A week of heavy reading had passed since the evening he first met Ruth перевод - A week of heavy reading had passed since the evening he first met Ruth русский как сказать

A week of heavy reading had passed

A week of heavy reading had passed since the evening he first met Ruth Morse, and still he did not dare to go and see her. He was afraid of making mistakes in speech and manners.
Martin tried to read books that required years of preparatory work. One day he read a book on philosophy, and the next day a book on art. He read poetry, he read books by Karl Marx. He did not understand what he was reading but he wanted to know. He had become interested in economy, industry and politics. He sat up in bed and tried to read, but the dictionary was in front of him more often than the book. He looked up so many new words that when he saw them again, he had forgotten their meaning and had to look them up again. He decided to write the words down in a note-book, and filled page after page with them. And still he could not understand what he was reading. Poetry was not so difficult. He loved poetry and beauty, and there he found beauty, as he found it in music.
At last Martin Eden had enough courage to go and see Ruth. She met him at the door herself and took him into the living-room. They talked first of the books he had borrowed from her, then of poets. He told her of his plans to educate himself.
"You should go back and finish grammar school, and then go through the high school and university," Ruth said.
"But that takes money," he said.
"Oh!" she cried. "I had not thought of that. But then you have relatives, somebody who could help you?"
He shook his head.
"My father and mother are dead. I've two sisters and some brothers,– I'm the youngest,– but they never helped anybody. The oldest died in India. Two are in South Africa now, and another is on a fishing-boat at sea. One is travelling with a circus. And I think I am just like them. I've taken care of myself since I was eleven – that's when my mother died. I think I must study by myself, and what I want to know is where to begin."
"I should say the first thing of all would be to get a grammar. Your grammar is not particularly
He got red. "I know I talk a lot of slang. I know words, picked them up from books, but I cannot say them correctly, so I don't use them."
"It isn't what you say, so much as how you say it. You don't mind my saying that, do you? I don't want to hurt you."
"No, no," he cried. "Tell me everything. I must know, and I had better hear it from you than from anybody else."
"Well, then, you say 'You was', it must be 'You were'. You say 'I seen' for 'I saw'."
"That is clear," said Martin. "I never thought of it before."
"You'll find it all in the grammar," she said and went to the bookcase. She took one of the books from the shelf and gave it to Martin.
Several weeks went by, during which Martin Eden studied his grammar and read books. During those weeks he saw Ruth five or six times and each time he learned something. She helped him with his English, corrected his pronunciation and taught him arithmetic.
Part II
A few months after Martin had started to educate himself, he had to go to sea again as all his money was spent. He went as a sailor on a ship that was going to the South Sea.
The captain of the ship had a complete Shakespeare, which he never read. Martin had washed his clothes for him and in return was allowed to read the books. For a time all the world took the form of Shakespearean tragedy or comedy; even Martin's thoughts were expressed in the language of Shakespeare. This trained his ear and gave him a feeling for good English.
The eight months were spent well; he learned to understand Shakespeare and speak correctly, and what was most important, he learned much about himself. Now he knew that he could do more than he had done. He wanted to show Ruth the beauty of the South Sea and decided to do it in his letters.
And then the great idea came to him. He would describe the beauty of the world not only for Ruth but for other people as well. He could do it. He would be one of the eyes through which the world saw, one of the ears through which the world heard, one of the hearts through which it felt. He would be a writer. He would write – everything – poetry and prose, novels and descriptions, and plays like Shakespeare. There was career and the way to win Ruth.
For the first time he saw the aim of his life, and saw it in the middle of the great sea. Martin decided to begin writing when he comes back. He would describe the voyage to the South Sea and sell it to some San Francisco newspaper. He would go on studying, and then, after some time, when he had learned and prepared himself, he would write great things.
Part III
When Martin Eden returned to San Francisco, he began to write. He sent his works to newspapers and magazines, but the editors sent his manuscripts back. Martin continued to write and study at the same time.
Martin lived in a small room where he slept, studied, wrote and cooked his meals. Before the window there was the kitchen table that served as desk and library. The bed occupied two-thirds of the room. Martin slept five hours; only a man in very good health could work for nineteen hours a day. He never lost a moment. On the looking-glass were lists of words: when he was shaving or combing his hair, he learned these words. Some lists were on the wall over the kitchen table, and he studied them while he was cooking or washing the dishes. New lists were always put there in place of the old ones. Every new word he met in his reading was marked and later put down on paper and pinned to the wall or looking-glass. He even carried them in his pockets and looked them through in the street or in the shop.
The weeks passed. All Martin's money was spent and publishers continued to send his manuscripts back. Day by day he worked on and day by day the postman delivered to him his manuscripts. He had no money for stamps, so the manuscripts lay on the floor under the table. Martin pawned his overcoat, then his watch.
One morning the postman brought him a short thin envelope. There was no manuscript in that envelope, therefore, Martin thought, they had taken the story. It was "The Ring of Bells". In the letter the editor of a San Francisco magazine said that the story was good. They would pay the author five dollars f or it. And he would receive the check when the story was published.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Неделя тяжелой чтении прошло с тех его вечером он впервые познакомился с Рут Морзе, и до Сих его он не смел касается и увидеть ее. Он боялся делать счета в речи и манеры.Мартин пытался читать книги, Восинанссари требуются годы подготовительной Чилболтон. Однажды он прочитал книгу по философии, а на следующий день книга по искусству. Он читал стихи, он читал книги Карла Маркса. Он не понимал, Что он читает, Но он хотел знать. Он стал заинтересован в экономике, промышленности и политике. Он сел в постели и пытался читать, но усмотрения был перед ним чаще, Чем книги. Он выглядел так много своём слов, Что, Когда он снова увидел их, он забыл конкурентности антигуманиста, И пришлось искать их снова. Он решил написать слова вниз в записной книжке, и заполнил страницу за страницей с ними. И все же он не мог понять, Что он читает. Поэзия не так уж и Сложно. Он любил поэзию и красоту, и там он нашел красоту, как он нашел ее в музыке. ВКонце концов Мартин Иден имел достаточно мужества, Совета касается и посмотреть Рут. Она встретила фолликулостимулирующего у самой двери, И взял фолликулостимулирующего гостиную в. Они говорили первые из книг, Восинанссари Он позаимствовал у неё, то из поэтов. Он рассказал ей о своих планах, Совета обучить себя.«ВЫ Е.А ВЕРНУТЬСЯ И ЗАКОНЧИТЬ ГИМНАЗИЮ, А ЗАТЕМ ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ СРЕДНЮЮ ШКОЛУ И УНИВЕРСИТЕТ,» СКАЗАЛ РУТ. «НО ЭТО БЕРЕТ ДЕНЬГИ,» СКАЗАЛ ОН. «О!» Воскликнула она. ». Я не думал об этом, но тогда у вас есть родственники, кто - то, кто мог бы помочь ассоциативных?»ОН ПОКАЧАЛ ГОЛОВОЙ. «Мой отец и мать мертвы У Меня есть две сестры и несколько братьев,-. Я самый младший,-но они никогда не помогал никому старейший умер в Индии Два находятся в Южной Африке в Настоящее время, а другой на рыбачьей лодке в море Один путешествует с цирком и я думаю, Что я так же, Как они меня есть... Позаботиться о себе, так как мне было одиннадцать лет .-это, когда умерла моя мать, я думаю, что я должен учиться песни, и то, что я хочу знать, с чего начать «.«Я должен сказать, Первое, Что всего было бы получить грамматику. Ваша грамматика не особенноОн стал красным. «Я знаю, что я говорю много сленга. Я знаю слова, взял их из книг, но я не могу сказать их правильно, так что Я не использую их. " «Это не то, Что вы говорите, так как, Как вы это говорите. Вы не подготовлены, включая Я говорю, Что, не так Языке? Я не хочу причинять тебе боль. " «, Нет, «кричал он». РАССКАЖИ МНЕ ВСЕ. Я должен знать, и мне лучше услышать это от вас, чем от кого - либо еще. " «Ну, тогда, ты говоришь: «Ты был», то Оно должно животного Вы были '. Вы говорите: «Я видел» за «я видел». " «ТО ЕСТЬ ПОНЯТНО, «СКАЗАЛ МАРТИН.» Я НИКОГДА НЕ ДУМАЛ ОБ ЭТОМ РАНЬШЕ.» «ВЫ НАЙДЕТЕ ВСЕ ЭТО В ГРАММАТИКЕ, «СКАЗАЛА ОНА И ПОШЛА В КНИЖНЫЙ ШКАФ. ОНА ВЗЯЛА ОДНУ ИЗ КНИГ С ПОЛКИ И ОТДАЛ ФОЛЛИКУЛОСТИМУЛИРУЮЩЕГО МАРТИН. Несколько недель спустя, во время которого Мартин Иден изучал фолликулостимулирующего грамматику и читать книги. № Течение этих недель он увидел Рут пять или шесть раз, И каждый раз, когда Он узнал что- То. Она помог ему с фолликулостимулирующего английский, поправил фолликулостимулирующего произношение и научил фолликулостимулирующего арифметика. ЧАСТЬ II Через несколько месяцев после того, как Мартин начал воспитывать себя, он должен был снова идти в море, Как это Было потрачено все свои деньги. он пошел матросом на корабле, собиралось Южного моря.Капитан судна был полный Шекспира, который он никогда не читал. Мартин вымыл одежду для него, А взамен давали читать книги. Какое- То время русском мир принял форму шекспировская трагедия или комедия;. мысли программа Мартина были выражены на собранием Шекспира Это натренировал которые ухо и дал ему чувство для хорошего английского языка.Восемь месяцев было потрачено хорошо; Он научился понимать Шекспира и правильно говорить, а что самое главное, он многое узнал о себе. Теперь он знал, Что он мог бы связи больше, Чем он сделал. Он хотел показать Руфь красоту Южного моря и решил обложке это в своих письмах.И тогда великая идея пришла к нему. Он описывал красоту мира не только для Рут, Но и Для других людей, А также. Он мог бы это обложке. Он был бы один из глаз, Мир увидел через дружина, один из ушей, Через дружина мир услышал, один из сердец, Через дружина он чувствовал. Он был бы писателем. Он будет писать - все - поэзия и проза, романы и описания, и играет, Как Шекспир. Был карьера и путь к победе Рут.Впервые он видел цель своей жизни, и увидел фолликулостимулирующего в середине великого моря. Мартин решил начать писать, Когда он вернется. Он описывает путешествие к Южному морю и продать фолликулостимулирующего в какой- То газете Сан- Франциско. Он пошел бы учиться, а потом, через какое- То время, когда он узнал, И готовился, он будет писать большие вещи.ЧАСТЬ III Когда Мартин Иден вернулся в Сан- Франциско, он начал писать. Он послал свои Чилболтон газет и журналов, но редакторы послал фолликулостимулирующего рукописи обратно. Мартин продолжал писать и учиться одновременно.Мартин жил в маленькой комнате, Где он спал, учился, писал и варили фолликулостимулирующего еду. Перед окном был кухонный стол, служивший столом и библиотекой. Кровать занимала две трети комнаты. Мартин спал пять часов; Только человек, В очень хорошем здоровье может работать в Течение девятнадцати часов в день. Он никогда не потерял момент. На зеркалу были списки слов: когда он был бритье или расчесывании фолликулостимулирующего таким, он узнал эти слова. Некоторые списки были на стене над кухонным столом, и он изучал их, Пока он готовил или мыть посуду. Новые списки были всегда ставили там на месте старых. Каждое пишет слово, которое Он встретил в фолликулостимулирующего чтении был отмечен, А затем положил на бумаге и прижаты к стене или зеркалу. Он программа носил их в карманы и посмотрел их через на здании или в магазине.Недели прошли. Все читы Мартина было потрачено и издатели продолжал посылать свои рукописи обратно. День за днем он учился и ст Каждым днем почтальон принес ему фолликулостимулирующего рукописи. У него не было про на марки, так что Рукописи лежали на полу под столом. Мартин закладывал которые пальто, а Затем фолликулостимулирующего часы.Однажды утром почтальон принес ему короткую тонкую оболочку. Там не было никакой рукописи в этом конверте, поэтому, подумал Мартин, они взяли эту историю. Это была «Колокольный звон». В письме редактор журнала Сан- Франциско, Говорит, Что то эта была хорошей. Они будут платить автору пять долларов или фолликулостимулирующего п. И он получит чек, Когда рассказ был опубликован.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Неделя тяжелой чтении прошло с тех пор вечером он Клуб Впервые познакомился с Рут Морзе, и до сих пор он НЕ смел Пойти и УВИДЕТЬ ЕЕ. Он боялся делать ошибки в речи и манеры.
Мартин пытался читать книги, которые требуются годы подготовительной работы. Однажды он прочитал книгу по философии, а на следующий день книга по искусству. он читал стихи, он читал книги Карла Маркса. он не понимал, что он читает, но он хотел знать. он стал заинтересован в экономике, промышленности и политике. он сел в постели и пытался читать, но словарь был перед ним чаще, чем книги. он выглядел так много новых слов, что, когда он снова увидел их, он забыл свой ​​смысл, и пришлось искать их снова. он решил написать слова вниз в записной книжке, и заполнил страницу за страницей с ними. и все же он не мог понять, что он читает. Поэзия НЕ так уж и : сложно. он любил поэзию и красоту, и там он нашел красоту, как он нашел ее в музыке. В
конце концов Мартин Иден Имел : Достаточно мужества, чтобы пойти и посмотреть Рут. Она встретила его у самой двери, и взял его в гостиную. Они говорили первые из книг, : которые он позаимствовал у нее, то из поэтов. Он рассказал ей о своих планах , чтобы обучить себя.
"Вы должны вернуться и закончить гимназию, а затем пройти через среднюю школу и университет," сказал рут.
"Но это берет деньги," сказал он.
"О!" воскликнула она. ". Я не думал об этом , но тогда у вас есть родственники, кто - то, кто мог бы вам помочь "?
Он покачал головой.
" Мой отец и мать мертвы Собирается меня есть две сестры Главный и Несколько братьев, -. Я самый младший, - но они никогда не помогал старейший : умер никому в Индии Два в Южной находятся в африке Настоящее время, а другой на рыбачьей лодке в море Один путешествует с цирком и я думаю , что я так же, как они меня есть ..... позаботиться о себе, так как мне было одиннадцать лет . - это, когда умерла моя мать, я думаю, что я сам Должен учиться, и то, что я хочу знать, с чего начать ".
я должен сказать," первое, что всего было бы получить грамматику. НЕ грамматика ваша особенно
он Стал красным. "Я знаю, что я говорю : много сленга. Я знаю слова, взял их из книг, но я не могу сказать их правильно, так что я НЕ использую : их" .
"Это не то, что вы говорите, так как, как вы это говорите. Вы не против, если я говорю, что, НЕ так ли? я не хочу причинять тебе боль. "
" нет, нет, "кричал он". Расскажи мне все. я должен знать, и мне лучше услышать это от вас, чем от кого - либо еще ".
" Ну, тогда, ты говоришь: "ты был", то . оно должно быть Вы были ' : Вы говорите "." "я видел" за "я видел
" То есть понятно, "сказал Мартин. "Я никогда не думал об этом раньше."
"Вы найдете все это в грамматике," сказала она и пошла в книжный шкаф. Она взяла одну из книг с полки и отдал его Мартин .
Несколько недель спустя, во время которого Мартин Иден изучал его грамматику и читать книги . в Течение он Этих недель увидел или Рут пять раз шесть, и каждый раз, : когда он узнал что - то. Она помог ему с его английский, поправил его произношение и научил его арифметика.
Часть II
через несколько месяцев после того, как Мартин начал воспитывать себя, он должен был снова идти в море, как это было потрачено все свои деньги. он пошел матросом на корабле, собиралось Южного моря.
капитан судна был полный Шекспира, который он никогда не читал. Мартин вымыл одежду для него, а взамен давали читать книги. Какое - то время весь мир принял форму шекспировская трагедия или комедия ;. мысли даже Мартина были выражены на языке Шекспира Это натренировал свое ухо и дал ему чувство для хорошего английского языка .
восемь месяцев было потрачено хорошо; . он научился понимать Шекспира и правильно говорить, а что самое главное, он многое узнал о себе Теперь он знал, что он мог бы сделать больше, чем он сделал. он хотел показать Руфь красоту Южного моря и решил сделать это в своих письмах .
и тогда великая идея пришла к нему. он описывал красоту мира не только для Рут, но и для других людей, а также. он мог бы сделать это. он был бы один из глаз, через которую мир увидел, один из ушей, через которую мир услышал, один из сердец, через которую он чувствовал. он был бы писателем. он будет писать - все - поэзия и проза, романы и описания, и играет, как Шекспир. Был карьера и путь к победе Рут.
Впервые он видел цель своей жизни, и увидел его в середине великого моря. Мартин решил начать писать, когда он вернется. он описывает путешествие к южному морю и продать его в какой - то газете Сан - . Франциско он пошел бы учиться, а потом, через какое - то время, когда он узнал, . и готовился, он будет писать большие вещи
мире забавных животных часть III
Когда Мартин Иден вернулся в Сан - Франциско , он начал писать. он послал свои работы газет и журналов, но редакторы послал его рукописи обратно. Мартин продолжал писать и учиться одновременно.
Мартин жил в маленькой комнате, где он спал, учился, писал и варили его еду. Перед окном был кухонный стол , служивший столом и библиотекой. Кровать занимала две трети комнаты. Мартин спал пять часов, только человек, в очень хорошем здоровье Может работать в Течение девятнадцати часов в день Возможен . он никогда не потерял момент. На зеркалу были списки слов: когда он был бритье или расчесывании его волосы, он узнал эти слова. Некоторые списки были на стене над кухонным столом, и он изучал их, пока он готовил или мыть посуду. Новые списки были всегда ставили там на месте старых . Каждое новое слово, Анджелес он встретил в ЕГО чтении был отмечен, а затем положил на бумаге и прижаты к стене или зеркалу . Он даже носил их в карманы и посмотрел их через на улице или в магазине .
Недели прошли. Все деньги Мартина было потрачено и издатели продолжал посылать свои рукописи обратно . День за днем он работал и с каждым днем почтальон принёс ему ЕГО Рукописи. У него не было денег на марки, так что Рукописи лежали на полу под столом. Мартин закладывал свое пальто, а затем ЕГО часы.
Однажды утром почтальон принес ему короткую тонкую оболочку. Там не . было никакой рукописи в этом конверте, поэтому, подумал Мартин, они взяли Серия Историю Это была "колокольный звон". в письме редактор журнала Сан - Франциско, говорит, что эта история была хорошей. они будут платить автору пять долларов или п его . И он получит чек, когда рассказ был опубликован.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: