Winston Churchill often described parliamentary democracy and constitu перевод - Winston Churchill often described parliamentary democracy and constitu русский как сказать

Winston Churchill often described p

Winston Churchill often described parliamentary democracy and constitutional monarchy as being imperfect - but the best that man had yet devised.
It is human nature to require a leader at the helm. In our century we have looked to our heads of state for this role. Apart from carrying out ceremonial duties, a head of state should foster the notion of political accountability, while remaining above politics. That, of course, can't be true in places where the head of state is an ex-politician - or in America, where the head of state is the political leader. The British system of con¬stitutional monarchy, like the more than half-dozen monarchies still in existence in Europe, aptly shows why a monarch is a more successful figurehead than a president.
"In Great Britain things that are conventional become habitual, and things that are habitual become constitutional," wrote American histori¬an George Brinton Cooper 40 years ago. In Britain the monarch remains very much at the heart of its Constitution. As constitutional monarch, Queen Elizabeth II holds powers that may surprise many. She can choose a prime minister, dissolve Parliament and declare war. In reality, she waives these powers and is bound by tradition to accept the advice of Parliament. This system prevents politicians from too easily usurping power and, it may be argued, has prevented a dictator from dominating Great Britain since Oliver Cromwell's short rule in the 17th century.
It is one of the great strengths of monarchy that it has never taken sides in any political debate, that it shows itself, as an institution, to be even-handed. This apolitical stance has made it possible for the political culture of Great Britain to assimilate, with relative ease, theories that would appear on the face of things to be radically at odds with a system of monarchical government - for example, socialism. Monarchy in this century has workedwith socialist governments as effectively as with those whose politics one might choose to think were more sympathetic to the institution.
If one were to jettison the monarchy, government, Parliament, the nation and the commonwealth would be turned upside down. Every nut and bolt of every one of Britain's major institutions would have to be altered to make way for change. Bear in mind that every organ from the post office to the armed services acts with authority from the monarch. The troops that are sent to Bosnia and the letters that arrive in one's let¬ter box are all effectively Her Majesty's. This is a system that has shown itself to work - and it's generally agreed that if something works, it should be retained. Any replacement would be ruinously costly, both in financial terms and also in terms of the loss of a unifying national sym¬bol and a vital historical link. Only a monarchy can provide such conti¬nuity, remaining constant in a country's ever-changing national vision.
British monarchy has served both the empire and the common¬wealth with great distinction. It is easy to forget in Great Britain that Queen Elizabeth is head of state not only of one small island nation, but also of the 53 nations of the commonwealth, with a combined popula¬tion of 1.5 billion. In short, she is head of state to more than one quar¬ter of the earth's inhabitants. As such, she flies the world nurturing a sense of unity between nations. From this follows trade, and a vital eco¬nomic boost to the nation's industry and commerce. At home, monar¬chy is at the center of a multimillion-dollar tourist industry. (And Elizabeth II donates more than $90 million a year to the treasury). Monarchy adds dignity and historical relevance to all state occasions, and there can be no doubt that it is still more impressive to be met by a monarch than by a president.
And yet monarchy is threatened because the idea of republicanism seems more democratic and less overtly hierarchical. After the "annushorribilis," "Camillagate," "Squidgygate" and other royal antics, support for the monarchy in Great Britain dropped to 38 percent. Yet these poll results stem largely from a confusion in the public mind between the words "monarchy" and "royal family". In a monarchy there is only one person of importance: the reigning monarch. The public actions and statements of other members of the royal family - however laudable or distressing they may be - have no effect on the monarch's power or status. Nor should any individual's character or conduct be confused with those of an institution of much longer standing. Monarchy's legitimacy flows from its history and traditions and from the fact that it cannot be overwhelmed by any short¬lived cult of personality. It commands too much respect.
Despite recent bursts of anti-monarchical feeling, however, it is still hard to discover a strong movement toward a republic in this country. There is still no focus for this opposition, nor has any popular political party taken up the call for the monarch's removal. Even The Independent, one of Britain's most respected broadsheet newspapers, in its call for a wider debate on this issue still advocated the retention of Queen Elizabeth as head of state until her death. Taken together, what does all this show? That people like things the way they are.
Harold Brooks-Baker, publishing director of Burke's Peerage, is an American living in London.
NEWSWEEK March 11, 1996
Why the Monarchy Must Go
It's anti-democratic - and holds Britain back
Michael Elliott
I was a teenager in suburban Liverpool when I decided I was a repub¬lican. It seemed to be a pretty easy act of rebellion - a bit like wearing flared hipsters on Sunday. Yet it's a funny thing: like anyone halfway sensible, I've managed to jettison almost everything that I held dear 30 years ago. Not republicanism. The older I get, the more implacably I become convinced that Britain won't get some big questions right unless it dumps the monarchy. Plainly, republican sentiment has risen in Britain during the monarchy's awful 1990s, but it's still a minority taste, and it will take more than a few giddy antics from Chuck, Di and the gang to convince most Britons that they are better off without the whole lot. Malcolm Fraser, an erstwhile conservative prime minister of Australia, has said that "the harsh reality is that the young royals have done the monarchy immeasurable harm." They certainly have, but the case for republicanism has to be made on principle, not on the sordid foolishness of the moment.
The simple, straightforward case against monarchy is that in a democracy it is inappropriate for the head of state to be determined by heredity. Positions of public authority should, wherever possible, be acquired on merit and confirmed by a democratic mandate. The obvi¬ous riposte is to note - as British monarchists have for a century - that the queen "reigns but does not rule", and to point to societies like the Netherlands and Denmark where democracy coexists with monarchy. Why not Britain?
Because Britain is different. In the 19th century, the British elite staved off revolution by giving a little bit of ground every few years to the forces of democracy. That was no doubt wise: but it has left modern Britain with a system of government that is in many ways premodern, and in which heredity still looms large. Arguably, that mattered little until the 1980s. But it matters a lot now. For in the last 15 years, British soci¬ety has been stood on its head. From a closed, inward-looking, placid¬ly shabby sort of place, it has become an energetic, entrepreneurial society with a diaspora spread across the globe. From a place in which everyone knew his place, it has become one of the most delightfully undeferential places on earth. Its institutions, from the BBC to labor unions, have been subject to withering fire. This, above all else, is the legacy of Margaret Thatcher, who, when the history books are written, will be identified as the person who thrust a dagger into the heart of monarchy. For at just the time when the British decided that authority had to be not inherited but earned, the monarchy went into a tailspin.
The royal family, in one of the little phrases that we learned at school, was supposed to be a "mirror to our better selves." In the 1980s and 1990s, it became precisely the opposite - a dysfunctional family, alter¬nately mired in Teutonic angst and screeching vulgarity, bouncing from nightclubs to grouse moors, with experience of nothing (or at least, nothing of relevance to most modern Britons), but an opinion on every¬thing. To ask Britain to grant such a family authority and deference is to ask it to perform a feat of gymnastics which will, in the end, delay the necessary reform and modernization of its institutions.
Isn't there anything good that can be said for monarchy? A common argument is that it provides an indispensable link with a nation's past, pro¬viding a symbol of national cohesion. Bunk. Leave aside the miserable truth that at the moment the monarchy is not uniting Britain but dividing it. Remember, rather, that ending the monarchy does not mean abolishing his¬tory, or the shared assumptions that make up a society. I've just spent a few days in Paris, and though I'm guilty of the common British assumption that they order these matters better in France, in this case, they really do. French society is living proof that democracy and republicanism can coexist with a reverence both for the past, for national cohesion, and with every society's need for some symbols of authority. You can still stand to attention for "God Save the Queen" but wish it had different words; at least, I can.
Still, can't the genie be put back in the bottle? I doubt it. Even if for some odd reason one thought that the Britain of the future would be a more suc¬cessful society if it could rediscover deference, it strains belief to think that the monarchy can earn it. Tabloid culture isn't going to go away; on the contrary, it is (like TV in the United S
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Winston Churchill often described parliamentary democracy and constitutional monarchy as being imperfect - but the best that man had yet devised.It is human nature to require a leader at the helm. In our century we have looked to our heads of state for this role. Apart from carrying out ceremonial duties, a head of state should foster the notion of political accountability, while remaining above politics. That, of course, can't be true in places where the head of state is an ex-politician - or in America, where the head of state is the political leader. The British system of con¬stitutional monarchy, like the more than half-dozen monarchies still in existence in Europe, aptly shows why a monarch is a more successful figurehead than a president."In Great Britain things that are conventional become habitual, and things that are habitual become constitutional," wrote American histori¬an George Brinton Cooper 40 years ago. In Britain the monarch remains very much at the heart of its Constitution. As constitutional monarch, Queen Elizabeth II holds powers that may surprise many. She can choose a prime minister, dissolve Parliament and declare war. In reality, she waives these powers and is bound by tradition to accept the advice of Parliament. This system prevents politicians from too easily usurping power and, it may be argued, has prevented a dictator from dominating Great Britain since Oliver Cromwell's short rule in the 17th century.It is one of the great strengths of monarchy that it has never taken sides in any political debate, that it shows itself, as an institution, to be even-handed. This apolitical stance has made it possible for the political culture of Great Britain to assimilate, with relative ease, theories that would appear on the face of things to be radically at odds with a system of monarchical government - for example, socialism. Monarchy in this century has workedwith socialist governments as effectively as with those whose politics one might choose to think were more sympathetic to the institution.If one were to jettison the monarchy, government, Parliament, the nation and the commonwealth would be turned upside down. Every nut and bolt of every one of Britain's major institutions would have to be altered to make way for change. Bear in mind that every organ from the post office to the armed services acts with authority from the monarch. The troops that are sent to Bosnia and the letters that arrive in one's let¬ter box are all effectively Her Majesty's. This is a system that has shown itself to work - and it's generally agreed that if something works, it should be retained. Any replacement would be ruinously costly, both in financial terms and also in terms of the loss of a unifying national sym¬bol and a vital historical link. Only a monarchy can provide such conti¬nuity, remaining constant in a country's ever-changing national vision.British monarchy has served both the empire and the common¬wealth with great distinction. It is easy to forget in Great Britain that Queen Elizabeth is head of state not only of one small island nation, but also of the 53 nations of the commonwealth, with a combined popula¬tion of 1.5 billion. In short, she is head of state to more than one quar¬ter of the earth's inhabitants. As such, she flies the world nurturing a sense of unity between nations. From this follows trade, and a vital eco¬nomic boost to the nation's industry and commerce. At home, monar¬chy is at the center of a multimillion-dollar tourist industry. (And Elizabeth II donates more than $90 million a year to the treasury). Monarchy adds dignity and historical relevance to all state occasions, and there can be no doubt that it is still more impressive to be met by a monarch than by a president.And yet monarchy is threatened because the idea of republicanism seems more democratic and less overtly hierarchical. After the "annushorribilis," "Camillagate," "Squidgygate" and other royal antics, support for the monarchy in Great Britain dropped to 38 percent. Yet these poll results stem largely from a confusion in the public mind between the words "monarchy" and "royal family". In a monarchy there is only one person of importance: the reigning monarch. The public actions and statements of other members of the royal family - however laudable or distressing they may be - have no effect on the monarch's power or status. Nor should any individual's character or conduct be confused with those of an institution of much longer standing. Monarchy's legitimacy flows from its history and traditions and from the fact that it cannot be overwhelmed by any short¬lived cult of personality. It commands too much respect.Despite recent bursts of anti-monarchical feeling, however, it is still hard to discover a strong movement toward a republic in this country. There is still no focus for this opposition, nor has any popular political party taken up the call for the monarch's removal. Even The Independent, one of Britain's most respected broadsheet newspapers, in its call for a wider debate on this issue still advocated the retention of Queen Elizabeth as head of state until her death. Taken together, what does all this show? That people like things the way they are.Harold Brooks-Baker, publishing director of Burke's Peerage, is an American living in London.NEWSWEEK March 11, 1996Why the Monarchy Must GoIt's anti-democratic - and holds Britain backMichael ElliottI was a teenager in suburban Liverpool when I decided I was a repub¬lican. It seemed to be a pretty easy act of rebellion - a bit like wearing flared hipsters on Sunday. Yet it's a funny thing: like anyone halfway sensible, I've managed to jettison almost everything that I held dear 30 years ago. Not republicanism. The older I get, the more implacably I become convinced that Britain won't get some big questions right unless it dumps the monarchy. Plainly, republican sentiment has risen in Britain during the monarchy's awful 1990s, but it's still a minority taste, and it will take more than a few giddy antics from Chuck, Di and the gang to convince most Britons that they are better off without the whole lot. Malcolm Fraser, an erstwhile conservative prime minister of Australia, has said that "the harsh reality is that the young royals have done the monarchy immeasurable harm." They certainly have, but the case for republicanism has to be made on principle, not on the sordid foolishness of the moment.The simple, straightforward case against monarchy is that in a democracy it is inappropriate for the head of state to be determined by heredity. Positions of public authority should, wherever possible, be acquired on merit and confirmed by a democratic mandate. The obvi¬ous riposte is to note - as British monarchists have for a century - that the queen "reigns but does not rule", and to point to societies like the Netherlands and Denmark where democracy coexists with monarchy. Why not Britain?Because Britain is different. In the 19th century, the British elite staved off revolution by giving a little bit of ground every few years to the forces of democracy. That was no doubt wise: but it has left modern Britain with a system of government that is in many ways premodern, and in which heredity still looms large. Arguably, that mattered little until the 1980s. But it matters a lot now. For in the last 15 years, British soci¬ety has been stood on its head. From a closed, inward-looking, placid¬ly shabby sort of place, it has become an energetic, entrepreneurial society with a diaspora spread across the globe. From a place in which everyone knew his place, it has become one of the most delightfully undeferential places on earth. Its institutions, from the BBC to labor unions, have been subject to withering fire. This, above all else, is the legacy of Margaret Thatcher, who, when the history books are written, will be identified as the person who thrust a dagger into the heart of monarchy. For at just the time when the British decided that authority had to be not inherited but earned, the monarchy went into a tailspin.
The royal family, in one of the little phrases that we learned at school, was supposed to be a "mirror to our better selves." In the 1980s and 1990s, it became precisely the opposite - a dysfunctional family, alter¬nately mired in Teutonic angst and screeching vulgarity, bouncing from nightclubs to grouse moors, with experience of nothing (or at least, nothing of relevance to most modern Britons), but an opinion on every¬thing. To ask Britain to grant such a family authority and deference is to ask it to perform a feat of gymnastics which will, in the end, delay the necessary reform and modernization of its institutions.
Isn't there anything good that can be said for monarchy? A common argument is that it provides an indispensable link with a nation's past, pro¬viding a symbol of national cohesion. Bunk. Leave aside the miserable truth that at the moment the monarchy is not uniting Britain but dividing it. Remember, rather, that ending the monarchy does not mean abolishing his¬tory, or the shared assumptions that make up a society. I've just spent a few days in Paris, and though I'm guilty of the common British assumption that they order these matters better in France, in this case, they really do. French society is living proof that democracy and republicanism can coexist with a reverence both for the past, for national cohesion, and with every society's need for some symbols of authority. You can still stand to attention for "God Save the Queen" but wish it had different words; at least, I can.
Still, can't the genie be put back in the bottle? I doubt it. Even if for some odd reason one thought that the Britain of the future would be a more suc¬cessful society if it could rediscover deference, it strains belief to think that the monarchy can earn it. Tabloid culture isn't going to go away; on the contrary, it is (like TV in the United S
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Уинстон Черчилль часто описывается парламентской демократии и конституционной монархии как несовершенны -., Но лучшее, что человек еще придумал
Это человеческая природа требует лидера у руля. В наш век для этой роли мы смотрели на наших руководителей государства. Помимо проведения церемониальные обязанности, глава государства должен способствовать понятие политической ответственности, оставаясь выше политики. Это, конечно, не может быть верно в тех местах, где главой государства является экс-политик - или в Америке, где глава государства является политическим лидером. Британская система con¬stitutional монархии, как больше, чем полдюжины монархий по-прежнему существует в Европе, метко показывает, почему монарх более успешным, чем номинальный президент.
"В Великобритании вещей, которые обычный становятся привычными, и вещи, которые привычной стала конституционной, "написал американский histori¬an Джордж Купер Бринтон 40 лет назад. В Великобритании монарх остается очень много на основе его конституции. Как конституционного монарха, королева Елизавета II проводит полномочия, которые могут удивить многих. Она может выбрать премьер-министра, распустить парламент и объявить войну. В действительности, она отказывается от этих полномочий и связаны традиции принять совет парламента. Эта система предотвращает политиков от слишком легко узурпации власти и, можно утверждать,, помешала диктатора от доминирующей Великобритании с коротким правило Оливера Кромвеля в 17 веке.
Это одно из самых сильных монархии, что она никогда не принятых сторонами в любая политическая дискуссия, что он показывает себя как институт, чтобы быть беспристрастным. Это аполитичный позиция сделала возможным для политической культуры Великобритании ассимилировать, с относительной легкостью, теорий, которые появятся на лице вещей, чтобы быть в корне расходится с системой монархической власти - например, социализм. Монархия в этом веке имеет workedwith социалистические правительства, как эффективно, как с теми, чьи политика можно выбрать, чтобы думать было более благосклонно относятся к организации.
Если бы можно было сбросить монархия, правительство, парламент, народ и содружество будет с ног на голову. Каждый болт и гайку каждого из крупных учреждений Великобритании должны быть изменены, чтобы сделать путь для изменения. Имейте в виду, что каждый орган в почтовом отделении в вооруженных силах действует с властью от монарха. Войска, которые отправляются в Боснию и буквы, которые прибывают в своей let¬ter поле все эффективно Ее Величества. Это система, которая показала себя в работе - и это в целом согласились, что, если что-то работает, он должен быть сохранен. Любая замена будет разорительно дорого, как в финансовом плане, а также с точки зрения потери объединяющей национальной sym¬bol и жизненной исторической связи. Только монархия может обеспечить такой conti¬nuity, оставаясь постоянным в постоянно меняющемся национального видения страны.
Британская монархия служил как империю и common¬wealth с большим отличием. Это легко забыть в Великобритании, что королева Елизавета является главой государства не только одной маленькой островной страны, но также из 53 стран содружества, с комбинированным popula¬tion 1,5 млрд. Короче говоря, она является главой государства в более чем одной quar¬ter жителей Земли. Таким образом, она летит мир Воспитание чувства единства между народами. Из этого следует, торговли и жизненно eco¬nomic толчок промышленности и торговли страны. В доме, monar¬chy находится в центре многомиллионного туристической индустрии. (А Елизавета II жертвует более $ 90 млн в год в казну). Монархия добавляет достоинство и историческую значимость для всех торжественных случаев, и не может быть никаких сомнений в том, что это еще более впечатляет, предъявляемые к монарху, чем президента.
И еще монархии угрожает, потому что идея республиканизма кажется более демократичным и менее открыто Иерархическая. После «annushorribilis", "Camillagate", "Squidgygate" и других королевских выходки, поддержка монархии в Великобритании снизился до 38 процентов. Тем не менее, эти результаты опроса во многом навеяны путаницы в общественном сознании между словами "монархии" и "королевской семьи". В монархии есть только один человек из важности: правящим монархом. Общественные действия и заявления других членов королевской семьи - однако похвальные или мучительных они могут быть - не имеют никакого влияния на власти монарха или статуса. Не следует символ или поведение любого человека путать с теми, из института гораздо более положении. Легитимность монархии вытекает из его истории и традиций, и от того, что он не может быть перегружены любой short¬lived культа личности. Это команды слишком много уважения.
Несмотря на последние всплески анти-монархической чувства, однако, он по-прежнему трудно обнаружить сильное движение в сторону республики в этой стране. Там до сих пор нет фокуса для этой оппозиции, ни есть любой популярный политическая партия восприняли призыв для удаления монарха. Даже Независимая, один из самых уважаемых газет плаката Великобритании, в своем призыве к более широкой дискуссии по этому вопросу до сих пор не выступал за сохранение королевы Елизаветы в качестве главы государства вплоть до своей смерти. Взятые вместе, то, что делает все это шоу? Это такие люди, как вещи, как они есть.
Гарольд Брукс-Бэйкер, издательство директор пэра Берка, является американец, живущий в Лондоне.
NEWSWEEK 11 марта 1996
Почему Монархия Must Go
Это антидемократический - и держит Великобританию обратно
Майкл Эллиотт
я был подросток в пригородном Ливерпуль, когда я решил, что было repub¬lican. Это, казалось, довольно легко бунт - немного как носить расклешенные брюки в обтяжку в воскресенье. Тем не менее, это забавная вещь: как кто-полпути разумный, мне удалось выбросить за борт почти все, что я держал дорогой 30 лет назад. Не республиканизма. Чем старше я становлюсь, тем больше я неумолимо убедился, что Великобритания не получит некоторые большие вопросы правом, если оно не выводит монархию. Очевидно, республиканских настроений поднялась в Великобритании во время ужасных 1990-х годов в монархии, но она по-прежнему в меньшинстве вкус, и это займет больше, чем несколько головокружительных выходки от Чака, Ди и банды, чтобы убедить большинство британцев, что они лучше без всего много. Малкольм Фрейзер, бывший консервативный премьер-министр Австралии, сказал, что "суровая реальность такова, что молодые члены королевской семьи сделали монархии неизмеримый вред." Они, конечно, есть, но в случае республиканизма должен быть сделан на принципе, а не на убогий глупости в данный момент.
Простой, прямой дело против монархии является то, что в условиях демократии это неуместно для главы государства определяется наследственностью , Позиции государственной власти должны, по возможности, быть приобретены по существу и подтвердил демократического мандата. Obvi¬ous ответный удар, следует отметить, - в британских монархисты есть в течение столетия - что королева »правит, но не управляет", и указывают на таких обществах, как Нидерланды и Дания, где демократия сосуществует с монархией. Почему бы не Британия?
Потому что Англия отличается. В 19 веке, англичане элита предотвратила революцию, давая немного земли через каждые несколько лет, чтобы сил демократии. Это было никаких сомнений мудр, а она ушла современная Британия с системой власти, которая во многих отношениях досовременный, и в котором наследственность еще маячит большой. Возможно, что не имело значения до 1980-х. Но это имеет большое значение в настоящее время. Ибо в последние 15 лет, британский soci¬ety был с ног на голову. С закрытой, замкнутой на саму себя placid¬ly ветхого рода место, он стал энергичным, предпринимательская общество с диаспорой распространилась по всему миру. С места, в котором каждый знал свое место, он стал одним из самых восхитительно undeferential мест на земле. Ее учреждения, от BBC до профсоюзов, были предметом увядающей огня. Это, прежде всего, является наследием Маргарет Тэтчер, который, когда история книги написаны, будет идентифицирован как человек, который сунул кинжал в сердце монархии. Для как раз в то время, когда англичане решили, что власть должна была быть, а не наследуется заработанные монархия вошел в штопор.
Королевскую семью, в одном из маленьких фраз, которые мы узнали в школе, должен был быть "зеркало наши лучшие себя ». В 1980-х и 1990-х годов, он стал прямо противоположное - неблагополучной семье, alter¬nately погрязли в Тевтонского тоски и визг пошлости, подпрыгивая от ночных клубов ворчать болота, с опытом ничего (или, по крайней мере, ничего не имеющие отношение к самым современным британцев ), но мнение о every¬thing. Просить Великобританию предоставить такую ​​семейную власть и уважение, чтобы попросить его совершить подвиг гимнастики, которая будет, в конце концов, задержать необходимые реформы и модернизации своих институтов.
Разве нет ничего хорошего, что можно сказать за монархию ? Общий аргумент, что она обеспечивает незаменимую связь с прошлым нации, pro¬viding символ национального единства. Двухъярусная. Оставим в стороне жалкое истину, что в настоящее время монархия не объединяющую Великобританию, но разделив его. Помните, скорее, что окончание монархии не означает, отменяющий his¬tory, или общие предположения, которые составляют общество. Я только что провел несколько дней в Париже, и, хотя я виновен в общей британской предположении, что они заказывают эти вопросы лучше во Франции, в этом случае, они на самом деле. Французское общество является живым доказательством, что демократия и республиканизма могут сосуществовать с почтением и к прошлому, к национальной сплоченности, а с необходимостью каждого общества в некоторых символов власти. Вы все еще ​​можете стоять, чтобы внимание к "Боже, храни королеву», но жаль, что это были разные слова; По крайней мере, я могу.
Тем не менее, не может быть джинн положил обратно в бутылку? Я сомневаюсь в этом. Даже если по какой-то странной причине одна мысль о том, что Великобритания в будущем будет более suc¬cessful общество, если оно может вновь уважение, это напрягает веру, чтобы подумать, что монархия может заработать. Таблоид культура не собирается уходить; наоборот, это (как телевидение в Соединенных S
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
уинстон черчилль часто описывается парламентской демократии и конституционной монархии как несовершенные, но лучшее, что мужчина не придумал.
это человеческая природа требует лидера во главе.в наш век мы смотрели на наши главы государств для этой роли.помимо проведения церемоний, глава государства должен развивать понятие политической подотчетности,оставаясь выше политики.это, конечно, не может быть в тех местах, где глава государства является экс - политик - и в америке, где глава государства является политическим лидером.британская система con ¬ stitutional монархии, как более чем полтора десятка монархии еще существует в европе, наглядно показывает, почему монарх является более успешной для битья, чем президент.
"в великобритании, вещи, которые являются обычными стали привычны, и то, что обычно становятся конституционные", - написал американский histori ¬ как джордж бринтон купер 40 лет назад.в великобритании монарх остается в центре своей конституции.как конституционный монарх, королева елизавета II имеет полномочия, которые могут удивить многих.она может выбрать премьер - министрараспустить парламент и объявить войну.в действительности, она отказывается от этих полномочий и связана традиция принимать рекомендации парламента.эта система позволяет политики слишком легко узурпировать власть и, можно сказать, удалось избежать диктатора доминировать великобритании с оливер кромвель коротка правило в 17 веке.
это одна из самых сильных сторон монархии, что он никогда не взял сторону какой - либо политической дискуссии, что он проявляет себя как учреждение будут беспристрастными.это не позиция позволила политической культуры великобритании к ассимиляции, с относительной легкостью,теории, которые, как представляется, на первый взгляд, быть радикально расходятся с системой монархической власти - например, социализм.монархия в этом веке workedwith социалистического правительства так же эффективно, как и те, чья политика можно выбрать, что были сочувствуют учреждения.
, если не отказаться от монархии, правительство, парламент,нации и содружество будет перевернута вверх дном.каждый винтик и болт каждого из великобритании в крупные учреждения должны быть изменены, чтобы освободить место для климата.имейте в виду, что каждый орган из почтового отделения в вооруженных силах актов с полномочий монарха.войска, которые направляются в боснии и письма, которые приходят в одной, пусть ¬ - поле все эффективно ее величество. это система, которая показала себя на работу - и это в целом согласились с тем, что если что - то работает, его следует сохранить.любая замена будет разорительно дорого, как с финансовой точки зрения, и с точки зрения гибель единой национальной sym ¬ BOL и жизненно важная историческая связь.только монархия может обеспечить такие конти ¬ nuity, остается неизменным в стране постоянно национального видения.
британской монархии работал как империи и общей ¬ богатства с большим достоинством.легко забыть, в великобритании, что королева елизавета главой государства является не только одним из малых островных государств, но также из 53 стран, с общей численностью населения, два года - 1.5 млрд. долл. сша.короче говоря, она является главой государства с более чем одним - карт ¬ - тер жителей планеты.таким образом, она летит в мире, воспитание чувства единства между государствами.из этого вытекает торговли, и жизненно важным эко ¬ хозяйственного импульс национальной промышленности и торговли.дома, монар ¬ кги, находится в центре многомиллионная индустрия туризма.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: