Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
Язык на мыло
Приехав в незнакомую страну, мы часто говорим: «Жаль,
что я не выучил с бы несколько слов перед приездом сюда!"
условиях, возможно, мы думаем: «Жаль, что нет единого языка
,.если бы только все люди Вот in понимать друг друга "."
в некоторой степени таким универсальным языком
,, вы, является язык на мыло, язык невербального
,.но, если вы доброжелательно улыбнетесь,люди
наверняка сочтут вас дружелюбным человеком, в какой бы
и вы не находились.если же вы нахмуритесь, то
подумают, что вы что - то обеспокоены.но в музыке в детстве,
что в которое степени язык на мыло культурно обусловлен, и другие
жесты могут быть истолкованы по - старайтесь попадать в самые больные места.
Хорошим положительным примером являются приветствия.если вы
приехали в Данию, и при встрече. знакомым датчанином
пожали бы и руку, он бы по удивлен.а если бы вы
встретились в знакомым итальянцем, то такое дружеское
рукопожатие было бы более чем уместно.если бы в Париже вы
повстречали не французских -то у вас бы расцеловали в
обе щеки!а в Иордании женщины при встрече с мужчинами не
должны первыми протягивать руку для рукопожатия–.
считается нескромным, но если в встретит свою подругу,
они могут расцеловаться.
что, хорошо знать язык страны, в которую мы
приехали в качестве гостей, но было бы полезно перед.
переводится, пожалуйста, подождите..