Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Герой романа Гриффин, талантливый молодой ученый. Он изобретает вещество, которое делает человека невидимым и пытается его на себя. Желая продолжить свои эксперименты, Гриффин приходит к тихом провинциальном городке, и останавливается в гостинице. Его уединенный образ жизни и странной оккупации вызвать подозрение они недалекие мистер и миссис Холл - владельцы гостиницы. Они начинают шпионить Гриффин. Наконец вещи приходят к открытой ссоре.
Незнакомец вернулся в свою комнату около половины шестого утра, и там он оставался до около полудня. Он был очень голоден. Три раза он позвонил в колокольчик, но миссис Холл не ответить на него, как она была зла на него за его грубость. Что незнакомец делал, было неизвестные Он должен занимался некоторых экспериментах на его столе. Около полудня он вдруг открыл дверь и стоял, глядя на людей в баре. "Миссис Холл," позвал он. Миссис Холл вышел вперед проведении неразрешенного законопроект в руке. "Это ваш законопроект вы хотите, сэр?" спросила она.
"Почему не мой завтрак положил? Почему вы не ответили на мой звонок? Вы должны думать я могу жить без еды. Что?"
"Вы должны были заплатить мой счет, сэр," сказала миссис Холл.
" Послушайте, мой хороший женщина ... "начал
он." Перестань говорить, "сказала миссис Холл. "Прежде чем я завтракал, вы должны сказать мне одну или две вещи, которые я не un¬derstand. Ваш Комната была пуста, но, как вы получите снова? Вы должны поднялись через окно. Я полагаю, Вы знаете, что люди, которые останавливаются в этом доме бывают двери. Это правило ". -
"Вы, возможно, был более вежливым, по крайней мере," незнакомец перебил ее сердитым голосом, топая ногой. "Вы не понимаете, кто я. Я покажу вам!" Он снял очки, и все в баре ахнул: там не было ничего за ними. Он начал снимать бинты, покрывающие остальную часть его лица. Миссис Холл упала без сознания, когда она увидела, что незнакомец не было головы. Люди в баре выскочили. Известие о обезглавленный человека распространяется весь путь вниз по улице в мгновение ока, и вскоре толпа, возможно, сорока человек собрались на двери маленькой гостинице. Немного шествие толкнул свой путь через толпы: первый миссис Холл, то г-н Бобби Jaffers, в урядника, и другие. Г-н Холл должен был в полицию, чтобы принести помощь. Все они прошли вверх по лестнице и вошли в комнату незнакомца сразу. Они увидели обезглавленное фигуру, сидящую за столом.
переводится, пожалуйста, подождите..