Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
Когда они прибыли в Мюзик холл, просто открывают двери для второго дома, и они шли прямо в киосков, которые были очень дешево. Аудитория сделал много шума, особенно на балконе. Госпожа Burlow повел на фронт и обнаружил две очень хорошие места для них. Роуз купил программу для twopence, дал его миссис Burlow, а затем посмотрел о ней ярко.Это был хороший дружественные мало места, этот Мюзик холл, теплее и уютнее и вообще больше человек, чем the¬atres картину, она обычно присутствовали. Одна вещь, которую она заметила. Там было очень мало молодых людей там. Они были почти все о миссис Burlow возраста. Так были обслуживающего персонала. Так членами оркестра, которые вскоре вкрались в их яму, вытирая их устах. Очень немногие из очереди были молоды; они сами, их увеличилась и выцветанию пейзажи, их носили свойства, их шутками и многие из их песен получить в годы. И под громкие аплодисменты всегда когда исполнитель говорит, он будет подражать «наши дорогие старые favou¬rite» такой-то и назвал звезда Мюзик холл, что Роуз никогда не слышал, или когда певец бы сказать им, что новые песни были все очень хорошо на их пути, но что старые песни были лучшими, и он или она будет «стремиться оказать» один из их старый любимый частушки. В результате этого было, хотя весь место было настолько уютной и дружественной, что также довольно грустно. Молодежи бежали из него. Существовал не Блум на что-нибудь здесь. Суставы жесткой, глаза тревожно за маской краски.Один поворот был эксцентричный парень с гротескными make¬up, deadwhite лицо и очень красный нос, и его костюм, что рваный бродяга. Он мало шутил, упал на себя и затем поднялись на спинку стула, более мало шутил и играли аккордеон, Роза мысли его довольно забавно на первый, но очень скоро передумала о нем. Она сидела возле достаточно, чтобы увидеть его истинное лицо, с тревогой вглядываясь через эту маску. Это был старый, усталый, des¬olate. И где она сидела, она могла видеть в крылья и стоя там, никогда не принимая ее глаза от исполнителя, была пожилая женщина, держа халатик в одной руке и небольшой медицины стекла в другой. И затем Роуз хотел его стоп клоунада для них, хотел занавес спуститься вниз, так что он мог бы поставить на этом халате, пить его медицины или в любом случае и пойти прочь с Пожилая женщина и отдыха и не беспокоиться больше.Но ничего не сказала миссис Burlow, который был наслаждаясь себя и смех и аплодисменты так сложно, как кто-нибудь там, возможно потому, что она тоже был уже не молод и be¬ing развлекали народ свой возраст.
переводится, пожалуйста, подождите..