20. Having closed it [the door] on him, Fledgeby returned to Lammle, s перевод - 20. Having closed it [the door] on him, Fledgeby returned to Lammle, s русский как сказать

20. Having closed it [the door] on

20. Having closed it [the door] on him, Fledgeby returned to Lammle, standing with his back to the bedroom fire, with one hand under his coat-skirts, and all his whiskers in the other. (Dickens) 21. The floor, though regularly swept every evening, presented a littered surface. (Dreiser) 22. When next he comes he'll find everything settled. (Maugham) 23. The city lay around Central Park in a deep hush, the four-o'clock-in-the-morning sky mild with stars and a frail softly rising mist. (/. Shaw)24. As if touched by wand, Annette and Rainborough froze into a silent immobility, arrested in wild gestures of the struggle. (Murdoch) 25. She went to the front.window to see if the rain had stopped; there coming down Eighth Street, a carpet bag in one hand, an unopened umbrella in the other, with his coat-tails flying in the breeze, and his head craned forward, was Abraham. (Stone) 26. He listened as though brooding...(Snow) 27. Those days are finished. They are blotted out. (Du Maurier) 28. Temple held the child, gazing at the woman, her mouth moving... (Faulkner) 29. One evening he was seen... going into this very house, but was never seen coming out of it. (Jerome K. Jerome) 30. They now had all her telephone calls intercepted. (Snow) 31. She was understanding. Educated. Well situated in New York. (Bellow) 32. He sat alone, with hate curled inside him, and envied them all, the shouting children, the barking dogs, the lovers whispering. (Greene) 33. She saw Abraham coming up the street carrying a blue cotton umbrella. (Stone) 34. And still she sat there, her hands lying loosely in front of her, staring at the wall. (Lessing) 35. Having finished dinner, he sat with his cigar in a somewhat deserted lounge, turning over weekly papers... (Galsworthy) 36. Giano had hesitated with the answer, not wanting to lie, yet not quite knowing how to tell the truth. (Baum)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
20. закрыв его [дверь] на него, Fledgeby вернулся в Lammle, стоя с его обратно в спальню огонь, с одной стороны под его пальто юбки и все его усы в другой. (Диккенс) 21. Пол, хотя регулярно прокатилась каждый вечер представил заваленный поверхности. (Драйзер) 22. Когда следующий он приходит он найдет все поселились. (МОЭМ) 23. Город лежит вокруг центрального парка в глубокую тише, четыре-o'clock-в утреннее небо мягкая со звездами и хрупкая, мягко растет туман. (/. Shaw) 24. Как будто тронут палочка, Аннет и Rainborough замер в молчание неподвижность, арестован в диких жесты борьбы. (Мердок) 25. Она пошла к front.window, чтобы увидеть, если перестал дождь; там приходят восьмой улице, мешок ковер в одной руке, закрытой зонтик в другой, с его пальто хвосты летать в бриз и его голова, вытянув вперед, был Авраам. (Камень) 26. Он слушал, как будто задумчивый... (Снег) 27. Эти дни закончены. Они являются смыл. (Дю Морье) 28. Храм провела ребенка, глядя на женщину, ее рот движущихся... (Фолкнер) 29. Один вечер, он был замечен... вдаваясь в этом самом доме, но никогда не был замечен двигавшийся из него. (Джером к. Джером) 30. Теперь они все ее телефонные звонки перехватили. (Снег) 31. Она понимает. Образование. Хорошо расположенный в Нью-Йорке. (Ниже) 32. Он сидел в одиночестве, с ненавистью свернувшись внутри него и завидовал их всех, крики детей, лай собак, любителей шепотом. (Грин) 33. Она увидела Авраама, приходя вверх по улице, перевозящих голубой хлопок зонтик. (Камень) 34. И еще она сидела там, ее руки свободно лежащий перед ней, глядя на стене. (Lessing) 35. Завершив обед, он сидел с его сигары в гостиной несколько пустынный, переворачивая загрузок документы... (Голсуорси) 36. Румба колебался с ответом, не желая лгать, еще не совсем зная, как сказать правду. (Баум)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
20. Закрыв его [двери] на него, Fledgeby вернулся в Lammle, стоя спиной к огню спальни, с одной стороны под пальто-юбки, и все усы в другой. (Диккенс) 21. пол, хотя регулярно прокатилась каждый вечер, представил валялись поверхность. (Драйзер) 22. Когда в следующий раз он приходит, он найдет все решено. (Моэм) 23. Город лежал вокруг Центрального парка в глубокой тишине, небо четыре часа-в-утром мягкий со звездами и хрупкой мягко поднимающемся тумане. (/. Shaw) 24. Как будто тронут палочки, Аннет и Rainborough замер в тихий неподвижности, арестован в диких жестов борьбы. (Мердок) 25. Она подошла к front.window чтобы увидеть, если дождь перестал; там спускается й улице, мешок ковер в одной руке, неоткрытый зонтик в другой, со своими фалды летающих по ветру, а голова вытянула вперед, был Авраам. (Камень) 26. Он слушал, как будто размышляя ... (Снег) 27. Те дни закончены. Они смыл. (Дюморье) 28. Храм занимал ребенка, глядя на женщину, двигаясь рот ... (Фолкнер) 29. Один вечер он был замечен ... вдаваясь в этом самом доме, но никогда не был замечен выходящий из него. (Джером К. Джером) 30. Теперь они уже все ее телефонные звонки перехватываются. (Snow) 31. Она была понимание. Образованный. Ну расположен в Нью-Йорке. (Пыльник) 32. Он сидел в одиночку, с ненавистью свернувшись внутри него, и завидовал их всех, крики детей, лай собак, любители шепотом. (Грин) 33. Она видела Авраам идет по улице неся голубой хлопок зонтик. (Камень) 34. А еще она сидела, руки лежала свободно перед ней, глядя в стену. (Лессинг) 35. Закончив обед, он сел с сигарой в несколько пустынной гостиной, переворачивая еженедельных газет ... (Голсуорси) 36. Джайано колебался с ответом, не желая лежать, пока не совсем понимая, как говорить правду. (Baum)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
20.закрыв его [дверь] от него, fledgeby вернулся в lammle, стоя спиной к спальне огонь, с одной стороны, под пальто юбки, и все его усы в другой.(диккенс) 21.слово, хотя регулярно проверили каждый вечер, представил усеяны поверхности.(драйзер) 22.когда следующий приходит он найдете все улажено.(maugham) 23.город лежит вокруг центрального парка в глубоком тише, four-o'clock-in-the-morning мягкой с неба звезд и хилым, мягко поднимается туман.(/.шоу) 24.а если тронут палочку, аннетт и rainborough замерли в молчаливой неподвижность, арестован в диких жесты борьбы.(Murdoch) 25.она пошла в front.window, чтобы увидеть, если дождь прекратился, там пришли стрит, саквояж, с одной стороны, нераспечатанного зонтик в других, с него пальто хвосты пролетел на ветру, и его голова craned вперед, авраам.(стоун) 26.он слушал, как будто задумчивый. (снег), 27.в эти дни будут закончены.они вычеркнули.(du Maurier) 28.храм провел ребенок, глядя на женщину, ее рот двигается.(фолкнер) 29.однажды вечером он был замечен.ходить в этот очень дом, но никогда не был замечен в это.(джером джером клапка) 30.теперь они все ее телефонные звонки перехватили.(снег) 31.она была договоренность.образование.ну, расположенных в нью - йорке.(ниже) 32.он сидел один, с ненавистью, свернувшись, внутри него, и завидовал их всех, крики детей, лай собак, влюбленные шепчет.(грин) 33.она видела, как авраам подъедет с голубой хлопок зонтик.(стоун) 34.и еще она сидела там, ее руки лежит не в её глазах, смотреть в стену.(Lessing) 35.закончив ужин, он сидел с его сигару в несколько заброшенных Lounge, переходя на еженедельных газет.(голсуорси) 36.джано промедлил с ответом, не хочу лгать, еще не зная, как сказать правду.(баум)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: