applied generally- explains that as per the IMO guideline there are ni перевод - applied generally- explains that as per the IMO guideline there are ni русский как сказать

applied generally- explains that as

applied generally
- explains that as per the IMO guideline there are nine basic principles which can be applied generally with respect to stowaway cases, the second of these is that stowaway/asylum-seekers should be treated in compliance with international protection principles as set out in international instruments (including the UN Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and the UN Protocol relating to the Status of Refugees of 31 January 1967) and relevant national legislation, the ninth is that stowaway incidents should be dealt with humanely by all parties involved. Due consideration should always be given to the operational safety of the ship and to the well-being of the stowaway
- explains that Paragraph 5.1 of the IMO Guidelines lists responsibilities of the master in stowaway cases, which are as follows:
1. to make every effort to determine immediately the port of embarkation of the stowaway;
2. to make every effort to establish the identity, including the nationality/citizenship of the stowaway;
3. to prepare a statement containing all information relevant to the stowaway, in accordance with information specified in the standard document annexed to these Guidelines, for presentation to the appropriate authorities;
4. to notify the existence of a stowaway and any relevant details to his shipowner and appropriate authorities at the port of embarkation, the next port of call and the flag State;
5. not to depart from his planned voyage to seek the disembarkation of a stowaway to any country unless repatriation has been arranged with sufficient documentation and permission for disembarkation, or unless there are extenuating security or compassionate reasons;
6. to ensure that the stowaway is presented to appropriate authorities at the next port of call in accordance with their requirements;
7. to take appropriate measures to ensure the security, general health, welfare and safety of the stowaway until disembarkation.
- explains the procedure to be adopted, in general, on the discovery at sea of stowaways, which is;
1. The owner or manager, as appropriate, should be contacted. The owner will normally contact the P&I club‘s managers to decide on a course of action. The P&I club‘s correspondent serving the next port of call will normally be contacted by the club managers. The correspondent should be able to advise what information will be required by port State and other officials.
2. An entry should be made in the Official Log Book recording the discovery of the stowaways.
3. The compartment or area in which the stowaways
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
applied generally- explains that as per the IMO guideline there are nine basic principles which can be applied generally with respect to stowaway cases, the second of these is that stowaway/asylum-seekers should be treated in compliance with international protection principles as set out in international instruments (including the UN Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and the UN Protocol relating to the Status of Refugees of 31 January 1967) and relevant national legislation, the ninth is that stowaway incidents should be dealt with humanely by all parties involved. Due consideration should always be given to the operational safety of the ship and to the well-being of the stowaway- explains that Paragraph 5.1 of the IMO Guidelines lists responsibilities of the master in stowaway cases, which are as follows:1. to make every effort to determine immediately the port of embarkation of the stowaway;2. to make every effort to establish the identity, including the nationality/citizenship of the stowaway;3. to prepare a statement containing all information relevant to the stowaway, in accordance with information specified in the standard document annexed to these Guidelines, for presentation to the appropriate authorities;4. to notify the existence of a stowaway and any relevant details to his shipowner and appropriate authorities at the port of embarkation, the next port of call and the flag State;5. not to depart from his planned voyage to seek the disembarkation of a stowaway to any country unless repatriation has been arranged with sufficient documentation and permission for disembarkation, or unless there are extenuating security or compassionate reasons;6. to ensure that the stowaway is presented to appropriate authorities at the next port of call in accordance with their requirements;7. to take appropriate measures to ensure the security, general health, welfare and safety of the stowaway until disembarkation.- explains the procedure to be adopted, in general, on the discovery at sea of stowaways, which is;1. The owner or manager, as appropriate, should be contacted. The owner will normally contact the P&I club‘s managers to decide on a course of action. The P&I club‘s correspondent serving the next port of call will normally be contacted by the club managers. The correspondent should be able to advise what information will be required by port State and other officials.2. An entry should be made in the Official Log Book recording the discovery of the stowaways.3. The compartment or area in which the stowaways
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
применяется, как
правило, - объясняет, что в соответствии с директивой ИМО есть девять основных принципов, которые могут быть применены в целом по отношению к безбилетных случаях, второй из них является то, что безбилетный пассажир / просителей убежища, должны рассматриваться в соответствии с международными принципами защиты, изложенные в международные документы (в том числе Конвенцию ООН о статусе беженцев от 28 июля 1951 года и Протокола ООН о статусе беженцев от 31 января 1967 года) и соответствующим национальным законодательством, девятый является то, что безбилетного пассажира инцидентов должны рассматриваться гуманным всем заинтересованных сторон. Должное внимание всегда следует уделять безопасности эксплуатации судна и благополучия безбилетного пассажира
- объясняет, что пункт 5.1 Руководства ИМО список обязанностей мастера в безбилетных случаях, которые заключаются в следующем:
1. сделать все возможное, чтобы немедленно определить порт посадки безбилетного пассажира;
2. сделать все возможное, чтобы установить личность, в том числе национальности / гражданства безбилетного пассажира;
3. подготовить заявление, содержащее всю информацию, относящуюся к безбилетного пассажира, в соответствии с указанной информацией в стандартном документе, прилагаемом к настоящему Руководству, для представления в соответствующие органы;
4. уведомить о наличии безбилетного пассажира и любые соответствующие детали на его судовладельца и соответствующими органами в порту погрузки, следующий порт захода и государства флага;
5. не отходить от запланированного рейса его искать высадку безбилетного пассажира в любую страну, если репатриация не был устроен с достаточной документации и разрешения на высадку или, если нет смягчающих безопасности или сострадательные основания;
6. чтобы убедиться, что безбилетный пассажир представлена ​​в соответствующие органы в следующем порту захода в соответствии с их требованиями;
7. принять соответствующие меры по обеспечению безопасности, общее состояние здоровья, благополучия и безопасности безбилетного пассажира до высадки., - объясняет процедуру, которая будет принята, в целом, на открытии в море безбилетных пассажиров, что, 1. Владелец или менеджер, в соответствующих случаях, следует связаться. Владелец, как правило, обращайтесь к менеджерам р & I клуба, чтобы решить по ходу действия. Корреспондент I клуба P & служения следующий порт захода, как правило, связаться менеджерами клуба. Корреспондент должны быть в состоянии посоветовать, что информация будет требоваться государства порта и другими официальными лицами. 2. Запись должна быть сделана в Официальном журнале учета записи открытие безбилетных пассажиров. 3. Отсек или область, в которой безбилетных пассажиров




переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
в целом применяться ", - поясняет, что в соответствии с имо основного насчитывается девять основных принципов, которые могут применяться как в отношении безбилетный,второй из них заключается в том, что "зайцы" / просителей убежища, должны рассматриваться в соответствии с международной защитой принципов, изложенных в международных документах (включая конвенции оон о статусе беженцев от 28 июля 1951 года и протокол организации объединенных наций о статусе беженцев, от 31 января 1967 года) и соответствующих национальных законов,девятый это stowaway incidents должны рассматриваться по - человечески всех участвующих сторон.должное внимание должно быть всегда уделять безопасности эксплуатации судна и для благополучия безбилетного пассажира
- поясняет, что в пункте 5.1 руководящих принципов имо перечислены обязанности капитана в связанных с безбилетными пассажирами, которые являются следующими:
1.сделать все возможное для того, чтобы определить, сразу же порт погрузки безбилетного пассажира;
2.приложить все усилия для установления личности, включая гражданство от безбилетного пассажира;
3.подготовить заявление, содержащее всю информацию, касающуюся безбилетного пассажира, в соответствии с информацией, указанной в стандартный документ, содержащийся в приложении к эти руководящие принципы,для представления соответствующим органам;
4.о существовании безбилетного пассажира и соответствующую подробную информацию в его судовладелец и соответствующие органы в порту погрузки, следующий порт захода, и государство флага;
5.не отступать от своего плана рейса искать высадки A безбилетного пассажира для любой страны, если репатриация была организована с достаточной документации и разрешения для высадки, или если имеются смягчающие безопасности или семейным причинам;
6.для того, чтобы "зайцы" представлен соответствующим органам на следующей инстанцией в соответствии с их потребностями;
7.принять надлежащие меры для обеспечения безопасности, общего здоровья, благополучия и безопасности безбилетных пассажиров до их высадки.
, - объясняет процедуры будут приняты, в целом, на открытие в море безбилетных пассажиров, что является;
1.владелец или менеджер, в соответствующих случаях, должны быть контакты.владелец, как правило, будет обращаться в п & я клуба менеджеров определить курс действий.я в клубе P & корреспондент, обслуживающих следующий порт называем обычно удариться менеджеров клуба.корреспондент сможет сообщить, какая информация потребуется государств порта и других чиновников.
2.запись должны быть внесены в официальный журнал регистрации открытие безбилетных пассажиров.
3.в салоне или района, в котором безбилетных пассажиров.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: