Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
20.закрыв его [дверь] от него, fledgeby вернулся в lammle, стоя спиной к спальне огонь, с одной стороны, под пальто юбки, и все его усы в другой.(диккенс) 21.слово, хотя регулярно проверили каждый вечер, представил усеяны поверхности.(драйзер) 22.когда следующий приходит он найдете все улажено.(maugham) 23.город лежит вокруг центрального парка в глубоком тише, four-o'clock-in-the-morning мягкой с неба звезд и хилым, мягко поднимается туман.(/.шоу) 24.а если тронут палочку, аннетт и rainborough замерли в молчаливой неподвижность, арестован в диких жесты борьбы.(Murdoch) 25.она пошла в front.window, чтобы увидеть, если дождь прекратился, там пришли стрит, саквояж, с одной стороны, нераспечатанного зонтик в других, с него пальто хвосты пролетел на ветру, и его голова craned вперед, авраам.(стоун) 26.он слушал, как будто задумчивый. (снег), 27.в эти дни будут закончены.они вычеркнули.(du Maurier) 28.храм провел ребенок, глядя на женщину, ее рот двигается.(фолкнер) 29.однажды вечером он был замечен.ходить в этот очень дом, но никогда не был замечен в это.(джером джером клапка) 30.теперь они все ее телефонные звонки перехватили.(снег) 31.она была договоренность.образование.ну, расположенных в нью - йорке.(ниже) 32.он сидел один, с ненавистью, свернувшись, внутри него, и завидовал их всех, крики детей, лай собак, влюбленные шепчет.(грин) 33.она видела, как авраам подъедет с голубой хлопок зонтик.(стоун) 34.и еще она сидела там, ее руки лежит не в её глазах, смотреть в стену.(Lessing) 35.закончив ужин, он сидел с его сигару в несколько заброшенных Lounge, переходя на еженедельных газет.(голсуорси) 36.джано промедлил с ответом, не хочу лгать, еще не зная, как сказать правду.(баум)
переводится, пожалуйста, подождите..
