Government borrowing figures were worse than expected in November, cas перевод - Government borrowing figures were worse than expected in November, cas русский как сказать

Government borrowing figures were w

Government borrowing figures were worse than expected in November, casting doubts over whether the chancellor will meet forecasts for this financial year.
Borrowing for the month was £14.2bn, up by £1.3bn compared with November 2014.
The Office for National Statistics said the figure for November last year was boosted by a one-off gain of £1.1bn in fines for foreign exchange rigging.
Total borrowing for the financial year to date is now £66.9bn, down £6.6bn from the same point last year.
The independent Office of Budget Responsibility (OBR) estimates that borrowing for the whole of the financial year 2015-16 will be £68.9bn - excluding support for public sector banks, and also excluding new changes to the treatment of housing associations.
That is below last year's £90.1bn, which would mean Chancellor George Osborne would have achieved his aim of cutting government borrowing.
Mr Osborne's overall plan is to eliminate the annual gap between government spending and revenue by the end of this decade.
The ONS said total public sector debt had risen to £1,536.4bn, equivalent to 80.5% of the UK's annual economic output.
'No festive cheer'
January is typically a good month for government finances as a large number of tax bills are paid then.
But both October and November's monthly borrowing figures have been higher than expected, leading some economists to doubt that the chancellor will be able to meet the OBR's forecast for the current financial year.
"There was no festive cheer for the chancellor in November's UK public finances figures," said Paul Hollingsworth, UK economist at Capital Economics,
"Indeed, it now looks almost impossible for Mr Osborne to meet the OBR's forecast for the fiscal year as a whole.
"If we assume that the trend seen so far this year continues, then borrowing for 2015-16 as a whole would come in at around £81bn."
Robert Chote, chairman of the OBR, told the BBC that he was "not particularly" surprised by the latest borrowing figures.
"There are a number of particular reasons why the borrowing numbers should look relatively bad this November relative to the previous one.
"On the spending side, it's got something to do with the timing of which particular months the government's contributions to the European Union fall, and also the government's contributions to the bit of the World Bank that lends to the poorest countries."
However, he added that policy measures announced in the past are likely to boost self-assessment income tax receipts in January and February, and government spending cuts announced in June could also help the deficit to fall faster in the remainder of the year.
'Plan is working'
A Treasury spokesperson said borrowing was higher because of a number of one-off factors that were likely to unwind next month.
"Beyond these factors, we can see that our plan is working, with government receipts growing - stronger income tax, VAT and on-shore corporation tax - showing the benefits of a growing economy with record employment levels," the Treasury said.
However, Howard Archer, chief economist at IHS Global Insight, said: "The chancellor now faces a massive task to meet his fiscal targets for 2015-16 and it is frankly hard to see how he can make it - even allowing for the fact that public finances can be volatile from month to month."
David Kern, the chief economist at the British Chambers of Commerce, said: "The public finances are likely to be better this year than in the previous financial year, but... the underlying message remains that our budget deficit is still too high and greater efforts are needed, through reducing current public spending and generating sufficient tax receipts."
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Government borrowing figures were worse than expected in November, casting doubts over whether the chancellor will meet forecasts for this financial year.Borrowing for the month was £14.2bn, up by £1.3bn compared with November 2014.The Office for National Statistics said the figure for November last year was boosted by a one-off gain of £1.1bn in fines for foreign exchange rigging.Total borrowing for the financial year to date is now £66.9bn, down £6.6bn from the same point last year.The independent Office of Budget Responsibility (OBR) estimates that borrowing for the whole of the financial year 2015-16 will be £68.9bn - excluding support for public sector banks, and also excluding new changes to the treatment of housing associations.That is below last year's £90.1bn, which would mean Chancellor George Osborne would have achieved his aim of cutting government borrowing.Mr Osborne's overall plan is to eliminate the annual gap between government spending and revenue by the end of this decade.The ONS said total public sector debt had risen to £1,536.4bn, equivalent to 80.5% of the UK's annual economic output.'No festive cheer'January is typically a good month for government finances as a large number of tax bills are paid then.But both October and November's monthly borrowing figures have been higher than expected, leading some economists to doubt that the chancellor will be able to meet the OBR's forecast for the current financial year."There was no festive cheer for the chancellor in November's UK public finances figures," said Paul Hollingsworth, UK economist at Capital Economics,"Indeed, it now looks almost impossible for Mr Osborne to meet the OBR's forecast for the fiscal year as a whole."If we assume that the trend seen so far this year continues, then borrowing for 2015-16 as a whole would come in at around £81bn."Robert Chote, chairman of the OBR, told the BBC that he was "not particularly" surprised by the latest borrowing figures."There are a number of particular reasons why the borrowing numbers should look relatively bad this November relative to the previous one."On the spending side, it's got something to do with the timing of which particular months the government's contributions to the European Union fall, and also the government's contributions to the bit of the World Bank that lends to the poorest countries."However, he added that policy measures announced in the past are likely to boost self-assessment income tax receipts in January and February, and government spending cuts announced in June could also help the deficit to fall faster in the remainder of the year.'Plan is working'A Treasury spokesperson said borrowing was higher because of a number of one-off factors that were likely to unwind next month."Beyond these factors, we can see that our plan is working, with government receipts growing - stronger income tax, VAT and on-shore corporation tax - showing the benefits of a growing economy with record employment levels," the Treasury said.However, Howard Archer, chief economist at IHS Global Insight, said: "The chancellor now faces a massive task to meet his fiscal targets for 2015-16 and it is frankly hard to see how he can make it - even allowing for the fact that public finances can be volatile from month to month."David Kern, the chief economist at the British Chambers of Commerce, said: "The public finances are likely to be better this year than in the previous financial year, but... the underlying message remains that our budget deficit is still too high and greater efforts are needed, through reducing current public spending and generating sufficient tax receipts."
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Государственные деятели займам были хуже, чем ожидалось в ноябре, под сомнение по поводу того, канцлер встретиться прогнозы для этого финансового года.
Заимствование в течение месяца был £ 14.2bn, что на 1,3 млрд £ по сравнению с ноябрем 2014 года
Управление национальной статистики сказал показатель ноября прошлого года была увеличена на разовый доход в размере £ 1,1 млрд штрафов за валютного фальсификации.
Общая заимствования за финансовый год на сегодняшний день составляет в настоящее время £ 66.9bn, вниз £ 6,6 млрд с той же точки в прошлом году.
независимая Управление бюджетной ответственности (ОБР) считает, что заимствования для всей 2015-16 гг финансовый год будет £ 68.9bn - без поддержки банков государственного сектора, а также без учета новых изменений в лечении жилищных ассоциаций.
Это ниже в прошлом году £ 90.1bn, который будет означать, канцлер Джордж Осборн достиг бы своей цели сокращения государственных заимствований.
Общий план г-на Осборна, чтобы устранить ежегодный разрыв между государственными расходами и доходами в конце этого десятилетия.
УНС сказал общий долг государственного сектора не поднялся до £ 1,536.4bn, что эквивалентно 80,5% от годового объема производства в Великобритании.
"Нет праздничное настроение"
январь, как правило, хороший месяц для государственных финансов, как большое количество налоговых счетов оплачиваются то.
Но и октябрь и ежемесячно заимствования Ноябрьская цифры были выше, чем ожидалось, что приводит некоторых экономистов сомневаться в том, что канцлер будет в состоянии удовлетворить прогноз ОБР на текущий финансовый год.
"Там не было праздничное настроение для канцлера в Великобритании Государственные финансы фигур ноябрьских," сказал Пол Hollingsworth, экономист по Великобритании Capital Economics,
"Действительно, в настоящее время выглядит почти невозможным для Осборн для удовлетворения прогноз ОБР за финансовый год в
целом." Если предположить, что тенденция видели до сих пор в этом году продолжится, то заимствования для 2015-16 гг в целом придет в около 81bn £.
"Роберт Чоут, председатель ОБР, сказал ВВС, что он был" не особо "удивлен последним данным
займам." Есть ряд конкретных причин, почему число займам должны выглядят относительно плохой ноябре этого года по отношению к предыдущему.
"Что касается расходов, то есть что-то, чтобы сделать со сроками, какие именно месяцы взносов правительства к осени Европейского Союза, а также вклады правительства к биту Всемирного банка что придает беднейшим странам.
"Тем не менее, он добавил, что политические меры, объявленные в прошлом, скорее всего, чтобы повысить доход от самостоятельной оценки налоговых поступлений в январе и феврале, и сокращения государственных расходов, объявленные в июне также может помочь дефицит падать быстрее остальная часть года.
"План работы"
Казначейство заявил представитель заимствования был выше из-за ряда факторов, разовых, что, скорее всего, чтобы расслабиться в следующем месяце.
"За этими факторами, мы можем видеть, что наш план работает, с государственные поступления растут - сильнее налог на прибыль, НДС и на берегу налог на прибыль - показывает преимущества растущей экономики с уровнем трудовой книжки, ". сказал министр финансов
Тем не менее, Говард Арчер, главный экономист IHS Global Insight, сказал:" Канцлер сейчас стоит огромная задача, чтобы встретить его фискальных целей для 2015-16 гг, и это, честно говоря трудно понять, как он может сделать это -. даже с учетом того, что государственные финансы могут быть неустойчивыми из месяца в месяц
"Дэвид Керн, главный экономист на британских торговых палат, сказал: "Государственные финансы находятся, вероятно, будет лучше в этом году, чем в предыдущем финансовом году, но ... Лейтмотивом остается, что наша дефицит бюджета все еще ​​слишком высока и необходимо прилагать больше усилий, с помощью сокращение государственных расходов текущего и формирование достаточных налоговых поступлений ".
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
государственных заимствований, цифры были хуже, чем ожидалось, в ноябре, вызывает сомнения по поводу того, канцлер встретится прогнозы на этот финансовый год.
заимствования за месяц составили 14.2bn, вырос по сравнению с ноября 2014 года 1.3bn фунтов.
национальным статистическим бюро, говорит, что цифра в ноябре прошлого года была принята единовременное прибыли 1,1 млрд фунтов штрафов за валютные такелаж.
общий объем заимствований за финансовый год, на сегодняшний день в настоящее время 66.9bn фунтов стерлингов, вниз 6.6bn фунтов стерлингов с того же места в прошлом году.
независимого управления по бюджетной ответственности (obr) считает, что заимствования за весь финансовый год, 2015-16 будет 68.9bn фунтов стерлингов - за исключением поддержки государственных банков, а также за исключением новых изменений в режим жилищных ассоциаций.
это ниже прошлогодних 90.1bn фунтов,что может означать, что канцлер джордж осборн не достигли своей цели сокращения государственного долга.
мистера осборна, общий план заключается в том, чтобы ликвидировать разрыв между правительством годовые расходы и доходы до конца этого десятилетия.
унс говорит, общий долг государственного сектора увеличилась до 1536.4bn фунтов, что эквивалентно 80,5% британского ежегодный экономический результат.
'без праздничного подбодрить'
в январе, как правило, хороший месяц для государственных финансов, поскольку большое число налоговых законопроектов получают затем.
но октябрь и ноябрь месяц заимствования показатели были выше, чем ожидалось, что некоторые экономисты сомневаются в том, что канцлер сможет удовлетворить obr прогноз на текущий финансовый год.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: