It was a commonplace in the Eurasian circles in which Stravinskymoved  перевод - It was a commonplace in the Eurasian circles in which Stravinskymoved  русский как сказать

It was a commonplace in the Eurasia

It was a commonplace in the Eurasian circles in which Stravinsky
moved in Paris that the greatest strength of the Russian people, and the thing
that set them apart from the people of the West, was their voluntary surrender of
the individual will to collective rituals and forms of life. (O. Figes, Natasha’s
Dance 2002)
3. [Of Musorgsky] There is a sense in which this very Russian figure
(lazy, slovenly and heavy-drinking, full of swagger and explosive energy)
played the Holy Fool in relation to the West. (O. Figes, Natasha’s Dance 2002)
4. We expect the Russians to be ‘Russian’ – their art easily distinguished
by its use of folk motifs, by onion domes, the sound of bells, and full of
‘Russian soul’. (O. Figes, Natasha’s Dance 2002)
5. But even the Nevsky, the most European of its avenues, was undone by
a ‘Russian’ crookedness. (O. Figes, Natasha’s Dance 2002)
II
1. During a visit home this spring the Joneses threw a dinner party à la
Russe for members of their local church, complete with smoked sturgeon, Beef
Stroganoff, kasha, caviar and, of course, vodka. (MTimes 06 Aug 1997)
2. [Russians] have the ability to arouse directly contradictory opinions
among those who encounter them. Some people find them open, helpful,
hospitable and generous; others find them sullen, suspicious, underhand and
servile. The truth, for once, is not somewhere between these two extremes, but95
rather that they both represent aspects of the Russian stereotype, for both kinds
of behavior are met with in different contexts. (Fodor’1989 The Soviet Union)
3. [On the rivalry between Moscow and SPb] St Petersburg residents tend
to believe (against all evidence) that it’s Moscow’s population who are gruff,
rude and materially obsessional, while Petersburgers universally walk the
streets declaiming Pushkin and opening doors for people. (T. Masters SPb
2005)
4. Like all of Russia, St Petersburg is inconvenient, inhumanly large and
exhausting. (T. Masters SPb 2005)
5. If you’re of African, Arab, or Asian decent, exercise caution. (SPb In
Your Pocket 2005).
III
1. Since time immemorial, drink had been – in the words of the Grand
Prince Vladimir of Kiev in the tenth century – “the joy of the Russes.” (P.
Ustinov My Russia 1983)
2. Stereotypes about Russian drinking habits are all true … (SPb In Your
Pocket 2005)
3. Getting drunk and speaking dushe po-dushe (soul-to-soul) goes with
the territory.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Это было обычным явлением в евразийских кругах, в которых Стравинскийпереехал в Париж, наибольшее сила русского народа и вещьэто установить их отдельно от людей Запада, является их добровольная сдачачеловек будет коллективных ритуалов и форм жизни. (О. Файджес, Наташа вТанец 2002)3. [Мусоргский] есть смысл в котором этот очень Русский рис.(ленивый, неопрятным и тяжелой пить, полный развязность и взрывной энергии)играл юродивый по отношению к западу. (О. Файджес, Наташи танец 2002)4. Мы ожидаем, что русские быть «Русским» – их легко отличить искусствопо его использования народных мотивов, луковичными куполами, звук колоколов и полный«Русская душа». (О. Файджес, Наташи танец 2002)5. но даже Невский, наиболее европеец ее аллеях, было отменено«Русский» кривизна. (О. Файджес, Наташи танец 2002)II1. во время визита домой весной Семейка Джонсов бросил ужин à laРуссе для членов их местной церкви, в комплекте с копчёный осетров, говядинаСтроганов, кашей, икра и, конечно же, водка. (MTimes 06 августа 1997 года)2. [Русские] имеют возможность вызывать непосредственно противоречивые мнениясреди тех, кто сталкиваются с ними. Некоторые люди находят их открытые, полезные,Гостеприимный и щедрым; Другие находят их угрюмый, подозрительные, закулисные ирабской. Правда, на этот раз, не где-то между этими двумя крайностями, but95скорее, они оба представляют собой аспекты русского стереотипа для обоих типовповедения выполняются с в различных контекстах. (Fodor'1989 Советский союз)3. [на соперничество между Москвой и СПб] как правило, жители Санкт-Петербургачтобы верить (против всех доказательств) что это население Москвы, которые являются грубым,грубый и материально навязчивым, в то время как петербуржцев универсально ходитьулицы декламировал Пушкина и открывая двери для людей. (Т. мастера СПб2005 г.)4. как и все из России, Санкт-Петербург, неудобно, бесчеловечной большой иизнурительный. (Т. Мастерс СПб 2005)5. Если вы из Африки, арабского или азиатского пристойно, проявлять осторожность. (СПб вВаш карман 2005).III1. с незапамятных времен был напиток – в словах ВеликогоКнязь Владимир из Киева в десятом веке – «радость русов». (Р..Устинов Моя Россия 1983)2. стереотипы о русских питьевой привычки все правда... (СПб в вашемPocket 2005)3. как пьяный и говорить душе po душе (душа душа) идет стерритория.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Это было обычным явлением в евразийских кругах , в которых Стравинский
переехал в Париж , что самая большая сила русского народа, и то ,
что отличает их от людей Запада, была их добровольная сдача
индивидуальной воли коллективных ритуалов и форм жизни. (О. Фиджес, Наташи
танец 2002)
3. [Мусоргского] Существует ощущение , в котором этот самый русский деятель
(ленивым, неряшливым и тяжеловесных пить, полный чванства и взрывной энергии)
сыграл юродивого по отношению к Западу , (О. Фиджес, Танец Наташи 2002)
4. Мы ожидаем , что русские будут "русский" - их искусство легко отличить
его использование народных мотивов, с куполами, звук колокола, и полный
"русской души". (О. Фиджес,
Наташи танец 2002) 5. Но даже Невский, самый европейский из его аллей, была уничтожена
в "русского" кривизне. (О. Фиджес, Танец Наташи 2002)
II
1. Во время посещения дома этой весной Джонсы бросили ужин а - ля
Russe для членов их местной церкви, в комплекте с копченой осетриной, говядина
Строганов, каши, икры и, конечно же , водка. (MTimes 06 авг 1997)
2. [Русские] обладают способностью пробудить прямо противоположные мнения
среди тех , кто сталкивается с ними. Некоторые люди считают их открытыми, полезными,
гостеприимны и щедры; другие считают их угрюмый, подозрительный, скрытное и
рабская. Правда, на этот раз, не где - то между этими двумя крайностями,
but95 скорее , что они оба представляют аспекты русского стереотипа, для обоих видов
поведения встречаются в различных контекстах. (Fodor'1989 Советский Союз)
3. [На соперничество между Москвой и СПб] жители Санкт - Петербурга , как правило ,
верить (вопреки очевидности) , что это население Москвы , кто груб,
грубо и материально навязчивости, в то время как петербуржцы повсеместно ходить по
улицам декламируя Пушкин и открытие дверей для людей. (Т. Masters СПб
2005)
4. Как и по всей России, Санкт - Петербург является неудобным, нечеловечески большой и
утомительной. (Т. Masters СПб 2005)
5. Если вы из африканских, арабских, или Азии приличная, проявлять осторожность. (СПб в
кармане 2005).
III
1. С незапамятных времен,





переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
это было обычным делом в евразийском кругах, в которых стравинскийпереехала в париж, что наибольшая численность русского народа, и делоэто отличает их от людей на западе, их добровольную сдачучеловек будет коллективным ритуалы и форм жизни.(O. файджес, наташитанец, 2002)3.[musorgsky] есть ощущение, в котором это очень русский.(ленивый, неряшливый и пьянства, полный бравады и взрывной энергии)играл юродивый в связи с западом.(O. файджес, наташи, танец, 2002)4.мы надеемся, что русские, русские – их искусство легко отличатьего использование народными мотивами, купола, звук колокола, полный"русская душа".(O. файджес, наташи, танец, 2002)5.но даже невский, большинство европейских его возможности, была уничтожена"российская" crookedness.(O. файджес, наташи, танец, 2002)II1.в ходе визита домой весной этого года джонсы выбросила ужин à larusse для членов их местной церкви, в комплекте с копченой осетровых, говядинаstroganoff, каша, икра и, конечно, водка.(поля mtime выполняемых 06 августа 1997 года)2.[русские] способны вызывать непосредственно противоречивые мнениясреди тех, кто столкнуться с ними.некоторые люди находят их открыть, полезно,радушный и щедрый, другие их найти в себе, подозрительных, исподволь иподневольное.правда, на этот раз не где - то между этими двумя крайностями but95а в том, что обе они отражают аспекты российской стереотип, для обоих видовповедение встречают в различных контекстах.(фодор'1989 советского союза)3.[о соперничестве между москвой и санкт - петербурга жители, как правило,]верить (в отношении всех доказательств), что это населения москвы, которые являются грубым,грубо и по существу с признаками одержимости, а петербуржцы универсально ходитьулицы декламации пушкина и открывать двери для людей.(мастерс в санкт - петербурге.в 2005 году)4.как и вся россия, санкт - петербург, неудобно, бесчеловечно крупных иутомительно.(в т. мастерс спб 2005)5.если ты африканских, арабских и азиатских достойной, проявлять осторожность.(спб вваш карман, 2005).III1.с незапамятных времен напиток был – в словах великогокнязь владимир из киева в десятом веке), "радости от russes." (p.устинов, моя россия, 1983)2.стереотипы о русском вредные привычки - все правда. (спб в вашемв кармане, 2005)3.напиться и выступая dushe по dushe (душу душа) идет стерритории.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: