Life at sea in the 18th century. The famous 18th-century writer, Samue перевод - Life at sea in the 18th century. The famous 18th-century writer, Samue русский как сказать

Life at sea in the 18th century. Th

Life at sea in the 18th century.
The famous 18th-century writer, Samuel Johnson, one compared life at sea to begin in prison, but with the added of drowning. In fact many young sailors probably did feel like they were in prison. In the 18th century there were not always enough men to work in the English navy, especially during times of war. The king sent armed gangs called pressgangs around the country to find sailors. But the pressgangs took any healthy young men - even if they were not professional sailors - and tricked them or used violence to make them join the navy. Many sailors were sad angry when they arrived on their ship. There are many stories of people escaping from the pressgangs in 18th- century writing.
A sailor's life was certainly not an easy one. Life on broad the ships was often cold, wet and uncomfortable with a lot of hard work and discipline. There was almost no fresh food and the men lived and worked in small spaces. The sailors and the officers often argued because of the difficult conditions on board, but there was also a good sense of friendship. Common free time activities were playing cards, telling stories, drinking and singing songs.
Drowning was not the only danger for sailors working on the ships. Accidents and illness were another major reason why sailors died at sea. Sailors climbed high masts and lifted heavy objects, but there was no protection for them. Doctors worked on board, but there were no medicines to help with pain. Sometimes they removed sailors ' legs with only a piece of material tied around their mouth to stop them from screaming. Rats came on the ships from the ports, bringing illnesses with them. Keeping the ship clean was one of the main duties of a sailor because illness spread very quickly. One of the most common illnesses, however, was scurvy. The main reason for scurvy was not having fresh fruit and vegetables. Scurvy made your skin rot and your hair and teeth fall out.
When we think about life on an 18th- century ship we often think of terrible punishments like whipping. In reality discipline was sometimes essential for the safety of the ship. Everyone watched when a sailor received a punishment, and the officers used him as an example to the others. These punishments, however, were also common on land at that time. Hungry young boys received terrible punishments just for stealing bread.
Pay was not good, but sailors usually received extra money when they returned to England after a successful journey. They also had good opportunities to do other jobs. The important thing was to return alive.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Жизнь в море в XVIII веке. Знаменитый писатель XVIII века, Сэмюэл Джонсон, одно сравнило жизни на море, чтобы начать в тюрьме, но с добавленными утопления. На самом деле многие молодые моряки вероятно чувствовать себя, как они были в тюрьме. В XVIII веке не было всегда достаточно людей для работы в английском флоте, особенно во время войны. Царь послал вооруженные банды, называемые pressgangs вокруг страны найти моряков. Но pressgangs любых здоровых молодых людей - даже если они не были профессиональные моряки - и обманул их или применили насилие, чтобы заставить их присоединиться к военно-морского флота. Многие моряки были грустны сердиться, когда они прибыли на их корабль. Есть много историй людей, спасаясь от pressgangs в письменной форме 18 - го века.Жизнь моряка конечно не была легкой. Жизнь на широкой корабли часто был холодный, влажный и неудобно с много напряженной работы и дисциплины. Почти не было свежей еды, и люди жили и работали в небольших пространствах. Матросы и офицеры часто утверждают, из-за трудных условий на борту, но было также хорошее чувство дружбы. Общее свободное время мероприятия были игральные карты, рассказывать истории, пить и петь песни.Drowning was not the only danger for sailors working on the ships. Accidents and illness were another major reason why sailors died at sea. Sailors climbed high masts and lifted heavy objects, but there was no protection for them. Doctors worked on board, but there were no medicines to help with pain. Sometimes they removed sailors ' legs with only a piece of material tied around their mouth to stop them from screaming. Rats came on the ships from the ports, bringing illnesses with them. Keeping the ship clean was one of the main duties of a sailor because illness spread very quickly. One of the most common illnesses, however, was scurvy. The main reason for scurvy was not having fresh fruit and vegetables. Scurvy made your skin rot and your hair and teeth fall out. When we think about life on an 18th- century ship we often think of terrible punishments like whipping. In reality discipline was sometimes essential for the safety of the ship. Everyone watched when a sailor received a punishment, and the officers used him as an example to the others. These punishments, however, were also common on land at that time. Hungry young boys received terrible punishments just for stealing bread.Pay was not good, but sailors usually received extra money when they returned to England after a successful journey. They also had good opportunities to do other jobs. The important thing was to return alive.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Жизнь в море в 18 - м веке.
Известный писатель 18-го века, Сэмюэл Джонсон, один по сравнению жизнь в море , чтобы начать в тюрьме, но с добавленным утонуть. На самом деле многие молодые моряки , вероятно , чувствуют , что они находились в тюрьме. В 18 - м веке было не всегда достаточно мужчин , чтобы работать в английском флоте, особенно во время войны. Царь послал вооруженные банды под названием pressgangs по всей стране , чтобы найти моряков. Но pressgangs принял никаких здоровых молодых людей - даже если они не были профессиональными моряками - и обманули их или использовать насилие , чтобы заставить их присоединиться к военно - морской флот. Многие моряки были печальны сердится , когда они прибыли на свой корабль. Есть много историй людей , вылетающих из pressgangs в письменной форме 18 - го века.
Жизнь моряка был , конечно , не является легким. Жизнь на широких кораблях часто холодно, мокро и неудобно с большим количеством тяжелой работы и дисциплины. Был почти нет свежей еды и люди жили и работали в небольших пространствах. Матросы и офицеры часто спорили из-за сложных условий на борту, но есть также хорошее чувство дружбы. Общие в свободное время играли в карты, рассказывали истории, пили и пели песни.
Утопление не единственная опасность для моряков , работающих на судах. Несчастных случаев и болезней были еще одна важная причина , почему погибли моряки в море. Матросы поднимались высокие мачты и подняли тяжелые предметы, но не было никакой защиты для них. Врачи работали на борту, но не было никаких лекарств , чтобы помочь с болью. Иногда они удаляют ноги матросские только с куском материала , привязанной вокруг их рта , чтобы остановить их от крика. Крысы пришли на кораблях из портов, в результате чего с ними заболеваний. Сохраняя наливное судно было одной из главных обязанностей моряка , потому что болезнь распространилась очень быстро. Одним из наиболее распространенных заболеваний, тем не менее, было цинги. Основной причиной цинги не имея свежих фруктов и овощей. Цинга сделал вашу гниль кожу и волосы и зубы выпадают.
Когда мы думаем о жизни на корабле 18 - го века , мы часто думаем о страшных наказаний , как порка. В действительности дисциплина иногда необходима для безопасности судна. Все смотрели , когда моряк получил наказание, а офицеры использовали его в качестве примера для других. Эти наказания, однако, были обычным явлением на земле в то время. Голодные юноши получили страшные наказания только за кражу хлеба.
Оплатить не было хорошо, но моряки обычно получали дополнительные деньги , когда они вернулись в Англию после успешного путешествия. Они также имели хорошие возможности для выполнения других заданий. Важно было , чтобы вернуться живым.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: