Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
1. Ніколи не коли - то вона була видно плакати. (Mansfield) 2. Це був перший раз , коли він бачив , як вона плаче. (Buck) 3. Він не мав в виду , що це довга зустріч. (Snow) 4. Був слух , що нарешті -то вони, ймовірно, вийти заміж, (сніг) 5 .... без вмовляння вона страждала від мене , щоб мати свій власний шлях. (Ch. Бронте) 6. Ірвінг виявився довгим, землистий особою дворецький глава, урочистий , як трунар. (Прістлі) 7. Г - н Worthing обов'язково повернеться в найближчим часом . (Wilde) 8. Я прийшов , щоб змусити кого - то сказати мені правду. (Хансфорд Джонсон) 9. Я буду мати Берта принести вам сніданок. (Стоун) 10. На жаль, в цей момент він шанси побачити обличчя Джудіт. (Shaw) 11. Я ніколи не знав Гектор Роуз поводяться подібним чином. (Snow) 12. Його "офіс" опинився в одній з глухих вулиць поруч Олімпії. (Snow) 13, Конрад витягнув стілець і змусив її сісти. (Greene) 14. Він ... подивився на годинник, подзвонив і замовив автомобіль , щоб бути принесена негайно. (Eliot) 15. Павло відчув , як його серце , як підйом на велику перемогу. (Кронін) 16 .... людина склали присягу, заставу, коли вони були одружені, і що повинен був тримати їх разом. (Lindsay) 17. Ви змушують мене думати про весняних квітів ... (Брен) 18. У тринадцять років він почав читати книги , які говорили, були злими. (Сароян)
Вона дивилася , як він йде по вулиці і увійти в двері. (Фолкнер)
Він [Коупервуд] виявився ідеальним будинком людина. (Драйзер)
Молоді люди цього класу ніколи не робити що - або для себе , що вони можуть отримати інших людей , щоб зробити для них. (Джеймс) 22. Він сказав , що він не буде страждати ні слова виговоритися йому в неравнаго дядька. (Е. Бронте) 23. Вона , здається, не хоче нічого робити я пропоную. (Драйзер) 24. Сесили і Гвендолен зовсім виразно бути дуже великими друзями. (Wilde) 25. Він почув , як міський годинник страйк дванадцять. (Фолкнер) 26. Майже рік тому, я випадково сказати йому нашу легенду про черниці ... (Ch. Бронте) 27. Гаррієт, блідий і тремтячий ... страждав її піти на безперебійне. (Dickens) 28. "Ви не допустить цього базова газета наклеп , щоб скоротити ваше перебування тут, містер Уинкль?" сказала місіс Потт, посміхаючись крізь сліди її сліз. (Dickens) 29. Виявилося , що він не має ніякого почуття взагалі для свого племінника. (Snow) 30. Я не люблю , щоб він був так довго в поодинці. (Хансфорд Джонсон)
переводится, пожалуйста, подождите..