Now, I don’t expect information on the internet to be always accurate, перевод - Now, I don’t expect information on the internet to be always accurate, русский как сказать

Now, I don’t expect information on

Now, I don’t expect information on the internet to be always accurate, but I am a bit surprised how off the mark the author of this piece is. First of all, the painting is called ‘The Unequal Marriage’. It was, in fact, painted by Vasily Pukirev in 1862. However, the ‘elderly gentleman’ as the writer over at Wedding Clan so aptly calls him, is not the bride’s father, he is the groom. That’s why it’s called an ‘unequal marriage’. The ’emotions’, that supposedly ‘play across her pale face’ are not hard to decipher. It’s despondency and resignation to her fate. The man standing behind the bride, with his arms crossed, who looks like a poet or a young revolutionary, is her sweetheart.

Pukirev’s painting is a work of social criticism. He attacks the unequal status of women in Russia and society’s lust for money and power at the expense of individual’s happiness.

We like to think of marriage as a union of two loving people, who on that special day celebrate their life-long commitment to each other. But we shouldn’t forget that for most of history that was not the case. Marriage has been a contract that allowed for transferal of goods and property (and women were property, formally or informally) from one family to another. It was a way to secure status and wealth, make alliances, and ensure the continuation of your line with property inherited by legitimate heirs.

I don’t mean to say that a somewhat unsavory history of marriage should mar anyone’s wedding day. Like all institutions marriage has changed and evolved to suit the needs and priorities of the contemporary society. What I do object to, however, is the blind belief in marriage as this monolithic structure and that any change to the institution would bring about its immediate destruction. There is no reason why we shouldn’t redefine marriage. We’ve been doing it for ages! And mostly for the better.

The expression ‘traditional marriage’ is especially jarring because it overlooks the fact that marriage has not always been the same and did not mean the same thing to all people in one place at any one given time. Works of art, literature, historical documents, diaries and letters remind us that marriage has not always been a pretty thing.

There are plenty of compelling arguments for redefining marriage that have already been voiced many times by supporters of marriage equality. I will just add that looking at the painting above, I’m pretty darn glad that marriage has been redefined since the 19th century.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Теперь я не ожидаю информацию в Интернете, чтобы всегда быть точным, но я немного удивлен, как стартовать автором этого произведения является. Во-первых картина называется «Неравный брак». Это по сути, нарисовал Василий Пукирев в 1862 году. Однако «пожилой джентльмен» как писатель над на свадьбу клан так метко назвал его, не отец невесты, он является жених. Вот почему он называется «Неравный брак». «Эмоции», которые якобы играть через ее бледное лицо не трудно расшифровать. Это уныние и отставки ее судьбу. Человек, стоящий за невесту, руками скрещенными, который выглядит как поэт или молодой революционер, является ее возлюбленный.Пукирев в живописи-это работа социальной критики. Он атакует Неравный статус женщин в России и похоть общества за деньги и власть за счет счастье индивида.Нам нравится думать о брака как союза двух любящих людей, которые в этот особый день празднуют их пожизненной приверженности друг к другу. Но мы не должны забывать, что для большей части истории это не так. Брак был контракт, который допускается для перекачивания товаров и имущества (и женщины были собственностью, формально или неформально) из одной семьи в другую. Это был способ безопасного статуса и богатства, заключать союзы и обеспечить продолжение линии с свойства, унаследованные от законных наследников.Я не хочу сказать, что несколько сомнительные истории брака следует Мар любой день свадьбы. Как и все учреждения брак изменила и развивалась с учетом потребностей и приоритетов современного общества. То, что я возражать, однако, слепая вера в браке как эта монолитная структура и что любое изменение в учреждение принесет ее немедленное уничтожение. Нет никаких причин, почему мы не должны пересмотреть брака. Мы делали это на века! И главным образом в лучшую сторону.Выражение «традиционный брак» особенно резкий, потому что она игнорирует тот факт, что брак не всегда был же и не означает то же самое для всех людей в одном месте в любой один момент времени. Произведения искусства, литература, исторические документы, дневники и письма напоминают нам, что брак не всегда была довольно вещь.Есть много убедительных аргументов для переосмысление брак, которые уже были озвучены во много раз сторонников равенства брака. Я просто добавить, что глядя на картины выше, я чертовски рад, что брак был переопределен с XIX века.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Теперь, я не ожидаю, информацию в Интернете, чтобы быть всегда точны, но я немного удивлен, как от марки автор этого произведения есть. Прежде всего, картина называется «Неравный брак». Это был, по сути, окрашенные Василий Пукирева в 1862 году Тем не менее, "пожилой джентльмен", как писателя над на свадьбе клана метко называет его, не отец невесты, он жених. Вот почему это называется "неравный брак". В '' эмоции, что, мол, "играть по ее бледному лицу", не трудно расшифровать. Это уныние и покорность ее судьбе. Человек, стоящий за невестой, скрестив руки, кто похож на поэта или молодой революционер, ее возлюбленный. Картина Пукирева является работа социальной критики. Он нападает на неравноправное положение женщин в России и общества жаждой денег и власти за счет счастья человека. Нам нравится думать о браке как союзе двух любящих людей, которые на этом особый день празднования их пожизненное обязательство друг Другие. Но мы не должны забывать, что для большинства из истории, что было не так. Брак был контракт, который позволил перенесение товаров и имущества (и женщин были собственностью, формально или неформально) из одной семьи в другую. Это был способ, чтобы обеспечить статус и богатство, заключать союзы и обеспечить продолжение вашей линии с наследуемого имущества законными наследниками. Я не хочу сказать, что несколько сомнительным история брака должны омрачать день свадьбы ничьей. Как и все учреждения брак изменяется и развивается, чтобы удовлетворить потребности и приоритеты современного общества. То, что я не приемлю, чтобы, однако, является слепая вера в браке, как этот монолитной структуры и что любые изменения в учреждение приведет к ее немедленному уничтожению. Там нет причин, почему мы не должны пересмотреть брак. Мы делали это на века! И главным образом к лучшему. Выражение "традиционный брак" особенно резкий, потому что это игнорирует тот факт, что брак не всегда был таким же и не означает то же самое для всех людей в одном месте в одно время. Произведения искусства, литературы, исторических документов, дневников и писем напоминают нам, что брак не всегда был довольно вещь. Есть много убедительных доводов в пользу пересмотра брак, который уже озвучил много раз сторонниками равенства брака. Я только добавить, что, глядя на выше живописи, я чертовски рад, довольно, что брак была пересмотрена с 19-го века.









переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
теперь, я не ожидаю, что информацию в интернете, чтобы быть всегда точно, но я немного удивлен, насколько ошибочными автор этого произведения.во - первых, картина называется "неравный брак".это был, по сути, написанные василий владимирович пукирев в 1862 году.однако "пожилым господином" в качестве сценариста на свадьбу клан так метко называет его, не отец невесты, он жених.вот почему это называется "неравный брак"."эмоции", что якобы "сыграть во всей её бледное лицо" не трудно понять.это отчаяние и отставки ее судьбу.мужчина стоит за невесту, с его руки скрещены, который выглядит как поэт или молодым революционером ее дорогой.

владимирович пукирев, вот это работа социальной критики.он нападает на неравное положение женщин в россии и в обществе жажда денег и власти за счет индивидуального счастья.

нам нравится думать, что брак как союз двух любящих людей, которые на это особый день празднования своего пожизненного обязательства друг перед другом.но не надо забывать, что для большинства истории, что было не так.брак был договор, что позволило transferal товаров и ценностей (и женщины находятся в собственности, официально или неофициально) из одной семьи в другую.это был способ добиться статуса и благосостояния, союзы и обеспечить продолжение твоей линии с имуществом, доставшихся в наследство от законных наследников.

я не хочу сказать, что несколько неприятных историю брака должны мар - свадьба.как и все институты брака изменил и развивались, их потребностей и приоритетов современного общества.я не против, однако, слепой веры в браке, что такие структуры, и что любые изменения в учреждение, приведет к ее немедленному уничтожению.нет никаких причин, почему мы не можем определить брак.мы делали это веками!в основном к лучшему.

выражение "традиционного брака, является особенно серьезным, потому что она игнорирует тот факт, что брак не всегда одно и то же, и не означает то же, что и для всех людей в одном месте в любое время.произведения искусства, литературы, исторических документов,дневники и письма, напоминают нам о том, что брак не всегда была красивая вещица.

имеются достаточно веские аргументы в пользу пересмотра брака, которые уже прозвучало много раз сторонники вступления в брак мужчин.я добавлю лишь, что, глядя на картину, выше, я вполне доволен тем, что брак был изменен с XIX века.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: