Two old men were sitting on a park bench in Florida. One of them, Bull перевод - Two old men were sitting on a park bench in Florida. One of them, Bull испанский как сказать

Two old men were sitting on a park

Two old men were sitting on a park bench in Florida. One of them, Bullard, spent every
day in the park with his Labrador dog, boring everyone he came across. The other man
tried to escape Bullard and his dog, who kept trying to chew the garters1
from his socks.
The stranger went to another bench but Bullard followed him. Bullard asked the
stranger about his line of business.
‘My line?’ said the stranger crisply, laying down his book. ‘Sorry – I’ve never had a
line. I’ve been a drifter since the age of nine, since Edison set up his laboratory next to
my home and showed me the intelligence analyser.’
‘Edison?’ said Bullard. ‘Thomas Edison, the inventor?’
‘If you want to call him that, go ahead’ said the stranger.
‘If I want to call him that?’ –Bullard guffawed –‘I guess I just will. Father of the
light bulb and I don’t know what all.’
‘If you think he invented the light bulb, go ahead. No harm in it.’ The stranger
resumed his reading.
‘Say, what is this?’ said Bullard, suspiciously. ‘You’re pulling my leg? What’s this
about an intelligence analyser? I’ve never heard of that.’
‘Of course you haven’t,’ said the stranger. ‘Mr Edison and I promised to keep it a
secret’ …
Bullard was entranced. ‘Uh, this intelligence analyser,’ he said. ‘It analysed
intelligence, did it?’ …
‘It was back in the fall of eighteen seventy-nine,’ said the stranger at last, softly.
‘Back in the village of Menlo Park, New Jersey. I was a boy of nine. A young man we all
thought was a wizard had set up a laboratory next door to my home …
I didn’t get to know Edison right off, but his dog Sparky and I got to be steady pals.
A dog a whole lot like yours, Sparky was … Well, one day, Sparky and I were wrestling
around and we wrestled right up to the door of the laboratory. The next thing I knew,
Sparky had pushed me in through the door and Bam! I was sitting on the laboratory
floor, looking up at Mr Edison himself.’
‘Bet he was sore,’ said Bullard, delighted.
‘You can bet I was scared,’ said the stranger. ‘I thought I was face to face with Satan
himself. Edison had wires hooked to his ears running down to a little black box in his
lap! I started to scoot but he caught me by the collar and made me sit down.’
‘ “For over a year, my boy,” Edison said to me, “I’ve been trying to find a filament
that will last in an incandescent lamp … So while I was trying to think of something … I
put this together,” he said, showing me the little black box. “I thought maybe intelligence
was just a certain kind of electricity, so I made this intelligence analyser here. It works!
You’re the first one to know about it, my boy” … And it did work … I let him try it on me
and the needle just lay where it was and trembled. But dumb as I was, then is when I
made my one and only contribution in the world …’
‘Whadja do?’ said Bullard eagerly.
‘I said, “Mr Edison, sir, let’s try it on the dog”. … And would you believe it, that
needle sailed clear across the dial, way past a little red pencil mark on the dial face!’
‘ “Mr Edison, sir,” I said. “What’s that red mark mean?”
“My boy,” said Edison, “it means the instrument is broken, because the red mark is
me.” ’
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (испанский) 1: [копия]
Скопировано!
Dos ancianos estaban sentados en un banco del parque de la Florida. Uno de ellos, Bullard, pasó cada día en el parque con su perro Labrador, aburrido a todo el mundo que se encontró. El otro hombre intentó escapar de Bullard y su perro, que mantiene tratando de masticar el garters1de sus calcetines. El desconocido iba a otro banco pero Bullard le siguieron. Bullard pidió la extraño sobre su línea de negocio.'Mi línea?' dijo el desconocido quebradizo, establecen su libro. ' Lo sentimos – nunca he tenido un línea. He sido un vagabundo desde la edad de nueve, desde Edison hasta su laboratorio junto a mi casa y me mostró el analizador inteligencia.'"Edison?", dijo Bullard. 'Thomas Edison, el inventor?''Si usted quiere llamar a lo, de seguir adelante', dijo el desconocido.' Si yo quiero llamarlo que?' – Bullard guffawed –' supongo sólo será. Padre de la bombilla de luz y no sé lo que todo.'' Si usted piensa que inventó la bombilla, seguir adelante. Ningún daño en él.' El extraño reanudó su lectura.' Decir, ¿qué es esto?', dijo Bullard, sospechosamente. ¿' Estás tirando mi pierna? Qué es esto ¿Acerca de un analizador de inteligencia? Nunca he oído de eso.''Por supuesto que no,' dijo el desconocido. «Señor Edison y me prometió que lo mantenga un secreto '...Bullard estaba fascinado. ' Uh, este analizador de inteligencia,' él dijo. ' Su evaluación inteligencia, lo hizo?'...'Fue en la caída de eighteen seventy-nine,' dijo el desconocido al fin, suavemente. ‘Back in the village of Menlo Park, New Jersey. I was a boy of nine. A young man we all thought was a wizard had set up a laboratory next door to my home …I didn’t get to know Edison right off, but his dog Sparky and I got to be steady pals. A dog a whole lot like yours, Sparky was … Well, one day, Sparky and I were wrestling around and we wrestled right up to the door of the laboratory. The next thing I knew, Sparky had pushed me in through the door and Bam! I was sitting on the laboratory floor, looking up at Mr Edison himself.’‘Bet he was sore,’ said Bullard, delighted.‘You can bet I was scared,’ said the stranger. ‘I thought I was face to face with Satan himself. Edison had wires hooked to his ears running down to a little black box in his lap! I started to scoot but he caught me by the collar and made me sit down.’‘ “For over a year, my boy,” Edison said to me, “I’ve been trying to find a filament that will last in an incandescent lamp … So while I was trying to think of something … I put this together,” he said, showing me the little black box. “I thought maybe intelligence was just a certain kind of electricity, so I made this intelligence analyser here. It works! You’re the first one to know about it, my boy” … And it did work … I let him try it on me and the needle just lay where it was and trembled. But dumb as I was, then is when I made my one and only contribution in the world …’‘Whadja do?’ said Bullard eagerly.‘I said, “Mr Edison, sir, let’s try it on the dog”. … And would you believe it, that needle sailed clear across the dial, way past a little red pencil mark on the dial face!’‘ “Mr Edison, sir,” I said. “What’s that red mark mean?”“My boy,” said Edison, “it means the instrument is broken, because the red mark is me.” ’
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (испанский) 2:[копия]
Скопировано!
Dos ancianos estaban sentados en un banco del parque en la Florida. Uno de ellos, Bullard, gastan cada
día en el parque con su perro labrador, aburrido todo el mundo que se encontró. El otro hombre
intentó escapar Bullard y su perro, que seguía tratando de masticar la garters1
de sus calcetines.
El desconocido fue a otro banco, pero Bullard le siguió. Bullard le preguntó al
extraño acerca de su línea de negocio.
"Mi línea? ' dijo el desconocido quebradizo, que se establecen su libro. 'Lo siento - Nunca he tenido una
línea. He sido un vagabundo desde la edad de nueve años, desde que Edison estableció su laboratorio junto a
mi casa y me mostró el analizador de inteligencia. '
' Edison? ' dijo Bullard. Thomas Edison, el inventor? '
' Si quieres llamarlo así, seguir adelante ", dijo el desconocido.
'Si quiero llamarlo así?' -Bullard Carcajeó -'I supongo que lo hará. El padre de la
bombilla y no sé qué más. '
' Si cree que inventó la bombilla, adelante. No hay mal en ello '. El extraño
volvió a su lectura.
"Di, ¿qué es esto? ' dijo Bullard, con recelo. '¿Me estas engañando? ¿Qué es esto
sobre un analizador de inteligencia? Nunca he oído hablar de eso. '
' Por supuesto que no, "dijo el desconocido. "Sr. Edison y se comprometió a mantenerlo en
secreto" ...
Bullard estaba en trance. "Uh, este analizador de inteligencia", dijo. 'Se analizó
la inteligencia, ¿verdad?' ...
"Fue en el otoño de dieciocho años setenta por nueve, 'dijo el extraño, por fin, en voz baja.
" De vuelta en el pueblo de Menlo Park, Nueva Jersey. Yo era un niño de nueve años. Un joven que todos
pensamos que era un mago había instalado un laboratorio al lado de mi casa ...
Yo no conocer a la derecha de Edison, pero su perro Sparky y llegué a ser amigos estables.
Un perro mucho como la suya , Sparky era ... Bueno, un día, Sparky y yo estaban luchando
alrededor y que luchó hasta la puerta del laboratorio. La siguiente cosa que supe,
Sparky me había empujado por la puerta y Bam! Yo estaba sentado en el laboratorio
piso, mirando al propio Sr. Edison. '
' Apuesto a que estaba dolorido, "dijo Bullard, encantados.
" Usted puede apostar que estaba asustado, "dijo el desconocido. 'Pensé que era cara a cara con Satanás
mismo. Edison tenía cables enganchados a sus oídos que va a dar una pequeña caja negro en su
regazo! Empecé a deslizarse pero él me agarró por el cuello y me hizo sentar. '
' "Durante más de un año, mi muchacho," Edison me dijo: "He estado tratando de encontrar un filamento
que tendrá una duración de una lámpara incandescente lámpara ... Así que mientras yo estaba tratando de pensar en algo ... me
puso esto juntos ", dijo, y me mostró la cajita negro. "Pensé que tal vez la inteligencia
era más que un cierto tipo de electricidad, así que hice este analizador de inteligencia aquí. Funciona!
Eres la primera en enterarse de ello, mi hijo "... Y lo hizo el trabajo ... dejo que lo intente en mí
y la aguja sólo estaba donde estaba y tembló. Pero tonto como yo, entonces es cuando me
hice mi primera y única contribución en el mundo ... '
' Whadja hacer? ' Bullard dijo con entusiasmo.
"Me dijo," Sr. Edison, señor, vamos a intentarlo en el perro ". Y ... ¿lo creen, que
la aguja se perdió clara a través de la línea, manera más allá de una pequeña marca de lápiz rojo en la cara del dial! '
' "Sr. Edison, señor," me dijo. "¿Qué es esa marca roja significa?"
"Mi hijo", dijo Edison, "esto significa que el instrumento se rompe, debido a que la marca roja es
mí." '
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (испанский) 3:[копия]
Скопировано!
Dos hombres estaban sentados en un banco del parque en Florida.Uno de ellos, Bullard, pasamos todosDia en el parque con su perro labrador, aburrido todo el mundo vino.El otro hombreIntentó escapar Bullard y su perro, que seguía tratando de masticar la garters1A partir de sus calcetines.El extranjero fue a otro banco pero Bullard le siguieron.Bullard pidió a laExtraño acerca de su linea de negocio.¿"mi línea?Dijo el extraño quebradizo, que establecen su libro."Lo siento, nunca he tenido unLa linea.He sido un vagabundo desde los nueve años de edad, desde Edison creó su laboratorio junto aMi casa y me mostro la Intelligence analizador. "¿"Edison?"dice Bullard.¿"Thomas Edison, el inventor?""Si quieres llamarlo así, adelante ", dijo el extraño.¿"si me quieres llamar?"– Bullard guffawed – Yo creo que sí.El padre de laBombilla de luz y no sé qué todos."Si crees que inventó la bombilla, adelante.No hay daño en él. El extrañoReanudó su lectura.¿"Oye, qué es esto?"dice Bullard, sospechosamente.¿Estás tirando de mi pierna?Qué es esta¿Acerca de una inteligencia analizador?Nunca he oído hablar de eso."por supuesto que no, "dijo el extraño."Señor Edison y prometí mantenerloSecret "...Bullard estaba extasiado.Uh, esta inteligencia analizador, ", dijo."analizó¿Intelligence, verdad?"...Fue en el otoño de dieciocho años setenta y nueve, "dijo el extraño al fin, suavemente.De vuelta en el pueblo de Menlo Park, Nueva Jersey.Yo era un niño de nueve años.Un hombre joven que todosPensé que era un mago ha establecido un laboratorio de al lado de mi casa.No llegué a saber Edison enseguida, pero su perro Sparky y tengo que ser constante Pals.Un perro un montón como la tuya, Sparky era... Bueno, un día, Sparky y yo estábamos luchandoY hemos luchado hasta la puerta del laboratorio.La siguiente cosa que supe,¡Sparky me había empujado a través de la puerta y bam!Yo estaba sentado en el laboratorioPiso, mirando el Sr. Edison a sí mismo."apuesta estaba dolorido," dice Bullard, encantado."usted puede apostar yo estaba asustado ", dijo el extraño."Creí que estaba cara a cara con SatanásA sí mismo.Edison había cables enganchados a sus oídos corriendo a una pequeña caja negra en su¡Vuelta!Empecé a correr, pero me agarró por el cuello y me hizo sentarme."Durante más de un año, mi muchacho," Edison me dijo, "He estado tratando de encontrar un filamentoQue va a durar en una lámpara incandescente... Mientras yo estaba tratando de pensar en algo...Poner esto juntos ", dijo, y me muestra la pequeña caja negra."Pensé que quizás IntelligenceEra sólo un cierto tipo de electricidad, entonces hice este Intelligence analizador aqui.¡Funciona!Eres la primera en saberlo, mi chico "... Y lo hice... Me dejas intentarlo conmigoY la aguja justo sentar donde estaba y temblaba.Pero tonto como yo, entonces es cuando meMi única contribución en el mundo... "¿"Whadja hacer?"dice Bullard con impaciencia."Me dijo," Sr. Edison, señor, vamos a intentarlo en el perro ".... y le creo, que¡Aguja navegó a través del dial, pasado un pequeño lápiz rojo marca en el dial cara!""Señor Edison, señor", me dijo.¿"Qué es esa marca roja?""Mi muchacho", dijo Edison ", significa que el instrumento está roto, porque la marca roja esMe. ""
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: