Tata Steel warns suppliers over pricesTata Steel has warned suppliers  перевод - Tata Steel warns suppliers over pricesTata Steel has warned suppliers  русский как сказать

Tata Steel warns suppliers over pri

Tata Steel warns suppliers over prices
Tata Steel has warned suppliers that if they don't slash prices by 30% then they risk losing Tata's business.
The company's Long Products division, which supplies steel beams, railway tracks and other products, has written to its suppliers asking for a 30% cut in prices in the long term.
It wants an "immediate" price reduction of 10% on all purchases.
The company says market conditions have led to a "difficult business situation" at Longs Steel UK.
Tata says it is trying to transform the business but said it needs support from its "valued" suppliers.
The letter says: "Should you - for any reason - be unable to support us in our efforts, we will need to fully consider other options."
Unprecedented demand
One recipient of the letter was Neil Smith from recruitment business Kinetic.
He said that in his 23 years as the company's boss he has "never received anything like this".
"You don't have valued suppliers offering valued services and then turn around and say take a 30% cut. That goes against any business maxim on the planet," he told the BBC.
In response a Tata Steel spokesman said: "Our Long Products unit has been in dialogue with suppliers for a month. Initially some were spoken to directly, others were contacted by letter to begin a consultation process.
"We have had an excellent response with positive and innovative ways we can work together.
"The current position in UK steel is no secret and has been explained in all communications with all partners."
Britain's steel industry: What's going wrong?
What is the outlook for Britain's steel industry?
'Deeply concerned'
The Federation of Small Business said it recognises the challenges faced by the steel industry but called for Tata to treat its suppliers with "utmost sensitivity".
John Allan, national chairman at the Federation of Small Businesses, said: "The FSB has consistently condemned the practices of some large companies towards their supply chains and we are deeply concerned by this latest example.
"Small businesses rely on the integrity of their bigger customers when it comes to honouring agreed contracts and paying up in full and on time."
Last month Tata Steel announced nearly 1,200 job losses at its plants in Scunthorpe and Lanarkshire.
Nine hundred jobs will be lost at the firm's plant in Scunthorpe. The remaining 270 jobs will go in Motherwell and Cambuslang.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Tata Steel warns suppliers over pricesTata Steel has warned suppliers that if they don't slash prices by 30% then they risk losing Tata's business.The company's Long Products division, which supplies steel beams, railway tracks and other products, has written to its suppliers asking for a 30% cut in prices in the long term.It wants an "immediate" price reduction of 10% on all purchases.The company says market conditions have led to a "difficult business situation" at Longs Steel UK.Tata says it is trying to transform the business but said it needs support from its "valued" suppliers.The letter says: "Should you - for any reason - be unable to support us in our efforts, we will need to fully consider other options."Unprecedented demandOne recipient of the letter was Neil Smith from recruitment business Kinetic.He said that in his 23 years as the company's boss he has "never received anything like this"."You don't have valued suppliers offering valued services and then turn around and say take a 30% cut. That goes against any business maxim on the planet," he told the BBC.In response a Tata Steel spokesman said: "Our Long Products unit has been in dialogue with suppliers for a month. Initially some were spoken to directly, others were contacted by letter to begin a consultation process."We have had an excellent response with positive and innovative ways we can work together."The current position in UK steel is no secret and has been explained in all communications with all partners."Britain's steel industry: What's going wrong?What is the outlook for Britain's steel industry?'Deeply concerned'The Federation of Small Business said it recognises the challenges faced by the steel industry but called for Tata to treat its suppliers with "utmost sensitivity".John Allan, national chairman at the Federation of Small Businesses, said: "The FSB has consistently condemned the practices of some large companies towards their supply chains and we are deeply concerned by this latest example."Small businesses rely on the integrity of their bigger customers when it comes to honouring agreed contracts and paying up in full and on time."Last month Tata Steel announced nearly 1,200 job losses at its plants in Scunthorpe and Lanarkshire.Nine hundred jobs will be lost at the firm's plant in Scunthorpe. The remaining 270 jobs will go in Motherwell and Cambuslang.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Tata Steel предупреждает поставщиков по ценам
Tata Steel предупредил поставщиков, которые, если они не сократить цены на 30%, то они рискуют потерять бизнес Тата.
Сортового дивизиона компании, которая поставляет стальные балки, железнодорожные пути и другие продукты, которые публикуются в его поставщики просят 30% снижение цен в долгосрочной перспективе.
Она хочет "немедленного" снижение цен на 10% на все покупки.
Компания говорит рыночные условия привели к "трудной деловой ситуации" в Лонгс Steel Великобритании.
Тата говорит он пытается преобразовать бизнес, но сказал, что это нуждается в поддержке со стороны своих поставщиков »стоимостью".
Письмо говорит: ". Если вы - какой-либо причине - не в состоянии поддержать нас в наших усилиях, мы должны в полной мере рассмотреть и другие варианты"
Беспрецедентный спрос
Один получатель письма был Нил Смит из набора бизнес-Kinetic.
Он сказал, что в его 23 лет, как босс компании, он "никогда не получил ничего подобного".
"Вы не должны стоимостью поставщиков предлагая ценные услуги, а затем включите и сказать принять сокращение на 30%. Это идет против любого бизнеса максимы на планете ", сказал он BBC.
В ответ пресс-секретарь Tata Steel, сказал:" Наша сортового блок был в диалоге с поставщиками в течение месяца. Первоначально некоторые были сказаны напрямую, другие были связаться в письме, чтобы начать процесс консультаций.
"Мы имели отличный ответ с положительными и инновационных способов, которыми мы можем работать
вместе." Текущая позиция в Великобритании стали не секрет, и было объяснено в все коммуникации со всеми партнерами ".
Британская сталелитейная промышленность: Что происходит не так?
Какие перспективы для сталелитейной промышленности
Великобритании?" будучи глубоко обеспокоен
"Федерация малого бизнеса, сказал он признает проблемы, с которыми сталкиваются сталелитейной промышленности, но призвал к Тата относиться к своим . поставщиков с "предельной чувствительности"
Джон Аллан, председатель Национального в Федерации малого бизнеса, сказал: "ФСБ последовательно осуждает практику некоторых крупных компаний к их цепочек поставок, и мы глубоко обеспокоены этим последним.
Например," Малый бизнес полагаться на честность своих больших клиентов, когда дело доходит до почитания согласованных договоров и уплаты в полном объеме и своевременно.
"В прошлом месяце компания Tata Steel объявила почти 1200 потери рабочих мест на своих заводах в Сканторп и Ланаркшир.
Девятьсот рабочих мест будет потеряно на Завод фирмы в Сканторп. Остальные 270 рабочих мест будет идти в Мотеруэлл и Камбусланге.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Tata Steel предупреждает поставщиков по поводу цен
тата стали предупредил, что если они не поставщиков - цены на 30%, то они рискуют потерять тата бизнес.
компания давно продукции отдела, которая поставляет стальных балок, железнодорожные пути и другие продукты, направил своим поставщикам с просьбой провести сокращение на 30% цены в в долгосрочной перспективе.
он хочет "немедленно" снижение цены на 10% всех покупок.
компания говорит, что рыночные условия привели к "трудном ситуации" на бокалах стали UK.
тата говорит, что он пытается трансформировать бизнес, но сказал, что он нуждается в поддержке со стороны своих "стоимостью" поставщиков.
написано: "если вы - по какой - то причине - не сможет поддержать нас в наших усилиях мы необходимо в полной мере рассмотреть другие варианты".
беспрецедентный спрос.один получатель письма был нил смит из набора бизнес кинетической.
он заявил, что в его компании 23 года, как босс, он "не получил ничего подобного".
"ты не ценят поставщиков, предлагающих стоимостью услуг и тогда развернись и сказал взять 30 процентов.это идет против любой бизнес - максим на планете ", - сказал он в интервью би - би - си.
в ответ, - заявил пресс - секретарь: Tata Steel"мы давно продукции группа ведет диалог с поставщиками на месяц.сначала некоторые говорили непосредственно, другие обратились в письме начать процесс консультаций.
"мы провели отличный ответ с позитивным и новаторских путей, мы можем работать вместе.
" в настоящее время в великобритании стали не секрет, и была подробно все коммуникации со всеми партнерами. ".великобритания металлургии: что же пошло не так?
что перспективы великобритании металлургии?
'deeply concerned '
федерации малого бизнеса, говорит, она признает проблемы, с которыми сталкиваются сталелитейной промышленности, но призвал относиться к своим поставщикам "тата максимальную чувствительность".
джон аллан, национального председателя в федерации малого бизнеса, говорит:"фсб последовательно осуждает практику некоторых крупных компаний по их производственно - сбытовых цепей, и мы глубоко обеспокоены этим последним примером.
" малого бизнеса зависит от добросовестности их больше клиентов, когда дело доходит до выполнения согласованных контрактов и платит вовремя и в полном объеме ".
в прошлом месяце Tata Steel объявила почти 1200 рабочих мест на своих заводах в сканторп и ланаркшир.
девять сотен рабочих мест будут потеряны в фирме завода сканторп.остальные 270 рабочих мест будет идти в Motherwell и cambuslang.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: