Eleven o’clock. A knock at the door . . . I hope I haven’t disturbed y перевод - Eleven o’clock. A knock at the door . . . I hope I haven’t disturbed y русский как сказать

Eleven o’clock. A knock at the door

Eleven o’clock. A knock at the door . . . I hope I haven’t disturbed you, madam. You weren’t asleep — were you? But I’ve just given my lady her tea, and there was such a nice cup over, I thought, perhaps . . .
. . . Not at all, madam. I always make a cup of tea last thing. She drinks it in bed after her prayers to warm her up. I put the kettle on when she kneels down and I say to it, “Now you needn’t be in too much of a hurry to say your prayers.” But it’s always boiling before my lady is half through. You see, madam, we know such a lot of people, and they’ve all got to be prayed for — every one. My lady keeps a list of the names in a little red book. Oh dear! whenever some one new has been to see us and my lady says afterwards, “Ellen, give me my little red book,” I feel quite wild, I do. “There’s another,” I think, “keeping her out of her bed in all weathers.” And she won’t have a cushion, you know, madam; she kneels on the hard carpet. It fidgets me something dreadful to see her, knowing her as I do. I’ve tried to cheat her; I’ve spread out the eiderdown. But the first time I did it — oh, she gave me such a look — holy it was, madam. “Did our Lord have an eiderdown, Ellen?” she said. But — I was younger at the time — I felt inclined to say, “No, but our Lord wasn’t your age, and he didn’t know what it was to have your lumbago.” Wicked — wasn’t it? But she’s too good, you know, madam. When I tucked her up just now and seen — saw her lying back, her hands outside and her head on the pillow — so pretty — I couldn’t help thinking, “Now you look just like your dear mother when I laid her out!”
. . . Yes, madam, it was all left to me. Oh, she did look sweet. I did her hair, soft-like, round her forehead, all in dainty curls, and just to one side of her neck I put a bunch of most beautiful purple pansies. Those pansies made a picture of her, madam! I shall never forget them. I thought to-night, when I looked at my lady, “Now, if only the pansies was there no one could tell the difference.”
. . . Only the last year, madam. Only after she’d got a little — well — feeble as you might say. Of course, she was never dangerous; she was the sweetest old lady. But how it took her was — she thought she’d lost something. She couldn’t keep still, she couldn’t settle. All day long she’d be up and down, up and down; you’d meet her everywhere, — on the stairs, in the porch, making for the kitchen. And she’d look up at you, and she’d say — just like a child, “I’ve lost it, I’ve lost it.” “Come along,” I’d say, “come along, and I’ll lay out your patience for you.” But she’d catch me by the hand — I was a favourite of hers — and whisper, “Find it for me, Ellen. Find it for me.” Sad, wasn’t it?
. . . No, she never recovered, madam. She had a stroke at the end. Last words she ever said was — very slow, “Look in-the — Look — in-” And then she was gone.
. . . No, madam, I can’t say I noticed it. Perhaps some girls. But you see, it’s like this, I’ve got nobody but my lady. My mother died of consumption when I was four, and I lived with my grandfather, who kept a hair-dresser’s shop. I used to spend all my time in the shop under a table dressing my doll’s hair — copying the assistants, I suppose. They were ever so kind to me. Used to make me little wigs, all colours, the latest fashions and all.

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Одиннадцать часов. Стук в дверь... Я надеюсь, что я не нарушается вы, мадам. Вы не спят — вы были? Но я только что моя леди ее чай, и там был такой хороший Кубок, я думал, возможно... . . . Не на всех мадам. Я всегда сделать чашку чая последняя вещь. Она пьет ее в постели после ее молитвы, чтобы согреть ее вверх. Я поставил чайник на когда она стоит на коленях вниз, и я говорю ей, «теперь вам нужно в слишком спешить сказать ваши молитвы.» Но он всегда кипит прежде чем моя леди половина через. Вы видите, сударыня, мы знаем, что такое большое количество людей, и все они получили к молился за — каждый из. Моя леди держит список имен в маленькой красной книги. Ну Здравствуйте! всякий раз, когда кто-то новый был видеть нас, и моя леди говорит, потом, «Эллен, дай мне моя маленькая красная книга», я чувствую себя совершенно дикие, я делаю. «Есть еще один», я думаю, «держать ее из постели в всех погодах». И она не будет иметь подушку, вы знаете, г-жа; Она стоит на коленях на жесткий ковер. Это Непоседах меня нечто ужасное увидеть ее, как и я, зная ее. Я пытался обмануть ее; Я распространено Гагачий пух. Но в первый раз я сделал это — Ах, она дала мне такой взгляд — Святой было, мадам. «Наш Господь у Гагачий пух, Эллен?»,-говорит она. Но-я был моложе в то время — я чувствовал склонен сказать, «нет, но наш Господь не ваш возраст, и он не знал, что это было иметь ваша бесплодность.» Злой — не так ли? Но она слишком хорошо, вы знаете, мадам. Когда я скрываются ее вверх теперь только и видели — увидел ее лежа обратно, ее руки вне и ее голову на подушку — так красиво — я не мог помочь думать, «теперь вы посмотрите, как ваша дорогая мать когда я положил ее!» . . . Да, сударыня, он был все оставила для меня. Ах она выглядела сладкий. Я сделал ее волосы, мягкие как, раунд лбом, все в изысканные завитки, и только в одну сторону ее шею я положил кучу самых красивых фиолетовые анютины глазки. Эти анютиных глазок сделал картину ее, мадам! Я никогда не забуду их. Я думал, в ночь, когда я посмотрел на мой леди, «теперь, если только там был анютиных глазок никто может сказать, разница.» . . . Только в прошлом году, мадам. Только после того, как она получила немного — хорошо — слабый, как вы могли бы сказать. Конечно она никогда не была опасным; Она была Сладкая старая леди. Но как он взял ее — она думала, что она потеряла что-то. Она не могла держать все еще, она не мог решить. Весь день она бы вверх и вниз, вверх и вниз; Вы бы встретиться с ней везде, — на лестнице, на крыльце, делая для кухни. И она будет смотреть на вас, и она будет сказать — так же, как ребенок, «я потерял его, я потерял его». «Пойдем, «я бы сказал, «приходите, и я буду выложить Ваше терпение для вас». Но она будет поймать меня за руку — я был любимым у нее — и шепотом, «найти его для меня, Эллен. Найти его для меня.» Грустно, не так ли? . . . Нет, она никогда не оправился, мадам. Она был инсульт в конце. Последние слова, она никогда не говорит, — очень медленно, «посмотрите в — взгляд — в-» и затем она ушла. . . . Нет, г-жа Председатель, я не могу сказать, что я заметил его. Возможно некоторые девушки. Но вы видите, это так, но моя леди никто не у меня. Моя мать умерла от потребления, когда мне было четыре, и я жил с моим дедом, который держал парикмахер магазин. Я использовал тратить все свое время в магазин под столом одеваться волосы мои куклы — копирование помощников, я полагаю. Они были очень добры ко мне. Используется для сделать меня мало Парики, все цвета, последней моде и все.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Одиннадцать часов. Стук в дверь. , , Я надеюсь, что я не беспокоили вас, мадам. Вы не спали - вы были? Но я только что миледи ей чай, и было такое чашечкой закончилось, я подумал, может быть. ,
... , Вовсе нет, мадам. Я всегда сделать чашку чая в прошлом вещь. Она пьет его в постели после ее молитвы, чтобы нагреть ее до. Я поставил чайник на, когда она становится на колени, и я говорю ему: «Теперь вам не нужно быть слишком много спешит сказать, ваши молитвы." Но это всегда, прежде чем кипящей миледи наполовину через. Вы видите, сударыня, мы знаем, так много людей, и они все должны быть молился за - каждый. Миледи хранит список имен в маленькой красной книге. О дорогой! всякий раз, когда кто-то новый был к нам и говорит госпожа впоследствии, "Эллен, дают мне красную книжечку," я чувствую себя вполне дикий, я делаю. "Там еще один," я думаю, что, "сохраняя ее из постели в любую погоду." И она не будет иметь подушку, вы знаете, сударыня она становится на колени на жестком ковре. Это ерзает мне что-то ужасное, чтобы увидеть ее, зная, ее, как и я. Я пытался обмануть ее, Я расстелили стеганые. Но в первый раз я сделал это, - о, она дала мне такой взгляд - святая было, мадам. "Разве есть наш Господь в стеганые, Эллен?", Сказала она. Но - я был моложе, в то время - я чувствовал себя склонен сказать: "Нет, но наш Господь не ваш возраст, и он не знал, что это было, чтобы ваш люмбаго." Злой - не так ли? Но она слишком хорошо, Вы знаете, мадам. Когда я засунул ее только сейчас, и видел - видел, как она лежала назад, руки снаружи и голова на подушке - так довольно - я не мог не думать: "Теперь вы смотрите, как ваш дорогой матери, когда я положил ее!
". , , Да, мадам, все это было мне осталось. О, она смотреть сладкие. Я сделал ее волосы, мягкие, как, круглые лбу, все в изящных завитков, и только с одной стороны шеи я положил кучу самых красивых фиолетовых анютиных глазок. Эти анютины глазки сделал снимок ее, мадам! Я никогда не забуду их. Я думал, сегодня вечером, когда я смотрел на миледи, "Теперь, если только анютины глазки там никто не может сказать,
разница.". , , Только в прошлом году, мадам. Только после она стала немного - хорошо - слабое, как вы могли бы сказать. Конечно, она никогда не была опасной; она была сладкая старуха. Но как он взял ее была - она думала, что она что-то потеряла. Она не могла усидеть на месте, она не могла решить. Весь день она будет вверх и вниз, вверх и вниз; вы встретиться с ней везде, - на лестнице, на крыльце, делая для кухни. И она посмотрела на вас, и она скажет - так же, как в детстве, "я потерял его, я потерял его." "Пойдем", я говорю: "пойдем, и я будете выложить ваше терпение для вас. "Но она меня поймать за руку - я был любимцем ее - и шепот," Найти это для меня, Эллен. Найти это для меня. "Сад, не так
ли?. , , Нет, она никогда не оправился, мадам. Она перенесла инсульт в конце. Последние слова она когда-либо говорил, было - очень медленно, "Посмотрите в-Look - - не-" А потом она
ушла... , Нет, мадам, я не могу сказать, что я заметил. Возможно, некоторые девушки. Но вы видите, это так, у меня нет никого, кроме моей леди. Моя мать умерла от чахотки, когда мне было четыре года, и я жил с дедом, который держал лавку парикмахерская. Я использовал, чтобы провести все мое время в магазине под столом одеваться волосы моей куклы - копирование помощников, я полагаю. Они были очень добры ко мне. Используется, чтобы сделать меня немного парики, все цвета, по последней моде и все.

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
в 11 часов.стук в дверь..надеюсь, я не помешал, мадам.ты не спишь, ты?но я только что, моя леди ей чай, и там был такой чашечку кофе, я подумал, что возможно..
..не на всех, мадам.я всегда делаю чай вещь.она пьет его в постели после того, как ее молитвы, чтобы согреть её.я поставлю чайник, когда она стоит на коленях, и я сказал ей,"сейчас не стоит слишком спешу сказать твои молитвы". но это всегда кипит до моей леди наполовину.вы видите, мадам, мы знаем, что так много людей, и все они, должно быть, молилась за каждый.моя леди держит список имен в маленькой красной книги.о, боже!всякий раз, когда один новый был к нам и моя леди говорит, что после этого "эллен, дай мне мою маленькую красную книгу,"я чувствую себя совершенно дикие, я знаю."есть еще один", я думаю, "с ее кровать в любую погоду". и она не хочет иметь подушку, знаете, мадам, она стоит на коленях на жестком ковер.он fidgets мне что - то ужасно видеть ее, зная её, как я.я попытался обмануть ее; я разложить eiderdown.но я сделал это в первый раз, она дала мне такой вид - ни было, мадам."это господь наш есть eiderdown, эллен?", - сказала она.но я был моложе на время - я почувствовал, что склоняется к тому, чтобы сказать: "нет, но наш господь не в твоем возрасте, и он не знал, что это было бы ваше прострела." я - не он?но она слишком хорошо, знаете, мадам.когда я укутывал ее сейчас и видел - увидел ее лежащей обратно,руки за голову и ее на подушке - это красиво. - я не мог думать, "теперь ты похож на твою маму, когда я положил её!"
..да, мадам, это все мне оставила.о, она выглядит мило.я красила волосы, мягкие, как, вокруг нее лоб, все в изящные кудри, и только на одной стороне ей шею, я поставил кучу самых красивых Purple морды.этих пидоров сделал фотографию, мадам!я никогда не забуду их.я думал, в ночь, когда я смотрел на мою даму, теперь, если только морды был там никто не мог различить. ""..только в прошлом году, мадам.только после того, как она немного - а - слабая, как вы можете сказать.конечно, она не опасна, она была милая старушка.но как он забрал её, она думала, что потеряла кое - что.она не могла усидеть на месте, она не могла решить.весь день она будет вверх и вниз, вверх и вниз, ты бы с ней встретиться повсюду - на лестнице, на крыльце, что на кухне.и она будет смотреть на тебя, и она бы сказала - как ребенок, я потерял её, я потерял это. "" пойдем ", я бы сказал," давай,и я буду выкладывать терпение для тебя ". но она поймает меня за руку - я была одной из любимых ее - и шепотом," найти его для меня, эллен.найти его для меня. "печально, не так ли?
..нет, она так и не оправилась, мадам.она перенесла инсульт в конце.последние слова, когда она сказала - очень медленно, "посмотри в - в -", и затем она ушла.
..нет, мадам, я не могу сказать, что я заметил.возможно, некоторые девочки.но видишь, у меня никто, кроме моей леди.моя мать умерла, потребления, когда мне было четыре года, и я жил с дедушкой, которые хранятся волосы комод магазин.я привык тратить все свое время в магазин под столом, повязка моя кукла волосы - копирование помощников, я полагаю.они были очень добры ко мне.заставляет меня немного парики, всех цветов,по последней моде и все.

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: