Результаты (
турецкий) 2:
[копия]Скопировано!
HE hayatlarını Aniden Mary ve onun arkadaşı Margaret küçük bahçesinde adımlarını duydum KURTARDI. Mary dışarı çıktı ve o gördüğüm ilk adam durdurma, neler olduğunu sordu. "Eh, kız, sen orada ateş görmüyorum? Carson'un fabrikası "ateşe edilmiştir. Ve adam kaçtı. "Gel, Margaret, gitmemize 've ateş görelim. Ben bir "görmedim. İki dakika içinde hazır olduklarını. kapıda onlar John Barton araya geldi ve ona haberi anlattı. "Evet, Carson'un fabrika yanıyor," dedi. Onları söndürmek için su yok etrafında olduğundan "Bu, zor olacaktır. Eh, ben Carsons bu konuda mutsuz hissedeceksiniz sanmıyorum - eski fabrika sigortalı O kız geçmesine izin ".". Onlar yakında yanan binadan uzak olmayan topladığı kalabalık 'katıldı. Kadınlar ağlıyordu. Fabrikanın batı ucu Şu anda yanmaya başladı. Ve orada, Dördüncü kattaki pencerelerden birinde, iki adam görülebiliyordu. İşçilerin geri kalanı terk ettikten sonra nedense ya da diğer için 'onlar fabrikada kalmıştı. bir şey onlar ateş yaklaşımı 'görmediğini oldu. merdiven 'yangın tarafından tahrip edildiğini şimdi iki adam oraya alamadı durdu. Aniden kalabalık sessiz oldu. Mary ve Margaret herkes bakıyordu yöne baktı. Onlar yanan binanın karşısındaki evin penceresinde bazı insanlar gördük. pencere çerçevesi "alınmıştı ve uzun merdiven" dar sokak, yanan binaya doğru, pencereden dışarı itilmiştir. Bu yerden yüksek "hava köprüsü bir tür oldu. adamlardan biri merdivenin üzerine pencereden dışarı çıktı ve hızla yanan fabrika yolunda gitti kalabalık yüksek sesle bağırmak verdi. O üzerinde var ve diğer pencere içine atladı. Onlar onun omuzlarında bilinçsiz bir adam ile merdivende onu görünce insanlar bağırdı "yine! Orada". "Bu Jem Wilson!" Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. Onlar onun omuzlarında bilinçsiz bir adam ile merdivende onu görünce insanlar bağırdı "yine! Orada". "Bu Jem Wilson!" Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. Onlar onun omuzlarında bilinçsiz bir adam ile merdivende onu görünce insanlar bağırdı "yine! Orada". "Bu Jem Wilson!" Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. Onlar onun omuzlarında bilinçsiz bir adam ile merdivende onu görünce "insanlar bağırdı. "Bu Jem Wilson!" Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. Onlar onun omuzlarında bilinçsiz bir adam ile merdivende onu görünce "insanlar bağırdı. "Bu Jem Wilson!" Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. "Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. "Margaret haykırdı. Jem yavaş yavaş, merdiven onun altında salladı taşındı. insanlar ona nefeslerini "tutarak izledi. Sonunda o ters pencere ulaştı. Birkaç dakika içinde kahraman tekrar merdivene çıktı. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. O, diğer işçinin üzerinde gidiyordu. Ama yolda geri o çok yavaş hareket. Birdenbire durdu. omuzlarında diğer adamı tutarak. kalabalık korku ile sessiz duruyordu. Birçok Jem düşüş görmemek gözlerini kapattı. cesur adam ve pencere arasında kalan sadece dört ya da beş adım vardı. tüm gücünü toplayarak o ileri ... başka ... yine başka bir adım daha attı. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu. Sonunda o pencereyi ulaştı. İki erkeğin yaşamının kaydedildi olmuştu.
переводится, пожалуйста, подождите..
