f) The style of official documents 4. general syntactical mode of comb перевод - f) The style of official documents 4. general syntactical mode of comb русский как сказать

f) The style of official documents

f) The style of official documents
4. general syntactical mode of combining several pronouIn standard literary English this is the style of official documents. It is not homogeneous and is represented by the following substyles or variants: 1. the language of business documents; 2. the language of legal documents; 3. that of diplomacy; 4. that of military documents.
The main aim of this type of communication is to state the conditions binding two parties in an undertaking. The most general function of the style of official documents predetermines the peculiarities of the style. The most noticeable of all syntactical features are the compositional patterns of the variants of this style.
The over-all code of the official style falls into a system of subcodes, each characterized by its own terminological nomenclature, its own compositional form, its own variety of syntactical arrangements. But the integrating features of all these subcodes emanating from the general aim of agreement between parties, remain the following:
1. conventionality of expression;
2. absence of any emotiveness;
3. the encoded character of language; symbols ncements into one sentence.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
f стиль официальных документов 4. Общие синтаксические режим объединения нескольких pronouIn стандарт литературного английского, это стиль официальных документов. Он не является однородной и представляют следующие подстили или варианты: 1. язык деловых документов; 2. языком юридических документов; 3. что дипломатии; 4. что военных документов. Основная цель этого вида связи является изложить условия привязки двух сторон в обязательство. Наиболее общее назначение стиля официальных документов предопределяет особенности стиля. Наиболее заметным из всех синтаксических особенностей являются композиционной структуры вариантов этого стиля. Код все более официального стиля попадает в систему субкоды, каждая характеризуется собственной терминологии номенклатура, свои собственные композиционные формы, разнообразием синтаксических соглашений. Но интегрирующей функции всех этих субкоды, вытекающих из общей целью соглашения между сторонами, остаются следующие: 1. условность выражения; 2. отсутствие каких-либо эмоциональностью; 3. закодированные характер языка; ncements символы в одно предложение.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: