1. Never once had she been seen to cry. (Mansfield) 2. It was the firs перевод - 1. Never once had she been seen to cry. (Mansfield) 2. It was the firs украинский как сказать

1. Never once had she been seen to

1. Never once had she been seen to cry. (Mansfield) 2. It was the first time he had ever seen her weep. (Buck) 3. He didn't mean this to be a long meeting. (Snow) 4. There was a rumour that at last they were likely to be married, (Snow) 5.... without remonstrance she suffered me to have my own way. (Ch. Brontë) 6. Irving proved to be a long, sallow-faced butler chap, solemn as an undertaker. (Priestley) 7. Mr. Worthing is sure to be back soon. (Wilde) 8. I came to get someone to tell me the truth. (Hansford Johnson) 9. I'll have Bertha bring you breakfast. (Stone) 10. Unfortunately, at this moment he chances to catch sight of Judith's face. (Shaw) 11. I have never known Hector Rose behave like this. (Snow) 12. His "office" turned out to be in one of the back streets close by Olympia. (Snow) 13, Conrad pulled out a chair and made her sit down. (Greene) 14. He... looked at his watch, rang the bell, and ordered the vehicle to be brought round immediately. (Eliot) 15. Paul felt his heart lift as at a great victory. (Cronin) 16.... people took an oath, a pledge, when they were married, and that was supposed to hold them together. (Lindsay) 17. You make me think of spring flowers... (Braine) 18. At thirteen he began to read books that were said to be evil. (Saroyan)

She watched him go up the street and enter a door. (Faulkner)

He [Cowperwood] appeared to be an ideal home man. (Dreiser)

Young men of this class never do anything for themselves that they can get other people to do for them. (James) 22. He said he wouldn't suffer a word to be uttered to him in his uncle's disparagement. (E. Brontë) 23. She doesn't seem to want to do anything I suggest. (Dreiser) 24. Cecily and Gwendolen are perfectly certain to be extremely great friends. (Wilde) 25. He heard the town clock strike twelve. (Faulkner) 26. Nearly a year ago, I chanced to tell him our legend of the nun... (Ch. Brontë) 27. Harriet, pale and trembling... suffered her to go on uninterrupted. (Dickens) 28. "You will not allow this base newspaper slander to shorten your stay here, Mr. Winkle?" said Mrs. Pott, smiling through the traces of her tears. (Dickens) 29. He turned out to have no feeling whatsoever for his nephew. (Snow) 30. I don't like him to be so long alone. (Hansford Johnson)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
1. жодного разу вона вона його бачила плакати. (Менсфілд) 2. було вперше, він ніколи не бачив її плакати. (Баку) 3. він не маю на увазі це буде тривалу зустріч. (Сніг) 4. був слух, що нарешті вони були, ймовірно, вийти заміж, (сніг) 5... без догани вона страждала мене є свій життєвий шлях. (Ч. Бронте) 6. Ірвінг, виявилися довгий, землистий стикаються Батлер chap, урочисте як з Трунар. (Прістлі) 7. пан Уертінг, безсумнівно, скоро повернуся. (Уайльда) 8. я прийшов до кого-небудь сказати мені правду. (Хансфорд Джонсон) 9. я Берта принести вам сніданок. (Камінь) 10. На жаль, на даний момент він шансів зловити погляд Джудіт обличчя. (Шоу) 11. Я ніколи не знав Гектор Роуз такого. (Сніг) 12. Його "офіс" виявився на одній з вулиць задній поруч Olympia. (Сніг) 13, Конрад витягнув стілець і зробив її сісти. (Грін) 14. .. Він подивився на годинник, зазвучав дзвін і наказав транспортного засобу, щоб довести негайно. (Еліот) 15. Пол визнав його серце, підніміть на великою перемогою. (Вотсон Кронін) 16... люди прийняв присягу, ініціатор обіцянки, коли вони одружилися, і що повинен був притягнути їх разом. (Lindsay) 17. Ви змушуєте мене думати про весняних квітів... (Брен) 18. У тринадцять років, він почав читати книги, що було сказано, щоб бути злим. (Аллен)Вона дивилася йому йти далі по вулиці і введіть двері. (Фолкнер)Він [Cowperwood], мабуть, бути ідеальний будинок чоловік. (Драйзер)Молоді люди цього класу ніколи не роблять нічого для себе, що вони можуть отримати інших людей робити для них. (Джеймс) 22. Він сказав, що він не буде страждати слово, щоб бути сказані йому в його дядько ганьбу. (Е. Бронте) 23. Вона, мабуть, не хочуть, щоб робити все, що я пропоную. (Драйзер) 24. Сесілі і Gwendolen є цілком певні бути надзвичайно великими друзями. (Уайльда) 25. Він почув місто годинник страйк дванадцять. (Фолкнер) 26. Майже рік тому, я випадково скажіть йому, що наша легенда черниця... (Ч. Бронте) 27. Гаррієт, блідо і трепетом.. страждав її піти на безперебійного. (Діккенс) 28. "Ви не дозволить цього базі газети наклеп скоротити вашого перебування тут, г-н Winkle?" сказав пані Потта, посміхаючись через сліди сльозами. (Діккенс) 29. Він виявився не мають відчуття що тільки для його племінник. (Сніг) 30. Я не люблю його, щоб бути так довго поодинці. (Хансфорд Джонсон)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
1. Ніколи не коли - то вона була видно плакати. (Mansfield) 2. Це був перший раз , коли він бачив , як вона плаче. (Buck) 3. Він не мав в виду , що це довга зустріч. (Snow) 4. Був слух , що нарешті -то вони, ймовірно, вийти заміж, (сніг) 5 .... без вмовляння вона страждала від мене , щоб мати свій власний шлях. (Ch. Бронте) 6. Ірвінг виявився довгим, землистий особою дворецький глава, урочистий , як трунар. (Прістлі) 7. Г - н Worthing обов'язково повернеться в найближчим часом . (Wilde) 8. Я прийшов , щоб змусити кого - то сказати мені правду. (Хансфорд Джонсон) 9. Я буду мати Берта принести вам сніданок. (Стоун) 10. На жаль, в цей момент він шанси побачити обличчя Джудіт. (Shaw) 11. Я ніколи не знав Гектор Роуз поводяться подібним чином. (Snow) 12. Його "офіс" опинився в одній з глухих вулиць поруч Олімпії. (Snow) 13, Конрад витягнув стілець і змусив її сісти. (Greene) 14. Він ... подивився на годинник, подзвонив і замовив автомобіль , щоб бути принесена негайно. (Eliot) 15. Павло відчув , як його серце , як підйом на велику перемогу. (Кронін) 16 .... людина склали присягу, заставу, коли вони були одружені, і що повинен був тримати їх разом. (Lindsay) 17. Ви змушують мене думати про весняних квітів ... (Брен) 18. У тринадцять років він почав читати книги , які говорили, були злими. (Сароян)

Вона дивилася , як він йде по вулиці і увійти в двері. (Фолкнер)

Він [Коупервуд] виявився ідеальним будинком людина. (Драйзер)

Молоді люди цього класу ніколи не робити що - або для себе , що вони можуть отримати інших людей , щоб зробити для них. (Джеймс) 22. Він сказав , що він не буде страждати ні слова виговоритися йому в неравнаго дядька. (Е. Бронте) 23. Вона , здається, не хоче нічого робити я пропоную. (Драйзер) 24. Сесили і Гвендолен зовсім виразно бути дуже великими друзями. (Wilde) 25. Він почув , як міський годинник страйк дванадцять. (Фолкнер) 26. Майже рік тому, я випадково сказати йому нашу легенду про черниці ... (Ch. Бронте) 27. Гаррієт, блідий і тремтячий ... страждав її піти на безперебійне. (Dickens) 28. "Ви не допустить цього базова газета наклеп , щоб скоротити ваше перебування тут, містер Уинкль?" сказала місіс Потт, посміхаючись крізь сліди її сліз. (Dickens) 29. Виявилося , що він не має ніякого почуття взагалі для свого племінника. (Snow) 30. Я не люблю , щоб він був так довго в поодинці. (Хансфорд Джонсон)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
120%(Priestley)%207.%20Пан%20Worthing%20є%20впевнений%20до 20% буде%20назад%20скоро.%20(Уайльд%208.%20I%20прийшли%20до 20% отримують%20хтось%20до 20% сказати%20мене%20в%20правду.%20(Hansford%20Johnson)%209.%20I%27ll%20мають%20Берта%20принести%20ти%20сніданок.%20(Stone)%2010.%20, на жаль, 20% на 20% цього%20момент%20він%20шанси%20до 20% зловити%20зір%20з 20% Джудіт%27s%20обличчя.%20(Шо)%2011.%20I%20мають%20ніколи%20відомі%20Гектор%20 троянда%20поводяться%20як%20.%20(Сніг)%2012.%%20а%20,%20був%20передбачається%20до 20% тримають%20їх%20разом.%20(Ліндсей)%2017.%20ти%20роблять%20мене%20думати%20з 20% навесні%20квітів...%20(Braine)%2018.%20о 20%13%20він%20почав%20до 20% читати%20книг%20,%20були%20сказав%20до 20% буде%20зло.%20(Saroyan)%5Е%5EShe%20дивилися%20йому%20йти%20до 20% у 20% вулиці%20а%20введіть%20а%20двері.%20(Фолкнер)%5Е%5 EHe%20%5 BCowperwood%5D%20з'явився%20до 20% буде%20в 20-20%ідеально 20 домашніх%20 чоловік.%20(Драйзера)%5Е%5EМолодих%20чоловіків%20з 20% цього%20класу%20ніколи%20робити%20нічого%20для%20себе%20,%20вони%20може%20отримати%20інших%20людей%20до 20% - 20% до 20%.%20(Джеймс)%2022.%20Він%20сказав%20він%20навряд чи будуть%27т%20страждають%20а%20слово%20до 20% буде%20 гвалтували%20до 20% його%20в 20-20%його дядько 20%27s%20найприкрішими.%20(E.%20Bront%C3%AB)%2023 року.%20вона%20ніяким чином не%27т%20здаються%20до 20% хочуть%20до 20% - 20% нічого%20I%20порадити.%20(Драйзера)%2024 році.%20Cecily%20а%20Gwendolen%20є%20чудово%20певних%20до 20% буде%20надзвичайно%20великої%20друзів.%20(Уайльд%2025.%%20Він%20перетворився%20з 20%до 20% мають%20не%20відчуття%20накладання%20для%20його%20племінника.%20(Сніг)%2030%20I%20дон%27т%20як%20йому%20до 20% буде%20так%20довго%20поодинці.%20(Hansford%20Johnson)%5E
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: