HE SAVED THEIR LIVES Suddenly Mary and her friend Margaret heard steps перевод - HE SAVED THEIR LIVES Suddenly Mary and her friend Margaret heard steps турецкий как сказать

HE SAVED THEIR LIVES Suddenly Mary

HE SAVED THEIR LIVES Suddenly Mary and her friend Margaret heard steps in a small yard. Mary went out and, stopping the first man she saw, asked what had happened. “Eh, girl, don’t you see the fire over there? Carson’s factory has been set on fire”. And the man ran off. “Come, Margaret, let us go’ and see the fire. I never saw one”. In two minutes they were ready. At the door they met John Barton and told him the news. “Yes, Carson's factory is on fire,” he said. “It will be difficult for them to put it out, because there is no water around there. Well, I don’t think the Carsons will feel unhappy about it - their old factory is insured“.” He let the girls pass. They soon joined the crowd‘ that had gathered not far from the burning building. Women were crying. The western end of the factory was now on fire. And there, at one of the windows on the fourth floor, two men could be seen. For some reason or other‘ they had remained in the factory after the rest of the workers had left. The thing was that they had not seen the fire approach‘. Now the two men stood there unable to get down as the staircase’ had been destroyed by the fire. Suddenly the crowd became silent. Mary and Margaret looked in the direction where everybody was looking. They saw some men in the window of the house opposite the burning building. The window frame“ had been taken out and long ladder“ had been pushed out of the window, towards the burning building, across a narrow street. It was a sort of” air bridge high above the ground. The crowd gave a loud shout as one of the men stepped out of the window onto the ladder and quickly went towards the burning factory. He got over and jumped into the other window. “There is he again!” shouted the people when they saw him out on the ladder with an unconscious man on his shoulders. “It’s Jem Wilson!” Margaret cried out. Jem moved slowly, the ladder shook under him. The people watched him holding their breath“. At last he reached the opposite window. In a few moments the hero appeared on the ladder again. He was going over for the other worker. But on his way back he moved very slowly. Suddenly he stopped. holding the other man on his shoulders. The crowd stood silent with horror. Many shut their eyes not to see Jem fall. There were only four or five steps left between the brave man and the window. Gathering all his strength he took another step forward... another... still another. At last he reached the window. The lives of two men had been saved.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (турецкий) 1: [копия]
Скопировано!
O KURTARDI HAYATLARINI aniden Mary ve onun arkadaşı Margaret küçük bir avluya adımda duydum. Mary dışarı çıktım ve ilk adam gördü, durdurma neler olduğunu sordu. "Eh, kız, yangın oraya görmüyor musun? Carson'ın fabrika ateşe ayarlandı". Ve adam kaçtı. "Gel, Margaret, gitmemize izin ' ve de ateşi görür. Hiç bir tane görmedim". İki dakika içinde hazır olduklarını. Kapıda John Barton bir araya geldi ve onu haberi verdi. "Evet, Carson'ın fabrika, yanıyor" dedi. "Susuz oralarda çünkü onları dışarı, koymak için zor olacak. Şey, ben sanmıyorum Carson'lar bu konuda mutsuz hissedeceksiniz - onların eski fabrika sigortalı"." Kızlar geçmek izin verdi. Onlar yakında kalabalık katıldı ' değil çok uzakta yanan bina acele ettik. Kadınlar ağlıyordun. Fabrika Batı sonu şimdi yanıyordu. Ve orada, bir pencere dördüncü katta, iki adam görülebiliyordu. Bir nedenle veya başka için ' işçiler geri kalanı terk ettikten sonra fabrikada kaldı vardı. Onlar ateş yaklaşım görmemişti şeydi '. İki adam orada merdiven almak mümkün durdu şimdi ' yangın tarafından tahrip edilmiştir. Kalabalık bir anda sessiz oldu. Mary ve Margaret nerede herkes arıyordum yönünde baktı. Bazı erkekler yanan bina karşısında evin penceresinde gördüler. Pencere çerçevesi"alınmıştı ve merdiven uzun" yanan bina doğru pencereden dışarı dar bir sokağın karşısındaki itilmiş. Bir tür olduğunu, "hava Köprüsü yerden yüksek. Kalabalığın üzerine merdiveni pencereden dışarı çıktı adamlardan biri olarak yüksek bir not verdi ve hızlı yanan fabrika doğru gitti. O var ve diğer pencere atladı. Ne zaman onlar onun omuzlarında bilinçsiz bir adamla merdiveninde gördüm "İşte o yine!" insanlar bağırdı. "Jem Wilson's!" Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven altında salladı taşındı. İnsanlar nefeslerini tutarak gördüm". Sonunda o karşı pencere ulaştı. Bir kaç dakika içinde kahraman merdiveni tekrar ortaya çıktı. O diğer işçi için gidiyordu. Ama yolda geri çok yavaş taşındı. Aniden durdu. diğer adam onun omuzlarında tutarak. Kalabalık korku ile sessiz durdu. Birçok düşmek Jem görmemek için gözlerini kapa. Sadece cesur adam ve pencere arasında yaptı dört ya da beş adımları vardı. Tüm gücünü o aldı başka bir adım öne toplama...... hala bir tane daha. Sonunda o pencerenin ulaştı. İki adam hayatını kurtarmıştı.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (турецкий) 2:[копия]
Скопировано!
HE hayatlarını Aniden Mary ve onun arkadaşı Margaret küçük bahçesinde adımlarını duydum KURTARDI. Mary dışarı çıktı ve o gördüğüm ilk adam durdurma, neler olduğunu sordu. "Eh, kız, sen orada ateş görmüyorum? Carson'un fabrikası "ateşe edilmiştir. Ve adam kaçtı. "Gel, Margaret, gitmemize 've ateş görelim. Ben bir "görmedim. İki dakika içinde hazır olduklarını. kapıda onlar John Barton araya geldi ve ona haberi anlattı. "Evet, Carson'un fabrika yanıyor," dedi. Onları söndürmek için su yok etrafında olduğundan "Bu, zor olacaktır. Eh, ben Carsons bu konuda mutsuz hissedeceksiniz sanmıyorum - eski fabrika sigortalı O kız geçmesine izin ".". Onlar yakında yanan binadan uzak olmayan topladığı kalabalık 'katıldı. Kadınlar ağlıyordu. Fabrikanın batı ucu Şu anda yanmaya başladı. Ve orada, Dördüncü kattaki pencerelerden birinde, iki adam görülebiliyordu. İşçilerin geri kalanı terk ettikten sonra nedense ya da diğer için 'onlar fabrikada kalmıştı. bir şey onlar ateş yaklaşımı 'görmediğini oldu. merdiven 'yangın tarafından tahrip edildiğini şimdi iki adam oraya alamadı durdu. Aniden kalabalık sessiz oldu. Mary ve Margaret herkes bakıyordu yöne baktı. Onlar yanan binanın karşısındaki evin penceresinde bazı insanlar gördük. pencere çerçevesi "alınmıştı ve uzun merdiven" dar sokak, yanan binaya doğru, pencereden dışarı itilmiştir. Bu yerden yüksek "hava köprüsü bir tür oldu. adamlardan biri merdivenin üzerine pencereden dışarı çıktı ve hızla yanan fabrika yolunda gitti kalabalık yüksek sesle bağırmak verdi. O üzerinde var ve diğer pencere içine atladı. Onlar onun omuzlarında bilinçsiz bir adam ile merdivende onu görünce insanlar bağırdı "yine! Orada". "Bu Jem Wilson!" Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. Onlar onun omuzlarında bilinçsiz bir adam ile merdivende onu görünce insanlar bağırdı "yine! Orada". "Bu Jem Wilson!" Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. Onlar onun omuzlarında bilinçsiz bir adam ile merdivende onu görünce insanlar bağırdı "yine! Orada". "Bu Jem Wilson!" Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. Onlar onun omuzlarında bilinçsiz bir adam ile merdivende onu görünce "insanlar bağırdı. "Bu Jem Wilson!" Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. Onlar onun omuzlarında bilinçsiz bir adam ile merdivende onu görünce "insanlar bağırdı. "Bu Jem Wilson!" Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. "Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. "Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (турецкий) 3:[копия]
Скопировано!
hidrojenin simgesi, renksiz kokusuz gaz (bilinen elementlerin en hafifi)
 
hidrojenyüzde işareti, bahsedilen değerin bir yüzdelik olduğunu gösteren karakter%20 Kadın%20de%20ağlama.%20ve%20batı%20son%20ve%20ve%20fabrika%20de%20şimdi%20e%20yangın.%20ve%20,%20en%20bir%20ve%20ve%20windows%20e%20ve%20dördüncü%20taban,%20iki%20erkek%20güvenlik%20de%20.%20için%20bazı%20nedeni%20ve%20diğer%E2%80%98%20de%20de%20kaldı.%20in%20ve%20fabrika%20sonrası%20ve%20bekleme%20ve%20ve%20i̇şçi%20de%20sol.%20ve%20de%20de%20o%20de%20de%20değil 20-%görülebilir 20-%ve%20yangın%20yaklaşım%E2%80%98.yüzde işareti, bahsedilen değerin bir yüzdelik olduğunu gösteren karakter%20 doğru%20ve%20yazma%20bina,%20tüm%20a%20dar%20sokak.%20için%20de%20a%20sıralama%20ve%E2%80%9D%20hava%20köprü%20yüksek%20üzeri%20ve%20yer%20ve%20kalabalık%20verdi%20a%20gürültülü%20bağırarak%20ve%20bir%20ve%20ve%20erkek%20kademeli%20out%20ve%20ve%20cam%20üzerine%20ve%20merdiven%20ve%20hızlı%20gitti 20-%doğru%20ve%20yazma%20fabrika.%20De%20artık%20en%20ve%20fırladı%20,%20ve%20diğer%20cam%20%E2%80%9CThere%20ile%20de%20deneyin!yüzde işareti, bahsedilen değerin bir yüzdelik olduğunu gösteren karakter%20Ama%20e%20in%20yolu%20tekrar%20de%20taşınmış%20çok%20yavaşça.%20Aniden%20de%20çalışmıyor.%20holding%20ve%20diğer%20man%20e%20in%20.%20ve%20kalabalık%20ayağa%20sessiz%20ve%20korku.%20Birçok%20kapama%20ve%20gözler%20değil 20-%e%20bkz.%20Jem%20düşme.%20Yoksa%20de%20sadece%20dört%20ve%20beş%20adım%20sol%20arası%20ve%20cesur%20man%20ve%20ve%20cam%20Toplama%20all%20in%20gücü%20de%20aldı%20bir%20adım%20i̇leri...%20başka...%20hala%20başka.%20En%20son%20de%20ulaşıldı%20ve%20cam.%20,%20hayatları%20ve%20iki%20erkek%20de%20bir%20kaydedildi.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: