Phone-Sick at CampBy JILL WERMAN HARRIS JUNE 7, 2016 6:00 AMLeaving fo перевод - Phone-Sick at CampBy JILL WERMAN HARRIS JUNE 7, 2016 6:00 AMLeaving fo русский как сказать

Phone-Sick at CampBy JILL WERMAN HA

Phone-Sick at Camp
By JILL WERMAN HARRIS JUNE 7, 2016 6:00 AM
Leaving for sleepaway camp is, for many children, a major step toward independence. Today, when cellphones keep parents and children in nearly constant contact, the fact that most camps have phone-free policies makes breaking away even more of a challenge.

“Camp-age kids, by even 10 or 11, are used to texting and being in frequent contact with their parents,” said Christopher Thurber, a clinical psychologist who focuses on youth development and summer camp. “How we communicate has changed the nature of attachment, and it complicates the separation that kids and parents go through,” he said.

According to a Pew Research Center study, teenagers send and receive an average of 67 texts per day. Kids are on their phones in school, in restaurants, on vacations and even in bed. For many, sleepaway camp remains one of the last oases, largely untouched by technology.

Yalda T. Uhls, author of “Media Moms & Digital Dads” and a child development expert with Common Sense Media, conducted a study showing that sixth graders who spent just five days at a tech-free sleepaway camp developed greater understanding of real-world interpersonal communication cues, including a better ability to read facial expressions, make eye contact, and interpret tone of voice and other prompts, such as posture and keeping an appropriate spatial distance with others.

“Camp is a sacred space to unplug and be able to learn independence and social skills,” Dr. Uhls said. “It’s really important to put devices down and practice the art of face-to-face communication.”

Putting down the phone can be at least as hard for the parents, who are often anxious about separating from their children and are used to constant check-ins, whether they are in the next state or the next room. We may complain that our children are always on the phone but “the reality is that we want that instant access to our children,” Dr. Uhls said.

Corey Dockswell, the director of Camp Wicosuta, a girls’ camp in Hebron, N.H., said the no-phone rule can be tough for parents. “They’ll say, ‘I’m used to talking to her all the time,’” she said. “It’s a steep learning curve for them.”

When Carrie Irvin, president of a nonprofit in Washington, D.C., decided to send her two daughters to Wicosuta, it was a difficult transition. “I have a really hard time dialing it back but I needed it. It was so important for them and our relationship, and I’m grateful that camp made me do it,” she said.

With this constant communication, children seek their parents’ guidance and emotional support even when they are not together, leaving fewer opportunities to develop their own confidence and internal compass for decision-making. Wendy Mogel, a clinical psychologist and the author of the parenting book “The Blessing of a Skinned Knee,” tells the story of a college student at a salad bar who texted her mother to ask if she liked ranch dressing, rather than testing it herself. Such dependent relationships can rob children of the chance to trust and believe in someone else besides their parents. Creating bonds with others is one of the most important benefits of camp, and it is more likely to happen without the electronic connection to home.

At Camp Walden in Diamond Point, N.Y., “we talk about phones all the time. It’s a huge change in their life,” said Lauren Bernstein, the owner and director. And campers aren’t the only ones unplugging. Counselors and staff members are allowed to use phones only during their time off, so campers rarely even see a cellphone. “It’s important that our entire team live like the kids do,” she said. “Camp is a different world, and we want to keep it that way.”

But many camps are using workarounds, sending a daily email blast and photos of children engaging in camp activities, for example. Some also allow parents to email campers daily – printing out the messages and distributing them to campers at mail time.

To prepare to detach for camp, Dr. Thurber recommends families try one tech-free day per week over the month before camp, with no recreational screen time. “It’s good to practice some withholding from real-time digital communication and learn to not reflexively reach for cellphones,” he said.

Children and parents can get ready by drafting practice letters or journal entries with a bit more of a narrative than the brief, immediate social media contact they are used to. Counsel your child on using an appropriate greeting and sign-off and writing with adjectives that actually describe how they’re feeling rather than using emojis. The goal is to arrive at camp with those new skills in place.

Some kids say unplugging from social media is a relief. Sofia Jacobson, 12, who attends Camp Walden, said, “I love having a break from it. It’s nice to let go and not have to think about what anyone else is doing.”

Finally, parents can help their children and themselves by shifting their mind-set and creating positi
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Телефон больных в лагереДжилл УЭРМЕН Харрис 7 июня 2016 г. 6:00 AMОставляя за лагерь вечных снов для многих детей, это важный шаг к независимости. Сегодня когда мобильные телефоны держать родителей и детей в почти постоянном контакте, тот факт, что большинство лагерей имеют свободный телефон политика делает разрыв прочь даже более сложной задачей.«Лагерь возраст детей, даже 10 или 11, используются для текстовых сообщений и находясь в частые контакты с их родителями,» сказал Кристофер Тербер, клинический психолог, который сосредоточен на развитие и летний лагерь молодежи. «Как мы общаемся изменилась природа привязанности, и это затрудняет разделение, дети и родители пройти,» он сказал.По данным исследования Pew Research Center подростков отправлять и получать в среднем 67 текстов в день. Дети находятся на их телефоны в школе, в ресторанах, на каникулы и даже в постели. Для многих Лагерь вечных снов остается одним из последних оазисы, основном нетронутый технологии.Ялда т. УЛС, автор «СМИ мам и пап цифровой» и эксперт по вопросам развития ребенка с здравый смысл СМИ, провели исследование, показаны, что шестой грейдеры, кто провел лишь пять дней на лагерь вечных снов, тек бесплатно разработали более глубокого понимания реальных межличностного общения сигналы, включая лучшую способность читать мимики, сделать визуальный контакт, и интерпретировать тон голоса и другие запросы , например, осанки и ведение соответствующей пространственное расстояние с другими.«Лагерь священное пространство и иметь возможность узнать независимость и социальных навыков», сказал д-р УЛС. «Это действительно важно, чтобы сложить устройства и практикует искусство общение».Положив телефон может быть по крайней мере, как трудно для родителей, которые часто обеспокоены отделять от их детей и используются для постоянных возвратов, находятся ли они в следующее состояние или соседнюю комнату. Мы может жаловаться, что наши дети всегда на телефоне, но «реальность такова, что мы хотим что мгновенный доступ к нашим детям»,-сказал доктор УЛС.Кори Dockswell, директор Wicosuta лагерь, лагерь девочек в Хевроне, штат Нью-Хэмпшир, говорит, что правило без телефон может быть жестким для родителей. «Они скажут: «Я привык говорить с ней все время»,» она сказала. «Это крутой кривой обучения для них».Когда Кэрри Ирвин, президент некоммерческой в Вашингтоне, округ Колумбия, решил направить двух ее дочерей Wicosuta, это был сложный период перехода. «У меня действительно трудно, набирая его обратно, но я в ней нуждается. Было так важно для них, и наши отношения и я благодарен, что лагерь заставил меня сделать это, сказала она.С этой постоянной коммуникации детей искать руководство и эмоциональную поддержку даже их родителей, когда они вместе, не оставляя меньше возможностей развивать свои собственные доверия и внутренний компас для принятия решений. Венди Mogel, клинический психолог и автор книги родителей «благословение о кожурой колено,» рассказывает историю студента колледжа в салат-баре, кто texted ее мать, чтобы спросить, если она любила ранчо одевания, вместо того, чтобы тестирование она сама. Такие отношения зависимости может отнять детей возможность доверять и верить в кого-то еще помимо их родителей. Создание связей с другими является одним из наиболее важных преимуществ лагеря, и это более вероятно, произойдет без электронной связи для дома.В лагере Уолден в алмазной точкой, Нью-Йорк «мы говорим о телефоны все время. Это огромное изменение в их жизни,» сказал Лорен Бернстайн, владелец и директор. И отдыхающих не только отключить. Консультанты и сотрудники разрешается использовать телефоны только во время их покинуть, так туристы редко даже увидеть сотовый телефон. «Важно, что вся наша команда жить так, как дети,» она сказала. «Лагерь-это другой мир, и мы хотим сохранить его таким образом.»Но многие лагеря используют обходные пути, отправка ежедневной электронной почты взрыва и фотографии детей, участие в деятельности лагеря, например. Некоторые страны также разрешают родителям по электронной почте отдыхающих ежедневно – распечатка сообщений и их распространения среди отдыхающих на почту время.Подготовить для отсоединения для лагеря, д-р Тербер рекомендует семьям попробовать один тек свободный день в неделю за месяц до лагеря, не время для отдыха экрана. «Это хорошая практика некоторых отказ от цифровой связи в реальном времени и научиться достигать не рефлекторно для мобильных телефонов»,-сказал он.Дети и родители могут получить готовый редакционной практике письма или журнал записей с немного более описательной чем краткий, немедленное социальных средств массовой информации контакта, который они привыкли. Адвокат вашего ребенка с помощью соответствующей приветствие и знак офф и запись с прилагательных, которые фактически описывают, как они чувство, а не использование emojis. Цель – приехать в лагере с этими новыми навыками в месте.Некоторые дети говорят, что отключение от социальных средств массовой информации является рельеф. София, 12, который посещает лагерь Уолден, Якобсон, «я люблю, когда перерыв от него. Это хорошо, чтобы отпустить и не надо думать о какие никому делать.»Наконец родители могут помочь своим детям и себе путем перевода их мышления и создания грядущее
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Телефон Многоболезненный в лагере
Джил Werman HARRIS 7 июня 2016 6:00 утра
Отъезд в спящий лагерь, для многих детей, главным шагом на пути к независимости. Сегодня, когда мобильные телефоны держать родителей и детей в почти постоянном контакте, тот факт , что большинство лагерей имеют телефон свободной политики делает отрываясь еще более трудной задачей. "Кэмп возраста дети, по даже 10 или 11, используются для текстовых сообщений и быть в постоянном контакте со своими родителями " , сказал Кристофер Thurber, клинический психолог , который фокусируется на развитии молодежи и летнего лагеря. "Как мы общаемся изменила характер привязанности, и это усложняет разделение , что дети и родители проходят" , сказал он. Согласно исследованию , проведенному Pew Research Center, подростков отправлять и получать в среднем 67 текстов в день. Дети на своих телефонах в школе, в ресторанах, на отдыхе и даже в постели. Для многих Sleepaway лагерь остается одним из последних оазисов, почти не тронутые технологии. Ялда Т. Uhls, автор книги "Медиа - мам и пап Digital" и эксперт по развитию ребенка с Common Sense Media, провела исследование , которое показывает , что шестиклассники , которые провели всего за пять дней в тек-свободный спящий лагерь разработали более глубокое понимание реальных межличностных репликами связи, в том числе лучшей способностью читать выражения лица, зрительный контакт, и истолковать тон голоса и других подсказок, например, осанки и поддержанию соответствующего пространственное расстояние с другими. "лагерь является священное пространство , чтобы отключить и быть в состоянии изучить независимость и социальные навыки," сказал д - р Uhls. "Это очень важно , чтобы положить устройства вниз и практиковать искусство лицом к лицу." Отложив телефон может быть , по крайней мере , как трудно для родителей, которые часто стремятся об отделении от своих детей , и используются для постоянной проверки -ins, находятся ли они в следующем состоянии или в соседней комнате. Мы можем жаловаться , что наши дети всегда по телефону , но "реальность такова , что мы хотим , чтобы мгновенный доступ к нашим детям," сказал доктор Uhls. Кори Dockswell, директор Camp Wicosuta, лагерь для девочек в Хевроне, NH, сказал , что правило не-телефон может быть жестким для родителей. "Они скажут:" Я привык говорить с ней все время, "сказала она. "Это крутой кривой обучения для них." Когда Кэрри Ирвин, президент некоммерческой организации в Вашингтоне, округ Колумбия, решил отправить двух своих дочерей Wicosuta, это был трудный переход. "У меня действительно трудное время набирая его обратно , но я нуждался в этом. Это было так важно для них и наши отношения, и я благодарен , что лагерь заставил меня сделать это, "сказала она. С помощью этого постоянного общения, дети обращаются за помощью своих родителей и эмоциональную поддержку , даже когда они не вместе, оставляя меньше возможностей развивать свою собственную уверенность и внутренний компас для принятия решений. Венди Моджел, клинический психолог и автор воспитания детей книги «Благословение кожурой коленом," рассказывает историю студента колледжа в салат - бар , который переписывались ее мать , чтобы спросить , любит ли она Соус Ранч, а не испытывать его сама , Такие зависимые отношения могут грабить дети шанс доверять и верить в кого - то еще , кроме своих родителей. Создание связей с другими является одним из наиболее важных преимуществ лагеря, и это более вероятно, произойдет без электронного подключения к дому. В лагере Уолден в Diamond Point, Нью - Йорк, "мы говорим о телефонах все время. Это огромное изменение в их жизни " , сказал Лорен Бернштейн, владелец и директор. И отдыхающие не являются единственными, отсоединив. Вожатые и сотрудники могут использовать телефон только во время их свободного времени, так что отдыхающие редко даже увидеть сотовый телефон. "Очень важно , чтобы вся наша команда жить , как дети делают," сказала она. "Лагерь другой мир, и мы хотим сохранить его таким образом." Но многие лагеря используют обходные пути, отправляя ежедневно взрыв электронной почты и фотографии детей участвуют в деятельности лагеря, например. Некоторые из них также позволяют родителям по электронной почте отдыхающие ежедневно. - Вывод на печать сообщений и их распространение кемперов во время почты Чтобы подготовить отделяться для лагеря, доктор Thurber рекомендует семьи не попробовать один технически свободный день в неделю в течение месяца до лагеря, без какой рекреационного времени экрана. "Это хорошо , чтобы практиковать некоторые удержания из реального времени цифровой связи и научиться не рефлекторно достигнуть для мобильных телефонов," сказал он. Дети и родители могут получить готовы к разработке практики письма или записи журнала с немного больше повествования , чем кратко, непосредственный контакт социальных средств массовой информации они привыкли. Адвокат вашего ребенка об использовании соответствующего приветствия и завершения и письменной форме с прилагательными , которые на самом деле описывают , как они чувствуют , а не с помощью смайликов. Цель состоит в том, чтобы прибыть в лагерь с этими новыми навыками на месте. Некоторые дети говорят , отсоединив от социальных медиа является облегчение. София Якобсон, 12, который посещает лагерь Уолден, сказал: "Я люблю, отдохнуть от него. Приятно отпустить и не надо думать о том, что кто - то другой делает. " В конце концов, родители могут помочь своим детям и сами, перемещая их мышление и создание positi



























переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: