It was in the year '95 that a combination of events, into which I need перевод - It was in the year '95 that a combination of events, into which I need русский как сказать

It was in the year '95 that a combi

It was in the year '95 that a combination of events, into which I need not enter, caused Mr. Sherlock Holmes and myself to spend some weeks in one of our great university towns, and it was during this time the small but instructive adventure which I am about to relate befell us. It will be obvious that any details which would help the reader exactly to identify the college or the criminal would be injudicious and offensive. So painful a scandal may well be allowed to die out. With due discretion the incident itself may, however, be described, since it serves to illustrate some of those qualities for which my friend was remarkable. I will endeavour, in my statement, to avoid such terms as would serve to limit the events to any particular place, or give a clue as to the people concerned.
We were residing at the time in furnished lodgings close to a library where Sherlock Holmes was pursuing some laborious researches in early English charters - researches which led to results so striking that they may be the subject of one of my future narratives. Here it was that one evening we received a visit from an acquaintance, Mr. Hilton Soames, tutor and lecturer at the College of St. Luke's. Mr. Soames was a tall spare man, of a nervous and excitable temperament. I had always known him to be restless in his manner, but on this particular occasion he was in such a state of uncontrollable agitation that it was clear something very unusual had occurred.
"I trust, Mr. Holmes, that you can spare me a few hours of your valuable time. We have had a very painful incident at St. Luke's, and really, but for the happy chance of your being in town, I should have been at a loss what to do."
"No, no, my dear sir, such a course is utterly impossible. When once the law is evoked it cannot be stayed again, and this is just one of those cases where, for the credit of the college, it is most essential to avoid scandal. Your discretion is as well known as your powers, and you are the one man in the world who can help me. I beg you, Mr. Holmes, to do what you can."
"I am very busy just now, and I desire no distractions," my friend answered. "I should much prefer that you called in the aid of the police." "No, no, my dear sir, such a course is utterly impossible. When once the law is evoked it cannot be stayed again, and this is just one of those cases where, for the credit of the college, it is most essential to avoid scandal. Your discretion is as well known as your powers, and you are the one man in the world who can help me. I beg you, Mr. Holmes, to do what you can." My friend's temper had not improved since he had been deprived of the congenial surroundings of Baker Street. Without his scrapbooks, his chemicals, and his homely untidiness, he was an uncomfortable man. He shrugged his shoulders in ungracious acquiescence, while our visitor in hurried words and with much excitable gesticulation poured forth his story.
"I must explain to you, Mr. Holmes, that tomorrow is the first day of the examination for the Fortescue Scholarship. I am one of the examiners. My subject is Greek, and the first of the papers consists of a large passage of Greek translation which the candidate has not seen. This passage is printed on the examination paper, and it would naturally be an immense advantage if the candidate could prepare it in advance. For this reason, great care is taken to keep the paper secret. Today, about three o'clock, the proofs of this paper arrived from the printers. The exercise consists of half a chapter of Thucydides. I had to read it over carefully, as the text must be absolutely correct. At four-thirty my task was not yet completed. I had, however, promised to take tea in a friend's rooms, so I left the proof upon my desk. I was absent rather more than an hour.
You are aware, Mr. Holmes, that our college doors are double - a green baize one within and a heavy oak one without. As I approached my outer door, I was amazed to see a key in it. For an instant I imagined that I had left my own there, but on feeling in my pocket I found that it was all right. The only duplicate which existed, so far as I knew, was that which belonged to my servant, Bannister - a man who has looked after my room for ten years, and whose honesty is absolutely above suspicion. I found that the key was indeed his, that he had entered my room to know if I wanted tea, and that he had very carelessly left the key in the door when he came out. His visit to my room must have been within a very few minutes of my leaving it. His forgetfulness about the key would have mattered little upon any other occasion, but on this one day it has produced the most deplorable consequences.
The moment I looked at my table, I was aware that someone had rummaged among my papers. The proof was in three long slips. I had left them all together. Now, I found that one of them was lying on the floor, one was on the side table near the window, and the third was where I had left it."

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Это был год ' 95, сочетание событий, в которые я не нужно вводить, г-н Шерлок Холмс и сам потратить несколько недель в одном из городов нашей большой университет, и именно в это время небольшой, но поучительный приключение, которое я собирался касаться постигшей нас. Это будет очевидно, что любые детали, которые помогут читателю точно идентифицировать колледж или преступник будет нерациональным и оскорбительным. Так больно скандал может также быть разрешено вымирать. С должным учетом усмотрению сам инцидент может, однако, быть описан, поскольку он служит для иллюстрации некоторых из этих качеств, для которых мой друг был замечательным. Я буду стремиться, в моем заявлении, чтобы избежать таких терминов, как бы служить для ограничения события для любого конкретного места, или дать ключ о заинтересованным людям.Мы проживали в то время в меблированные квартиры недалеко от библиотеки, где Шерлок Холмс проводит некоторые кропотливого исследования в начале Английский чартеры - исследования, которые привели к результатам, настолько яркие, что они могут быть предметом одного из моих будущих повествования. Здесь было то, что один вечер мы посетили знакомство, г-н Хилтон Soames, преподаватель и лектор в колледже St. Luke's. Г-н Soames был Талль запасных человеком, нервной и возбудимых темперамент. Я всегда знал его быть беспокойным в своей манере, но в этом конкретном случае он был в таком состоянии неконтролируемого агитации, что было ясно, что что-то очень необычное произошло.«Я доверяю, г-н Холмс, что вы можете запасных мне несколько часов вашего ценного времени. У нас было очень болезненным инцидент на Святого Луки, и действительно, но счастливый шанс вашего пребывания в городе, я должен были в недоумении, что делать.»«Нет, нет, мой дорогой сэр, такой курс совершенно невозможно. Когда после вызвал закон не может быть находился снова, и это просто один из тех случаев, когда, на кредит колледжа, это наиболее необходимо, чтобы избежать скандала. Ваше усмотрение также известен как ваши полномочия, и ты один человек в мире, кто может мне помочь. Я прошу вас, г-н Холмс, делать то, что можно.»«Я очень занят сейчас, и я хочу, не отвлекаться,» ответил на мой друг. «Я должен предпочитаю что вы позвонили в помощь полиции.» «Нет, нет, мой дорогой сэр, такой курс совершенно невозможно. Когда после вызвал закон не может быть находился снова, и это просто один из тех случаев, когда, на кредит колледжа, это наиболее необходимо, чтобы избежать скандала. Ваше усмотрение также известен как ваши полномочия, и ты один человек в мире, кто может мне помочь. Я прошу вас, г-н Холмс, делать то, что можно.» Мой друг нрав не улучшилось, поскольку он был лишен конгениальный недалеко от Бейкер-стрит. Без его вырезок, его химических веществ и его домашнюю непорядок он был неудобно человеком. Он пожал плечами в невежливый молчаливого согласия, то время как наш посетитель поспешил словами и с много возбудимых жестикуляция вылил вперед его рассказ.«Я должен объяснить вам, г-н Холмс, что завтра это первый день экзамена на стипендию Фортескью. Я один из экзаменаторов. Мой предмет греков, и первый из документов состоит из большой проход греческого перевода, который кандидат не видел. Этот отрывок печатается на бумаге экзамен, и огромное преимущество будет естественно если кандидат мог подготовить его заранее. По этой причине большое внимание уделяется держать бумаги в секрете. Сегодня около трех часов, доказательства этой бумаги прибыли из принтеров. Упражнение состоит из половины главы Фукидида. Мне пришлось внимательно его прочитать, как текст должен быть абсолютно правильным. В четыре тридцать моя задача еще не была завершена. Я однако, обещал принять чай в номерах друга, поэтому я оставил доказательство на моем столе. Я отсутствовал скорее более, чем за час.Вам известно, г-н Холмс, что наши двери колледжа двойной - зеленым сукном, один внутри и один тяжелый дуб без. Как я подошел к моей наружную дверь, я был удивлен увидеть ключ в нем. На мгновение я думал, что я оставил мою там, но на чувства в моем кармане я обнаружил, что это было все в порядке. Только дубликат, который существовал, насколько я знал, был, что который принадлежал к моему слуге, Баннистер - человек который посмотрел после моей комнате на десять лет, и чья честность является абсолютно выше подозрение. Я обнаружил, что ключ действительно был его, что он вошел в мою комнату, чтобы знать, если я хотел чай, и что он очень небрежно оставил ключ в дверь когда он пришел вне. Его визит в моей комнате должны были в течение очень несколько минут моего ухода. Его забывчивость о ключе имело бы мало по любому случаю, но на этот один день она выпустила самые плачевные последствия.Момент, когда я посмотрел на моем столе, я знал, что кто-то rummaged среди моих работ. Доказательство было в три длинные полоски. Я оставил их все вместе. Теперь я обнаружил, что один из них лежал на полу, один был на столик у окна, и третий был, где я оставил его.»
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Это было в год 95-, что сочетание событий, в который я не нужно вводить, вызвало н Шерлок Холмс и сам провести несколько недель в одном из наших больших университетских городов, и это было в это время небольшой, но поучительной приключений который я собираюсь связать постигла нас. Это будет очевидно, что любые детали, которые помогли бы читателю точно определить колледж или преступник будет необдуманное и наступление. Так болезненно скандал вполне может быть разрешено вымирать. При должном усмотрению сам инцидент, однако, может быть описано, так как она служит для иллюстрации некоторых из этих качеств, за которые мой друг был замечательным. Я постараюсь, в своем заявлении, чтобы избежать таких терминов, как бы служат для ограничения событий к любому конкретному месту, или дать ключ к заинтересованными людьми.
Мы проживали в то время в меблированных комнатах, близких к библиотеке, где Шерлок Холмс преследовал несколько трудоемких исследований в ранних английских хартий - исследования, которые привели к результатам настолько поразительны, что они могут быть предметом одного из моих будущих рассказов. Здесь было что-то вечером мы получили визит от знакомого, г-н Хилтон Сомс, преподаватель и лектор в колледже Святого Луки. Г-н Сомс был высокий запасное человек, нервного и возбудимого темперамента. Я всегда знал, чтобы он был беспокойным в своей манере, но на этом конкретном случае он был в таком состоянии неконтролируемого перемешивании, чтобы было понятно что-то очень необычное произошло.
"Я доверяю, мистер Холмс, что вы можете уделить мне несколько часов вашего драгоценного времени. Мы имели очень болезненный инцидент в Санкт-Луки, и действительно, но для счастливой случайности своего существа в городе, я должен был быть в недоумении, что делать. "
" Нет, нет, милостивый, такой курс совершенно невозможно. Когда однажды закон вызвал он не может быть приостановлено снова, и это только один из тех случаев, когда по кредиту колледжа, это самое существенное, чтобы избежать скандала. Ваше усмотрение так же хорошо известно, как ваши полномочия, и вы единственный человек в мире, который может помочь мне. прошу вас, мистер Холмс, чтобы делать то, что вы можете. "
" только сейчас я очень занят, и я не желаю и не отвлекаться "ответил мой друг. "Я много предпочел, что вы призвали на помощь полиции." "Нет, нет, дорогой мой, такой курс совершенно невозможно. Когда однажды закон вызвал он не может быть приостановлено снова, и это только один из тех случаев, когда по кредиту колледжа, наиболее важное значение для избежать скандала. Ваше усмотрение как хорошо известно, как ваши полномочия, и вы единственный человек в мире, который может помочь мне. прошу вас, мистер Холмс, чтобы делать то, что вы можете ". Нрав моего друга не улучшилось, так как он был лишен из благоприятных окрестностях Бейкер-стрит. Без его вырезок, его химикатов и его домашней нечистоплотности, он был неудобным человеком. Он пожал плечами в нелюбезным согласия, в то время как наш посетитель в торопливых слов и с большим возбудимой жестикуляции излил свою историю.
"Я должен объяснить вам, мистер Холмс, что завтра первый день экзамена на получение стипендии Фортескью. Я являюсь одним из экзаменаторов. Моя тема по-гречески, и первый из документов состоит из большого прохождения греческого перевода которой кандидат не видел. Этот отрывок напечатан на экзаменационный лист, и это, естественно, будет огромное преимущество, если кандидат мог подготовить его заранее. по этой причине, большая осторожность, чтобы сохранить бумаги в секрете. Сегодня около трех часов, доказательства этой статье прибыли из типографии. упражнение состоит из половины главе Фукидида. я должен был прочитать хорошенько, а текст должен быть абсолютно правильными. в четыре тридцать моя задача была еще не завершена. Но у меня было, обещали принять чай в номерах другу, так что я оставил доказательство на моем столе. Я отсутствовал, а более часа.
Вы знаете, мистер Холмс, что наши двери колледжа являются двойными - это зеленое сукно один в пределах и тяжелый дуб один без. Как я подошел к моей наружную дверь, я был поражен, увидев ключ в нем. На мгновение мне казалось, что я оставил мой собственный, но на чувство в моем кармане я обнаружил, что все было в порядке. Только дубликат, который существовал до сих пор, как я знал, было то, что принадлежавший слуге моему, Баннистер - человек, который присмотрел себе в комнату в течение десяти лет, и чей честность абсолютно вне подозрений. Я обнаружил, что ключ был на самом деле его, что он вошел в мою комнату, чтобы знать, если я хотел чай, и что он очень небрежно оставил ключ в двери, когда он вышел. Его визит в моей комнате должны были в течение очень немногих минут моего ухода его. Его забывчивость о ключе бы имело мало на любом другом случае, но на этом один день она произвела самые печальные последствия.
В тот момент, я смотрел на моем столе, я знал, что кто-то рылся в моих бумагах. Доказательство было в три длинных скользит. Я оставил их всех вместе. Теперь, я обнаружил, что один из них лежал на полу, один был на столик возле окна, а третий был, где я его оставил ".

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: