The story By Any Other Name by Sanatha Rama Rau has many interesting a перевод - The story By Any Other Name by Sanatha Rama Rau has many interesting a русский как сказать

The story By Any Other Name by Sana

The story By Any Other Name by Sanatha Rama Rau has many interesting and compelling literary elements. Among those that interested me the most were the use of imagery, setting, and theme. Through Rau’s use of literary element she has turned her autobiographical work into something more in-depth than just a story. She was brought to life the situation. Those literary elements make the reader feel extremely involved in the story and able to understand Santha’s feelings.
From the start of the story Rau uses imagery to describe the Headmistress the girls meet on their first day of school. She describes that “her rimless glasses glittered” when she is giving them their “English” names. She wants the reader to feel as the small girls must have felt looking up at the lady for the first time. She continues this imagery when she describes one of the other girls in Santha’s class who is also Indian. This girl “wore a cotton dress, but she still kept on her Indian jewelry.” Here she gives the reader how the culture of the Indian people and the culture of British people are intertwined. Imagery also comes into play at lunch time when she describes the reaction of the Indians girls in her class to the Indian food Santha’s that had been packed for lunch. “The enormous black eyes of the little Indian girl from my class looked at my food longingly,” making the reader feel not only Santha’s pity but the girl’s desire for her native food.
Another literary element that Rau uses in By Any Other Name is the setting. Understanding the setting is important to get a grasp on why the situation aroused. The school that the girls attend is and “Anglo-Indian day school in Zorinabad”. Anglo refers to the British people that were living there because India was under British rule. Since the school was inter-racial the cultures were altered in one way or another. Rau goes on to explain that in truth the only culture that was altered was the Indian culture. The time and place which make up the setting lead the reader to have a better understanding of the theme that was chosen for the story.
The most important literary element that Rau uses in her story is the theme. Rau’s theme is to treat others as you would want to be treated. The girls names are changed in the story from Premila to Pamela and Santha to Cynthia. Most people are annoyed when someone mispronounces their name and would immediately correct them. Also the Indian girls are made fun of because of their different food choices. Rau taps into the fact that the reader likely wouldn’t to be made fun of for a food choice. Also the girls are called cheaters which is unfair as the only justification is that they are Indian.
The story by Santha Rama Rau is brought to life through its literary elements. It is help full to understand what someone who is different might have gone through regardless of the country.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
История, любые другие имя Sanatha Рау рама имеет много интересных и убедительных литературных элементов. Среди тех, которые меня интересовали наиболее были использование изображения, настройки и темы. Благодаря использованию Рау литературных элемента она превратилась ее автобиографическая работа в нечто более глубокое, чем просто история. Она была воплощена в жизнь положение. Эти литературные элементы делают читателя почувствовать чрезвычайно участвующих в историю и понять чувства Santha в. С самого начала истории Рау использует изображения для описания директриса, девушки отвечают на их первый день в школе. Она описывает, что «ее очки без оправы блистали» когда она дает им их имена «Английский язык». Она хочет, чтобы читатель мог чувствовать себя, как маленькие девочки должны почувствовали, глядя на даму в первый раз. Она продолжает это образы, когда она описывает один из других девочек в классе Santha который также является индийский. Эта девушка «носила платье хлопок, но она по-прежнему хранится на ее индийские ювелирные изделия». Здесь она дает читателю, как переплетаются культуры в индийского народа и культуры британского народа. Изображения также вступает в игру в обеденное время, когда она описывает реакцию девочек индейцев в своем классе для индийской кухни Santha были упакованы обед. «Огромные черные глаза Индийская девочка из моего класса посмотрел на мое питание тоской, «делая читателя почувствовать не только Santha жаль, но девушки желание для ее собственного питания. Еще один литературный элемент, РАУ использует на любые другие имя это параметр. Чтобы получить представление о почему ситуация вызвала важно понимать параметр. Школа, что девочки посещают и «англо-индийских день школа в Zorinabad». Англо относится к британской людей, которые жили там потому, что Индия была под великобританским правилом. Поскольку школа является межрасовой культур были изменены в той или иной форме. Рау выходит объяснить, что на самом деле только культуры, было изменено было индийской культуры. Время и место, которые составляют параметр привести читателя к лучшего понимания темы, которая была выбрана для истории. Наиболее важным литературный элемент, РАУ использует в ее истории — это тема. Тема Рау-относиться к другим, как вы хотели бы лечиться. Имена девочек изменяются в истории от Premila Памела и Santha Синтия. Большинство людей, раздражает, когда кто-то коверкает их имя и сразу бы их исправить. Также девушки индийский сделаны удовольствия из-за их выбор различных продуктов питания. Рау кранов в тот факт, что читатель может не быть сделал удовольствие от выбора пищи. Также девушки называют мошенников, которые несправедливо, как единственное оправдание, что они Индийского. История Santha рама Рау, привлекалось к жизни через его литературных элементов. Это поможет полностью, чтобы понять, что кто-то другой возможно, прошли независимо от страны.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
История любым другим именем по Sanatha Рамы Рау есть много интересных и убедительных литературных элементов. Среди тех, которые интересовали меня больше всего были использование снимков, настройки и темы. Благодаря использованию Рау литературного элемента она повернула автобиографическое произведение в нечто более глубокое, чем просто история. Она была вызвана к жизни ситуацию. Эти литературные элементы делают читатель чувствовать себя очень активное участие в этой истории и в состоянии понять чувства Сантой в.
С самого начала этой истории Рау использует образы, чтобы описать начальница девушки встретиться на их первый день в школе. Она описывает, что "ее очки без оправы поблескивали", когда она дает им свои "английские" имена. Она хочет, чтобы читатель чувствовать, как маленькие девочки, должно быть, чувствовал, глядя на даму в первый раз. Она продолжает этот образ, когда она описывает один из других девочек в классе с Сантой в который также индийский. Эта девушка "носил хлопок платье, но она до сих пор хранится в ее индийских украшений." Вот она дает читателю как культура индийского народа и культуры британского народа переплетаются. Изображения также вступает в игру во время обеда, когда она описывает реакцию девушек индейцев в своем классе в индийской еде с Сантой, что были упакованы на обед. "Огромные черные глаза маленькой индийской девочки из моего класса смотрел на мою еду с тоской", что делает читателю почувствовать не только жалость Сантой, но желание девушки для своей родной еде.
Другой литературный элемент, который Рау использует в любым другим именем является настройка. Понимание настройку важно вчитываться о том, почему ситуация вызвала. Школа, что девушки посещают это и "Англо-индийский учебный день в Zorinabad". Англо относится к британскому народу, что жили там, потому что Индия была британской колонией. Так как школа была межрасовые культуры были изменены в той или иной форме. Рау продолжает объяснять, что на самом деле единственная культура, которая была изменена была индийская культура. Время и место, которое составляют настройку привести читателя, чтобы иметь лучшее представление о теме, которая была выбрана для этой истории.
Наиболее важным литературным элементом, который Рау использует в своей истории является темой. Тема Рау является относиться к другим, как вы бы хотели, чтобы относились. Имена девочек изменены в истории с Premila к Памеле и Сантой Синтии. Большинство людей раздражает, когда кто-то mispronounces свое имя и тут же их исправлять. Также индийские девочки высмеивали из-за их разных вариантов питания. Рау краны в том, что читатель, вероятно, будет не быть высмеивали для выбора продуктов питания. Также девушки называют мошенников, которые несправедливо, как единственное оправдание в том, что они являются индийский.
История с Сантой Рамы Рау оживает через свои литературные элементов. Это поможет полный понять, что кто-то, кто отличается, возможно, пережил независимо от страны.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
История с помощью какой-либо другой имя, Sanatha рама Рау имеет много интересной и привлекательной литературных элементов. В числе тех, которые заинтересованы мне, что большинство из них были использовании изображений, параметр, и тема. В Рау в литературных элементов она превратилась ее Егоркина жизнь работа в нечто более углубленной не просто история. Она была доведена до срока службы ситуацию.Эти литературные элементы делают считывающее устройство очень участвует в историю, и смог бы понять Santha настроений.
В начало история Рау использует изображения, чтобы описывать Хартумского соглашения с девочки встречаются в их первый день школы. Она описывает, что "ее гладкие очки чтобы заигравшая", когда она предоставляет им их "Английский" имена.Она хочет считывающего устройства, чтобы чувствовать себя в малых девушки должны были испытывать поиск на леди в первый раз. Она по-прежнему это изображения когда она описывает один из других девочек в Santha класс воз также индийской. Эта девочка "надела хлопок одежда, но она по-прежнему содержатся в ее индийские ювелирные украшения." Здесь она дает читателю как культура индийского народа и культуры британского народа взаимосвязаны. Изображения также входит в игру на обед время, когда она описывается реакция индейцев девочек в ее класс индийских Santha, были упакованы в обед. "огромные черные глаза в индийской девочки из моего класса он в прошлом месяце продовольствия," Что делает читателя ощущение не только Santha жаль, но девочек стремление к ее родной продовольственной.
литературных элемент, Рау использует в любой другой - имя параметра. Понимание имеет исключительно важное значение для понимания о том, почему в ситуации стресса. В школе, посещают, и "��ANGLO-INDIAN день школы в Zorinabad".Англо относится к британскому народу, что живут там, поскольку Индия в период британского правления. Поскольку школа, в расовой культур были изменены так или иначе. Рау, объясните, что в действительности только культуры, которая была изменена в индийской культуры.О времени и месте, параметр приведет к читателю лучше понять тему, выбранной для история.
наиболее важных литературных элемент, Рау использует в ее история - это тема. Рау тема относиться к другим так, как ты хотел бы чтобы обращались. Девочек имена не были изменены в историю от Premila на Памела и Santha на Синтия.Большинство людей раздражает то когда кто-либо mispronounces их имя и незамедлительно исправить их. Также индийской девочки потешался над из-за их различных продуктов питания. Рау кранов в тот факт, что читатель, вероятно не для удовольствия для продовольственной выбор. Также на девочек, называемой читеров, является несправедливой, поскольку единственным основанием является то, что они, индийский.
История с Santha рама Рау в жизни через ее литературных элементов. Это поможет полностью понять, что кому-то, кто не отличается зашли через вне зависимости от того, в какой стране.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: