As any problem, Semantic change has its nature, reasons, problems and  перевод - As any problem, Semantic change has its nature, reasons, problems and  русский как сказать

As any problem, Semantic change has

As any problem, Semantic change has its nature, reasons, problems and as a result – Causes. There are two types of Semantic changes: 1) Linguistic; 2) Extra-linguistic (any change in the society which results the change in naming objects: inventing a new word (on the basis of existing linguisitcs), borrowing, to name with the help of existing word-association): a box (ложа) – association, cause it looks like a box; black box – mysterious: in real it’s orange. 1) Linguistic cause may be: a) Syntagmatic; b) Paradigmatic. a) Syntagmatic. There is a term – ellipsis, when instead of two components we use only one: to starve, to propose; b) Paradigmatic level – discrimination of synonyms. It means that there existed two or more synonymic words but in the course of time they changed their meaning: deer denoted any beast, then a word animal appeared. First, the coincided, but then they became two different words: deer – special beast, animal – general beast.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Как любой проблемы семантические изменения имеет свой характер, причины, проблемы и как результат – причины. Существует два типа семантических изменений: 1) лингвистический; 2) экстра-лингвистические (любые изменения в обществе, которая приводит изменение наименования объектов: Изобретая новое слово (на основе существующих linguisitcs), заимствования, чтобы имя с помощью существующих слова-ассоциации): коробка (ложа) – ассоциация, вызвать его выглядит как коробка; черный ящик – таинственный: в Реале это оранжевый. 1) лингвистический причиной может быть:) синтагматическая; b) парадигматическая. ) синтагматическая. Есть термин – многоточием, когда вместо двух компонентов мы используем только одно: чтобы голодать, чтобы предложить; b) парадигматическая уровень-дискриминации синонимов. Это означает, что существует два или более синонимический слова, но со временем они изменили их смысл: олень обозначать любого зверя, а затем появилось слово животное. Первый, совпало, но затем они стали два разных слова: олень – Специальный зверь, животное – общие зверь.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Как и любой проблемы, семантическое изменение имеет свою природу, причины, проблемы и, как следствие - причины. Есть два типа семантических изменений: 1) лингвистики; 2) внеязыковой (любое изменение в обществе, что приводит к изменению именования объектов: изобретать новое слово (на основе существующих linguisitcs), заимствования, чтобы назвать с помощью существующего слова-ассоциации): коробка (ложа ) - ассоциация, потому что это выглядит как коробка; черный ящик - таинственный: в режиме реального времени, это оранжевый. 1) Лингвистический причиной может быть: а) Синтагматика; б) Парадигматическая. ) Синтагматика. Существует термин - многоточие, когда вместо двух компонентов мы используем только одно: умереть с голоду, чтобы предложить; б) Парадигматическая уровень - дискриминация синонимы. Это означает, что существуют два или более СИНОНИМИЧЕСКИХ слова, но в течение времени они изменили свое значение: олень обозначается любого зверя, то слово животное появилось. Во-первых, совпадали, но потом они стали две разные слова: оленей - специальный зверя, животное - общая зверь.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
В качестве каких-либо проблем, семантические изменения его характера, причин проблем и в результате - причины. Существует два типа семантических изменений: 1) языковым; 2) Дополнительный языковой (любые изменения в обществе, что результаты изменения в правила именования объектов: изобретать новое слово (на основе существующих linguisitcs), заимствования, с помощью существующих word): (ложа) - ассоциации,Привести к тому, что она выглядит как окно; черный ящик - таинственный: в реальном в оранжевый цвет. 1) Языковые причиной может быть: а) Syntagmatic; b) декларируют. a) Syntagmatic. В перспективе - многоточие, когда вместо двух компонентов мы использовать только один: голодали, предложить; b) декларируют уровне - дискриминация синонимов.Это означает, что существуют две или более synonymic словами, но с течением времени они изменили их значение: Deer обозначает любой зверь, а затем слово животного. Во-первых, совпало, но затем они стали два разных слова: оленя - чудовище, животных - чудовище.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: