1. claims and credit - Contains provisions governing the payment of th перевод - 1. claims and credit - Contains provisions governing the payment of th украинский как сказать

1. claims and credit - Contains pro

1. claims and credit - Contains provisions governing the payment of the monetary consideration for the goods. It may include, among other things, terms governing the manner and time of payment, as well as modification of the amounts charged for the goods.
2. changes or cancellation - Contains, among other things, provisions governing the ownership of the goods and exactly when the peril of loss is shifted from the vendor
3. delivery - Provides that, despite the fact that the purchaser has taken possession of the goods, the vendor maintains ownership thereof until some condition (usually payment) is fulfilled.
4.indemnification of vendor - Contains provisions governing the manner in which orders for
goods are submitted by the buyer and accepted by the vendor.

5. limitation of remedies -Contains, among other things, provisions regarding the time.
limitations and manner of which the sale of the relevant goods becomes complete and final if payment has been made

6. orders - Contains provisions governing the time and manner of any comnlaints bv the purchaser regarding the goods
7.price and payment - Contains, among other things, the terms and conditions governing any express warranties, often including provisions regarding inspection of the goods by the seller and liability, and limitations thereof, of the seller for breach of such warranties. Ofton matters related to notice of defects and disclaimers are included.
8/retention of title - Contains provisions restricting the vendor’s legal responsibility to pay damages due to. among other things, errors in the goods and in many cases governing tne maximum amount payable by the vendor for such things.
9/title and risk - Provides that the purchaser guarantees any possible loss the vendor might incur connected with any use of the goods. Including violation of any intellectual property rights.
10/ warranties --Contains provisions governing modifications by the purchaser regarding, among other things, the character or manner in which the goods are manufactured, payment of any expenses related thereto and termination of any orders placed.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
1. стверджує, що і кредит - містить положень, що регулюють оплати грошової розгляду на товар. Це може включати, серед іншого, умови, що регулюють спосіб і час оплати, а також модифікація об'ємів оплачують товари.2. зміни або анулювання - містить, серед іншого, положень, що регулюють права власності товарів, і коли саме небезпеки втрати зміщується від виробника3. Доставка - передбачає, що, незважаючи на те, що покупець заволоділа товарів, постачальник підтримує власності їх поки деякі умова (як правило, платіж) виконується.4. відшкодування шкоди від постачальника - містить положень, що регулюють манера, в якій замовлень натоварів представлених покупця і прийняті постачальника.5. обмеження засоби правового захисту-містить, зокрема, положення щодо часу.обмеження та манеру якого продажу відповідних товарів стає і остаточний, якщо платіж був зроблений6. замовлення - містить положень, що регулюють терміни і порядок будь-якого comnlaints bv покупцем щодо товарів7. Ціна і оплати - містить, серед інших речей, строки та умови, що регулюють будь-яких прямих гарантій, часто містять положення щодо інспекції товарів, продавець і відповідальності та обмежень, продавця за порушення таких гарантій. Ofton питань, що відносяться до помітити дефектів і застережень, включені.8/збереження титулу - містить положення, що обмежують юридичну відповідальність продавця про відшкодування збитків внаслідок. зокрема, помилки в товарах і в багатьох випадках, що регулюють появи максимальний розмір оплати постачальником для таких речей.9/заголовок і ризик - забезпечує, що Покупець гарантує, що будь-які можливі втрати постачальник може понести, пов'язані з будь-якого використання товарів. У тому числі порушення будь-яких прав інтелектуальної власності.10 / гарантії – містить положень, що регулюють модифікацій покупець стосовно, серед іншого, характер або манера, в якій виробляються товари, розміщені сплати будь-які витрати, пов'язані з ними та припинення будь-якого замовлень.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
1. претензій і кредит - Містить положення, що регулюють виплату грошової винагороди за товари. Це може включати в себе, серед іншого, умови, що регулюють порядок і строки виплати, а також модифікацію сум, що стягуються за товари.
2. зміни або скасування - містить, серед іншого, положення, що регулюють права власності на товари і саме тоді, коли небезпека втрати зміщується від постачальника
3. доставка - передбачає, що, незважаючи на те, що покупець прийняв у володіння товаром, продавець не підтримує власність їх до деякого стану (зазвичай виплати) виконано.
4.indemnification від постачальника - містить положення, що регулюють порядок виконання замовлень на
товари представлені покупцем і прийняті постачальника. 5. обмеження коштів -contains, серед іншого, положення, що стосуються часу. обмежень і порядку якого продаж відповідних товарів стає повним і остаточним, якщо оплата була проведена 6. замовлення - Містить положення, що регулюють час і спосіб будь-яких comnlaints BV покупця щодо товарів 7.Price та оплати - містить, серед іншого, умови, що регулюють будь-яких явних гарантій, у тому числі часто положень, що стосуються інспекції товарів продавцем і відповідальність, і обмеження їх, продавця за порушення таких гарантій. Ofton питань, пов'язаних з сповіщення про зазначені збої і застереження включені. 8 / утримання титулу - Містить положення, що обмежують юридичної відповідальності постачальника відшкодувати збитки у зв'язку з. серед іншого, помилки в товарах і в багатьох випадках, що регулюють TNe максимальну суму, що підлягає виплаті постачальником для таких речей. 9 / назва і ризик - передбачає, що покупець гарантує будь-якої можливої ​​втрати продавець може понести пов'язаний з якою-небудь використання товарів. У тому числі порушення будь-яких прав на інтелектуальну власність. 10 / Гарантії --Contains положення, що регулюють зміни від покупця щодо, серед іншого, характер або порядок, в якому товари виробляються, будь-які витрати, пов'язані з нею і припинення будь-яких замовлень, розміщених.








переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
1. Претензії та кредит - містить норми, які регулюють порядок виплати грошового розгляду на товар. Він може включати, серед іншого, що регулюють умови та терміни оплати манері, а також внесення змін до суми нарахованих на товари.
2. зміни або анулювання - містить, серед іншого,Норми, які регулюють права власності на товар і саме тоді, коли у втікає від загрози втрати зміщений від постачальника
3. доставка - передбачає, що, незважаючи на те, що покупець має заволоділи товарів, виробник підтримує їх власності до деяких стані (зазвичай оплати) виконується.
4.відшкодування - містить норми, які регулюють постачальника спосіб, у який замовлень на
Товарів подаються покупця, так і продавця.

приймаються за 5. обмеження їх усунення -містить, серед іншого, положення, що стосуються часу.
обмеження і манера виконання яких продажу відповідних товарів стає повна і якщо платіж здійснено

фінал 6. замовлення - містить норми, які регулюють час і манера виконання будь-якого comnlaints BV покупцеві щодо товарів
7.Вартість та оплата - містить, серед іншого, що регулюють будь-яких очевидних гарантій щодо умов, часто у тому числі положення щодо перевірки покупцем товару і відповідальності, і обмеження їх, продавця за порушення таких гарантій. Ofton питань, пов'язаних з повідомлення про вади і відмова включені.
8/Збереження титулу - містить норми обмеження юридичної відповідальності виробника відшкодувати збиток внаслідок. серед іншого, помилок у товарах і в багатьох випадках керівництво цієї організації при продовженні максимальна сума до постачальника для таких речей"
9/title і ризик - передбачає, що покупцем будь-яку можливість втрати гарантії постачальника може нести пов'язано з будь-якою використання товарів.У тому числі порушення вами будь-якого прав інтелектуальної власності.
10/ гарантії --містить норми, які регулюють змінами покупцеві щодо, серед іншого, характер або спосіб, у який товар, виготовлений, оплати будь-якого витрати, пов'язані з до неї і припинення будь-якого замовлення.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: