Fair trade food is booming. What started as a way for Dutch consumers  перевод - Fair trade food is booming. What started as a way for Dutch consumers  русский как сказать

Fair trade food is booming. What st

Fair trade food is booming. What started as a way for Dutch consumers to support Nicaraguan farmers in the 1960s has grown into a $500m a year global niche market with more than 400 northern companies now importing fruit, coffee, tea, bananas, nuts, orange juice and other foods.
Around 500,000 small-scale farmers and their families are thought to be benefiting in 36 of the world's poorest countries, and the latest figures suggest it is worth $40m extra to producers. Meanwhile, demand for other "fairly traded" but unlabelled non-food goods, such as handicrafts and textiles, is also growing.
Fair trade food sales are growing by more than 25% a year internationally and almost 100% a year in Britain, now the largest market after Switzerland. This market is one of the most remarkable consumer success stories of the past decade, promoted quietly in Britain, and now attraction multinationals such as Sainsbury's, Starbucks and Carrefour.
It is ironic, though, that fair trade, which was designed to reduce the injustices of the world trading system, could itself become a victim of the WTO. Technically, it could be banned because WTO rules prohibit "differentiation" between products on the basis of their means of production.
In the meantime, fair trade shows that charity is not needed to lift people out of poverty and that social and environmental standards can be put into trade.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Fair trade food is booming. What started as a way for Dutch consumers to support Nicaraguan farmers in the 1960s has grown into a $500m a year global niche market with more than 400 northern companies now importing fruit, coffee, tea, bananas, nuts, orange juice and other foods. Around 500,000 small-scale farmers and their families are thought to be benefiting in 36 of the world's poorest countries, and the latest figures suggest it is worth $40m extra to producers. Meanwhile, demand for other "fairly traded" but unlabelled non-food goods, such as handicrafts and textiles, is also growing. Fair trade food sales are growing by more than 25% a year internationally and almost 100% a year in Britain, now the largest market after Switzerland. This market is one of the most remarkable consumer success stories of the past decade, promoted quietly in Britain, and now attraction multinationals such as Sainsbury's, Starbucks and Carrefour. It is ironic, though, that fair trade, which was designed to reduce the injustices of the world trading system, could itself become a victim of the WTO. Technically, it could be banned because WTO rules prohibit "differentiation" between products on the basis of their means of production. In the meantime, fair trade shows that charity is not needed to lift people out of poverty and that social and environmental standards can be put into trade.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Справедливая торговля продуктов питания находится на подъеме. То, что началось как способ для голландских потребителей в поддержку никарагуанских фермеров в 1960 выросла в $ 500ma год рынок глобальной ниши с более чем 400 северные компании в настоящее время импорт фруктов, кофе, чай, бананы, орехи, апельсиновый сок и другие продукты.
Вокруг 500000 мелких фермеров и их семей, как полагают, пользуются в 36 беднейших стран мира, и последние цифры показывают, что это стоит $ 40 млн дополнительных производителей. Между тем, спрос на друга "довольно торгуются", но немаркированных непродовольственные товары, такие как ремесла и текстиля, также растет.
Продажи справедливой торговли продукты питания растут более чем на 25% в год на международном и почти 100% в год в Великобритании, в настоящее время крупнейший рынок после Швейцарии. Этот рынок является одним из самых замечательных потребительских историй успеха за последнее десятилетие, способствовали спокойно в Великобритании, и в настоящее время привлечение транснациональные корпорации, такие как Sainsbury `s, Starbucks и Carrefour.
Как это ни парадоксально, однако, что справедливая торговля, которая была разработана, чтобы уменьшить несправедливость в мировой торговой системы, само по себе может стать жертвой ВТО. Технически, он может быть исключен, потому что правила ВТО запрещают "дифференциации" между продуктами на основе средств производства.
В то же время, справедливая торговля показывает, что благотворительность не нужна, чтобы поднять людей из нищеты и, что социальные и экологические стандарты могут быть положить в торговле.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
справедливой торговли продовольственной процветает.то, что началось как способ для потребителей для поддержки фермеров нидерландов никарагуа в 1960 - х превратился в $500 млн в год, глобальные рыночные ниши, с более чем 400 северной компании сейчас ввоз фруктов, кофе, чай, бананы, яйца, апельсиновый сок и других продуктов питания.
около 500,000 мелких фермеров и их семей, как считается, благо в 36 из беднейших стран мира, и последние данные свидетельствуют о том, стоит $40 дополнительных производителям.тем временем спрос на другие "довольно продаются", но наименованиях непродовольственных товаров, таких, как ремесла и текстильных изделий, также возрастает.
справедливой торговли, продажи продовольствия увеличиваются более чем на 25% в год на международном уровне и почти 100% в год в великобритании, сейчас крупнейший рынок после швейцарии.этот рынок является одним из самых замечательных потребительских успехов прошлого десятилетия способствовала тихо в великобритании, и теперь "транснациональные корпорации, такие как то - то и то - то, Starbucks и Carrefour.
парадоксально то, что справедливой торговли,, которая была призвана снизить несправедливости в мировую торговую систему, само по себе может стать жертвой вто.технически, это могут быть запрещены, поскольку правила вто запрещают "различия" между продуктов на основе средств их производства.сша, тем временем,справедливая торговля показывает, что благотворительность - это не для того, чтобы вывести людей из нищеты, и что социальные и экологические стандарты могут быть введены в торговле.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: