult to accept the more formal Japanese manners. They prefer to be casual and more informal, as illustrated by the universal "Have a nice day!" American waiters have a one-word imperative "Enjoy!" The British, of course, are cool and reserved. The great topic of conversation between strangers in Britain is the weather - unemotional and impersonal. In America, the main topic between strangers is the search to find a geographical link. "Oh, really? You live in Ohio? I had an uncle who once worked there."
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (болгарский) 1: [копия]
Скопировано!
Световната Пътеводител за добра маниери Как да не се държат зле в чужбина, като Norman Ramshaw Пътуване до всички краища на света, става по-лесно и по-лесно. Ние живеем в едно глобално село, но колко добре знаем и разбираме помежду си? Ето един прост тест. Представете си, че са разположени на среща в четири часа. В колко часа трябва да очаквате вашите чуждестранни бизнес колеги, за да пристигнат? Ако те са немски, те ще бъдат взрив на време. Ако те са американски, те най-вероятно ще бъде 15 минути по-рано. Ако те са британски, те ще бъдат в края на 15-та минута, и вие трябва да разрешите на до един час за италианците. Когато Европейската общност започна да се увеличава по размер, няколко пътеводители появиха дава съвети относно международната етикет. Отначало много хора, че това е шега, особено британците, който изглеждаше да се предположи, че широко разпространеното разбиране на техния език означава съответното разбиране на английски обичаи. Много скоро те трябваше да променят своите идеи, тъй като разбрах, че те са имали много да научат повече за това как да се държат със своите чуждестранни приятели бизнес. Например: Британците са щастливи да имат бизнес обяд и да се обсъдят бизнес въпроси с питие по време на брашно; японците предпочитат да не работят, докато яде. Е Обяд време да се отпуснете и да се опознаем един друг, и те рядко пият по обяд. Германците обичат да говорят бизнес преди вечеря, французите обичат да ядат първо и говори след това. Те трябва да бъдат добре нахранени и напоени, преди те да обсъдим нещо. Като Свали си якето и подвижния си ръкави е знак за да се захващаме за работа във Великобритания и Холандия, но в Германия хора смятат, че това вземане е лесно. Американски мениджъри понякога сигнализират чувствата си на лекота и значение в техните офиси с поставяне на краката си върху бюрото, докато по телефона. В Япония, хората ще бъдат шокирани. Показване на стъпалата на краката ви е височината на лошо възпитание. Е социална Тя обида само превишена бъде духаше носа на публично място. Японците имат може би най-строгите правила на социалната и бизнес поведение. Стаж е много важно, и по-млад мъж никога не трябва да бъде изпратен да завърши бизнес сделка с по-възрастен японец. Японският визитката почти се нуждае от европейски правилник на своите собствени. Трябва да обменяте визитни картички веднага на среща, тъй като е важно да се установи статута и позицията на всички. Когато тя се предава на лице в по-добра позиция, той трябва да се дава и получава с двете си ръце, а вие трябва да отнеме време, за да го прочетете внимателно , а не само да го сложите в джоба! Също така на носа е много важна част от поздрав някого. Вие не трябва да очакваме японците да треперят ръцете. Главата се поклони в знак на уважение и носа на първия ден трябва да бъде по-ниска, отколкото когато се срещнете след това. Американците понякога е трудно да се приеме по-официални японските нрави. Те предпочитат да бъдат случайни и по-неформално, както се вижда от универсалната "Приятен ден!" Американските сервитьори имат една дума наложително "Наслаждавайте се!" Британците, разбира се, са готини и резервиран. Голямата тема на разговор между непознати в Британия е времето - неемоционален и безлична. В Америка, основната тема между непознати е търсачката, за да намерите географска връзка. "О, наистина? Вие живеете в Охайо? Имах един чичо, който някога е работил там."
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (болгарский) 2:[копия]
Скопировано!
Световната Пътеводител за Добра маниери
Как Да НЕ СЕ държат зле в
чужбина, като Norman Ramshaw
Пътуване до всички краища на света, става ПО-лесно и ПО-лесно. Ние живеем в едно глобално село, но колко добре знаем и разбираме помежду си? Ето един прост тест. Представете си, че са разположени на среща в четири часа. В колко часа трябва да очаквате вашите чуждестранни бизнес колеги, за да пристигнат? Ако те са немски, те ще бъдат взрив на време. Ако те са американски, те най -вероятно ще бъде 15 минути По-рано. Ако те са британски, те ще бъдат в края на 15-та минута, и вие трябва да разрешите на до един час за италианците.
Когато Европейската общност започна да се увеличава, ЗД размер, няколко пътеводители появиха дава съвети относно международната етикет. Отначало много хора, че това е шега, особено британците, който изглеждаше да се предположи, че широко разпространеното разбиране на техния език означава съответното разбиране на английски обичаи. Много скоро те трябваше да променят своите идеи, тъй като разбрах, че те са имали много да научат повече за това как да се държат със своите чуждестранни приятели бизнес. Например: Британците са щастливи да имат бизнес обяд и да се обсъдят бизнес въпроси с питие По време на брашно; японците предпочитат да не работят, докато яде. Е Обяд време да се отпуснете и да се опознаем един друг, и те рядко пият по обяд. Германците обичат да говорят бизнес преди вечеря, французите обичат да ядат първо и говори след това. Те трябва да бъдат добре нахранени и напоени, преди те да обсъдим нещо. Като Свали си якето и подвижния си ръкави е знак за да се захващаме за работа във Великобритания и Холандия, но в Германия хора смятат, че това вземане е лесно. Американски мениджъри понякога сигнализират чувствата си на лекота и значение в техните офиси с поставяне на краката си върху бюрото, докато по телефона. В Япония, хората ще бъдат шокирани. Показване на стъпалата на краката ви е височината на лошо възпитание. Е социална Тя обида само превишена бъде духаше носа на публично място. Японците имат може би най-строгите правила на социалната и бизнес поведение. Стаж е много важно, и по-млад мъж никога не трябва да бъде изпратен да завърши бизнес сделка с ПО-възрастен японец. Японският визитката почти се нуждае от европейски правилник на своите собствени. Трябва да обменяте визитни картички веднага на среща, тъй като е важно да се установи статута и позицията на всички. Когато тя се предава на лице в ПО-добра позиция, той трябва да се дава и получава с двете си ръце, а вие трябва да отнеме време, за да го прочетете внимателно, а не само да го сложите в джоба! Също така на носа е много важна част от поздрав някого. Вие не трябва да очакваме японците да треперят ръцете. Главата се поклони в знак на уважение и носа на първия ден трябва да бъде ПО-ниска, отколкото когато се срещнете след това. Американците понякога е трудно да се приеме, ЗД-официални японските нрави. Те предпочитат да бъдат случайни и ПО-неформално, както се вижда от универсалната "Приятен ден!" Американските сервитьори имат една дума наложително "Наслаждавайте Се!" Британците, разбира се, са готини и резервиран. Голямата тема на разговор между непознати в Британия е времето -. неемоционален и безлична В Америка, основната тема между непознати е търсачката, за да намерите географска връзка. "О, наистина? Вие живеете в Охайо? Имах един чичо, който някога е работил там. "









переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (болгарский) 3:[копия]
Скопировано!
свят, ръководство за добри обноски "как да не се държи лошо в чужбина ~ на норман ramshaw ~, пътуващи до всички краища на света, е по - лесно.ние живеем в глобална село, но как да знаем и разбираме помежду си?тук е прост тест.представи си, че си уредих среща в 4 часа.какво трябва да очакваш твоя чуждестранен бизнес колеги да пристигне?ако са немски.те ще са точно навреме.ако те са американци, те вероятно ще бъдат 15 минути по - рано.ако те са англичани, те ще бъдат 15 минути по - късно, а трябва да позволите на час за италианците. ~ когато европейската общност започна да увеличат размера, няколко пътеводителите се дават съвети на международната етикет.в началото много хора мислят, че това е шега, особено на британците,кой беше, че широкото разбиране на техния език означава съответното разбиране на английски обичаи.много скоро те трябваше да променят идеите им, като разбраха, че са имали много да научиш как да се държиш с чуждестранните им бизнес приятели. ~ ~ за пример: ~ британците са щастливи да имат бизнес обяд и да обсъдим бизнеса си с питие по време на ядене.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: