The Doll's Houseby Katherine Mansfield When dear old Mrs. Hay went bac перевод - The Doll's Houseby Katherine Mansfield When dear old Mrs. Hay went bac русский как сказать

The Doll's Houseby Katherine Mansfi



The Doll's House

by Katherine Mansfield

When dear old Mrs. Hay went back to town after staying with the Burnells she sent the children a doll's house. It was so big that the carter and Pat carried it into the courtyard, and there it stayed, propped up on two wooden boxes beside the feed-room door. No harm could come of it; it was summer. And perhaps the smell of paint would have gone off by the time it had to be taken in. For, really, the smell of paint coming from that doll's house ("Sweet of old Mrs. Hay, of course; most sweet and generous!") -- but the smell of paint was quite enough to make any one seriously ill, in Aunt Beryl's opinion. Even before the sacking was taken off. And when it was . . .
There stood the doll's house, a dark, oily, spinach green, picked out with bright yellow. Its two solid little chimneys, glued on to the roof, were painted red and white, and the door, gleaming with yellow varnish, was like a little slab of toffee. Four windows, real windows, were divided into panes by a broad streak of green. There was actually a tiny porch, too, painted yellow, with big lumps of congealed paint hanging along the edge.
But perfect, perfect little house! Who could possibly mind the smell? It was part of the joy, part of the newness.
"Open it quickly, some one!"
The hook at the side was stuck fast. Pat pried it open with his pen- knife, and the whole house-front swung back, and-there you were, gazing at one and the same moment into the drawing-room and dining-room, the kitchen and two bedrooms. That is the way for a house to open! Why don't all houses open like that? How much more exciting than peering through the slit of a door into a mean little hall with a hat-stand and two umbrellas! That is-isn't it? -- what you long to know about a house when you put your hand on the knocker. Perhaps it is the way God opens houses at dead of night when He is taking a quiet turn with an angel. . . .
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Кукольный домпо Кэтрин Мэнсфилд Когда дорогая старая миссис Хэй вернулся в город после пребывания с Burnells она направила детям Кукольный дом. Это было настолько большой, что Картер и ПЭТ носил его во двор, и там он остался, подпирали на двух деревянных ящиках рядом с канал-дверь. Без вреда может не принесло его; Это было лето. И возможно запах краски пошел бы к времени, когда оно должно быть принято. На самом деле, запах краски, исходя из этого Кукольный дом («сладкий старой миссис Сена, конечно; самый сладкий и щедрым!») - но запах краски было вполне достаточно, чтобы сделать какой-либо серьезно болен, по мнению тетя Beryl. Еще до Мешковина была снята с. И когда он был... Там стоял Кукольный дом, темный, жирной, шпинат зеленый, выбрал с ярко-желтым. Его два твердых мало дымоходы, приклеенный на крышу, были окрашены красным и белым, и дверь, блестящие с желтым лаком, как Маленькая плита ириса. Четыре окна, реальные были разделены в области широкой полосы зеленого. Существовал на самом деле крошечные крыльцо, тоже, окрашенные желтые, большие куски застывшего краски, висит вдоль края.Но идеальный, совершенный домик! Возможно, кто мог бы прочь запах? Это была часть радости, часть новизны.«Открыть его быстро, кто-то!»Крюк на стороне застрял быстро. ПЭТ разжал его открыть с его ручка нож и весь дом фронт качнулся назад, и там, вы глядя на один и тот же момент в гостиной и столовая, кухня и две спальни. Это путь для дома, чтобы открыть! Почему не все дома как это открыть? Как гораздо более захватывающим, чем вглядываясь через щель двери в среднем маленький зал с хет стенд и два зонтики! Это-разве это не? -что вы долго, чтобы знать о доме, когда вы кладете руку на knocker. Возможно, это путь, Бог открывает дома в глубокой ночью, когда он берет тихий поворот с ангелом....
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!


Дом куклы

Кэтрин Мэнсфилд

Когда дорогая старая миссис Хей вернулась в город после пребывания с Burnells она послала детей дом куклы. Он был настолько велик , что возчик и Пэт отнес его во двор, и там остался, опершись на двух деревянных ящиках рядом с дверью подачи в гостиной. Никакого вреда не может выйти из этого; это было летом. . И , возможно , запах краски бы ушла к тому времени , это должно было быть принято в Ибо, действительно, запах краски исходя из дома , который куклы ( "Sweet старой миссис Хей, конечно же , самый сладкий и щедрый! ") - но запах краски было вполне достаточно , чтобы сделать какой - либо один из них серьезно болен, по мнению тети Берилл. Даже до того , как мешковина была снята. И когда это было. , .
Там стоял дом куклы, темный, маслянистый, шпината зеленый, выбрал с ярко - желтым. Его две сплошные маленькие дымоходы, наклеенные на крышу, были окрашены в красный цвет и белый, и дверь, блестя желтым лаком, был подобен маленькой плите ириски. Четыре окна, реальные окна, были разделены на стеклах широкой полосой зеленого цвета. Там было на самом деле крошечное крыльцо, тоже окрашены в желтый цвет, с большими комками свернувшейся краски , висящих вдоль края.
Но совершенный, идеальный маленький дом! Кто мог бы возражать запах? Это была часть радости, часть новизне.
"Открыть это быстро, кто - нибудь!"
Крючок на стороне застрял быстро. Пэт разжал его открытым с его пен- ножом, и весь дом фронта качнулся назад, и там-ты, глядя на один и тот же момент в гостиную и столовую, кухню и две спальни. Это путь для дома , чтобы открыть! Почему не все дома открывать , как это? Насколько более захватывающим , чем заглядывая через щель двери в средней маленький зал с шляпой подставкой и двумя зонтами! То есть, не правда ли? - То , что вы долго , чтобы знать о доме , когда вы кладете руку на дверной молоток. Может быть , это способ , которым Бог открывает дома глухой ночью , когда он принимает тихий ход с ангелом. , , ,
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
кукольный домиккэтрин мэнсфилдкогда старый милый миссис сено вернулся в город, после пребывания в burnells она отправила детей кукольный дом.он был настолько большой, что картер и пэт провели его во двор, и остался там, опирается на две деревянные ящики, не кормить дверь.никакого вреда, может быть его; он был летом.и, возможно, запах краски бы не ушел к тому времени, когда оно будет рассматриваться.о, действительно, запах краски из этой кукольный дом ("милый старый миссис сено, конечно, самые сладкие и щедрый!")- но запах краски было вполне достаточно, чтобы какой - либо серьезно болен, тетя берил мнения.еще до увольнения не взлетел.и, когда это было..там стоял кукольный дом, темно - зеленый, жирные, шпинат, выбрала с ярко - желтого цвета.два твердых мало труб, клеить на крышу, были окрашены красным и белым, и дверь, мерцающие с желтыми лаком, была как маленькая плита ириски.четыре окна, реальная окна, были разбиты стекла, широким полоса зеленых.там был небольшой крыльцо тоже краской желтого цвета с большими кусками краски для повешения вдоль кромки.но идеальный, совершенный домик!кто мог бы внимание на запах?это было частью радость, часть новизны."открывай быстро, некоторые один!"крюк в сторону застрял быстро.пэт нашел его открытым с пером - нож, и весь дом фронта качнулся назад, и там был ты, глядя на одно и то же время в гостиной, столовой, кухни, двух спален.это способ для дома, чтобы открыть!почему не все дома, открыть это?как более захватывающе, чем заглядывая через щели в двери в мало что значит, зал с шляпу стоять и два зонтики!это правда?- то, что ты давно знал о доме, если вы положите свою руку на молоток.возможно, это как бог открывает домов в глубокой ночью, когда он играет тихо очередь с ангелом...
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: