Two old men were sitting on a park bench in Florida. One of them, Bull перевод - Two old men were sitting on a park bench in Florida. One of them, Bull русский как сказать

Two old men were sitting on a park

Two old men were sitting on a park bench in Florida. One of them, Bullard, spent every
day in the park with his Labrador dog, boring everyone he came across. The other man
tried to escape Bullard and his dog, who kept trying to chew the garters1
from his socks.
The stranger went to another bench but Bullard followed him. Bullard asked the
stranger about his line of business.
‘My line?’ said the stranger crisply, laying down his book. ‘Sorry – I’ve never had a
line. I’ve been a drifter since the age of nine, since Edison set up his laboratory next to
my home and showed me the intelligence analyser.’
‘Edison?’ said Bullard. ‘Thomas Edison, the inventor?’
‘If you want to call him that, go ahead’ said the stranger.
‘If I want to call him that?’ –Bullard guffawed –‘I guess I just will. Father of the
light bulb and I don’t know what all.’
‘If you think he invented the light bulb, go ahead. No harm in it.’ The stranger
resumed his reading.
‘Say, what is this?’ said Bullard, suspiciously. ‘You’re pulling my leg? What’s this
about an intelligence analyser? I’ve never heard of that.’
‘Of course you haven’t,’ said the stranger. ‘Mr Edison and I promised to keep it a
secret’ …
Bullard was entranced. ‘Uh, this intelligence analyser,’ he said. ‘It analysed
intelligence, did it?’ …
‘It was back in the fall of eighteen seventy-nine,’ said the stranger at last, softly.
‘Back in the village of Menlo Park, New Jersey. I was a boy of nine. A young man we all
thought was a wizard had set up a laboratory next door to my home …
I didn’t get to know Edison right off, but his dog Sparky and I got to be steady pals.
A dog a whole lot like yours, Sparky was … Well, one day, Sparky and I were wrestling
around and we wrestled right up to the door of the laboratory. The next thing I knew,
Sparky had pushed me in through the door and Bam! I was sitting on the laboratory
floor, looking up at Mr Edison himself.’
‘Bet he was sore,’ said Bullard, delighted.
‘You can bet I was scared,’ said the stranger. ‘I thought I was face to face with Satan
himself. Edison had wires hooked to his ears running down to a little black box in his
lap! I started to scoot but he caught me by the collar and made me sit down.’
‘ “For over a year, my boy,” Edison said to me, “I’ve been trying to find a filament
that will last in an incandescent lamp … So while I was trying to think of something … I
put this together,” he said, showing me the little black box. “I thought maybe intelligence
was just a certain kind of electricity, so I made this intelligence analyser here. It works!
You’re the first one to know about it, my boy” … And it did work … I let him try it on me
and the needle just lay where it was and trembled. But dumb as I was, then is when I
made my one and only contribution in the world …’
‘Whadja do?’ said Bullard eagerly.
‘I said, “Mr Edison, sir, let’s try it on the dog”. … And would you believe it, that
needle sailed clear across the dial, way past a little red pencil mark on the dial face!’
‘ “Mr Edison, sir,” I said. “What’s that red mark mean?”
“My boy,” said Edison, “it means the instrument is broken, because the red mark is
me.” ’
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Две старые люди сидели на скамейке в парке в штате Флорида. Один из них, Буллард, провел каждый день в парке с его собака Лабрадор, скучно все, кого он наткнулся. Другой человек пытался бежать Буллард и его собака, который пытался жевать garters1от его носки. Незнакомец отправился в другую скамейку, но Буллард последовал за ним. Баллард просит Незнакомец о его линии бизнеса.«Моя линия?» сказал незнакомец сухо, устанавливающий его книги. ' Извините-я никогда не имел линия. Я был дрифтер начиная с возраста девять, поскольку Эдисон создал его лаборатории рядом с Мой дом и показал мне разведки анализатора.»«Эдисон?» сказал Буллард. «Thomas Edison, изобретатель?»«Если вы хотите, чтобы называть его, что, идти вперед»,-сказал незнакомец.«Если я хочу называть его что?'-Буллард хохотнул –' я думаю, я просто будет. Отец лампочки и я не знаю, что все.»' Если вы думаете, он изобрел лампочку, идти вперед. Никакого вреда в нем.» Незнакомец возобновил его чтение.«Говорят, что это такое?» сказал Буллард, подозрительно. ' Вы потянув ногу? Что это о разведки анализатора? Я никогда не слышал этого.»Конечно, вы не, сказал незнакомец. «Господин Эдисон и я обещал держать его Секрет '...Баллард был очарован. «Uh, этот анализатор разведки,' сказал он. ' Она проанализировала разведки, сделал это?'...«Это было еще в падения eighteen seventy-nine,» сказал незнакомец на последнем, мягко. «Обратно в деревне Менло Парк, Нью-Джерси. Я был мальчиком девяти. Молодой человек, мы все мысль была, что мастер создал лабораторию рядом с моим домом...Я не узнать Эдисон сразу, но его собака Sparky и я получил быть устойчивый приятелей. Много, как ваша собака, Sparky был... Ну один день, Sparky и я борьба вокруг и мы боролись вплоть до двери лаборатории. Следующая вещь, которую я знал, Sparky толкнул меня через дверь и Bam! Я сидел в лаборатории этаж, глядя на Mr Edison, сам.»«Ставку, он был больной,» сказал Буллард, восторг.'Вы можете поспорить, я испугалась,' сказал незнакомец. «Я думал, я был лицом к лицу с сатана сам. Эдисон был провода подключены к ушам, бежала к маленький черный ящик в его коленях! Я начал удирать, но он поймал меня, воротник и сделал меня сидеть вниз.»««Для более года, мой мальчик, «Эдисон сказал мне, "я пытался найти накаливания Это будет продолжаться в лампу накаливания... Так что пока я пытался думать о чем-то... Я положить это вместе,» сказал он, показывая мне маленький черный ящик. «Я думал возможно разведки был просто определенного рода электроэнергии, поэтому я сделал этот разведки анализатора здесь. Это работает! Ты первая знать об этом, мой мальчик"... И он работает... Я дал ему попробовать это на меня и иглой просто сложить, где он был и дрожали. Но тупой, как я был, затем когда я сделал мой один и только вкладом в мире...'«Whadja делать?» сказал Буллард с нетерпением.«Я уже сказал, «Мистер Edison, сэр, попробуем на собаку». … И будет вам поверить, что Игла плавал ясно по циферблату, мимо маленький красный карандаш марки на циферблат!'««Г-н Эдисон, сэр,» я сказал. «Что что красный знак?»«Мой мальчик», сказал Эдисон, «это означает, что прибор не работает, потому что красный знак мне.» ’
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: