1. Была тихая летняя ночь. Мы сидели в саду и наблюдали, как луна медл перевод - 1. Была тихая летняя ночь. Мы сидели в саду и наблюдали, как луна медл русский как сказать

1. Была тихая летняя ночь. Мы сидел

1. Была тихая летняя ночь. Мы сидели в саду и наблюдали, как луна медленно поднимается из-за деревьев. 2. Мы услышали, что кто-то поет вдали. 3. В детстве я часто слышал, как моя мать пела эту песню. 4. Мы увидели, что по дорожке сада идет сын нашего соседа. 5. Мы не видели его уже много лет, но часто слышали, как его имя упоминалось в доме его родителей. Мы не раз слышали, как его мать говорила о нем и его работе.
1. Полчаса спустя Лаврецкий стоял уже перед калиткой сада (garden gate). Он нашел ее запертою и принужден был перепрыгнуть через забор. (Тургенев) 2. Слышно было, как он быстро встал... (Л. Толстой) 3. Подходя к церкви, увидел он, что народ уже расходился (to come out). (Пушкин) 4. Я видел, как вы садились на пароход (to come on board). (А. Толстой) 5. Видно было, как по переулку подбегали (to run up the alley) люди. (А. Толстой)
. Translate into English, using the verb to have or to get followed by the Objective Participial Construction.
1. Я переделала свое зимнее пальто. 2. Когда вы, наконец, настроите свой рояль? Он совсем расстроен (to be out of tune). 3. Я не починил вчера часы, так как мастерские были закрыты. 4. Когда вы оклеили комнату? 5. Вам уже побелили потолок? 6. Где вы снимались? 7. Вам следует переплести свои книги 8. Где вы делали себе это платье? 9. Я выкрасила свое платье, и теперь оно совсем как новое (выглядит совсем новым). 10. Где вы починили велосипед?
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1. БЫЛА ТИХАЯ ЛЕТНЯЯ НОЧЬ. МЫ СИДЕЛИ В САДУ И НАБЛЮДАЛИ, КАК ЛУНА МЕДЛЕННО ПОДНИМАЕТСЯ ИЗ-ЗА ДЕРЕВЬЕВ. 2. МЫ УСЛЫШАЛИ, ЧТО КТО-ТО ПОЕТ ВДАЛИ. 3. В ДЕТСТВЕ Я ЧАСТО СЛЫШАЛ, КАК МОЯ МАТЬ ПЕЛА ЭТУ ПЕСНЮ. 4. МЫ УВИДЕЛИ, ЧТО ПО ДОРОЖКЕ САДА ИДЕТ СЫН НАШЕГО СОСЕДА. 5. МЫ НЕ ВИДЕЛИ ФОЛЛИКУЛОСТИМУЛИРУЮЩЕГО УЖЕ МНОГО ЛЕТ, НО ЧАСТО СЛЫШАЛИ, КАК ФОЛЛИКУЛОСТИМУЛИРУЮЩЕГО ИМЯ УПОМИНАЛОСЬ В ЗАПИСЫВАЕТСЯ ФОЛЛИКУЛОСТИМУЛИРУЮЩЕГО РОДИТЕЛЕЙ. МЫ НЕ РАЗ СЛЫШАЛИ, КАК ФОЛЛИКУЛОСТИМУЛИРУЮЩЕГО МАТЬ ГОВОРИЛА О НЕМ И ФОЛЛИКУЛОСТИМУЛИРУЮЩЕГО РАБОТЕ. 1. Полчаса спустя Лаврецкий стоял уже перед калиткой сада (садовые ворота). ОН НАШЕЛ ЕЕ ЗАПЕРТОЮ И ПРИНУЖДЕН БЫЛ ПЕРЕПРЫГНУТЬ ЧЕРЕЗ ЗАБОР. (ТУРГЕНЕВ) 2. СЛЫШНО БЫЛО, КАК ОН БЫСТРО ВСТАЛ... (Л. ТОЛСТОЙ) 3. Подходя к церкви, увидел он, что народ уже расходился (выйти). (ПУШКИН) 4. Я видел, как вы садились на пароход (приехать на борту). (А. ТОЛСТОЙ) 5. Видно было, как по переулку подбегали (для запуска вверх на аллее) люди. (А ТОЛСТОЙ) . Перевести на английский язык, с помощью глагола или следуют цель причастных строительства. 1. Я ПЕРЕДЕЛАЛА КОТОРЫЕ ЗИМНЕЕ ПАЛЬТО. 2. КОГДА ВЫ, НАКОНЕЦ, НАСТРОИТЕ КОНКУРЕНТНОСТИ РОЯЛЬ? Он совсем расстроен (чтобы быть фальшиво). 3. Я НЕ ПОЧИНИЛ ВЧЕРА ЧАСЫ, ТАК КАК МАСТЕРСКИЕ БЫЛИ ЗАКРЫТЫ. 4. КОГДА ВЫ ОКЛЕИЛИ КОМНАТУ? 5. ВАМ УЖЕ ПОБЕЛИЛИ ПОТОЛОК? 6. ГДЕ ВЫ СНИМАЛИСЬ? 7. ВАМ СЛЕДУЕТ ПЕРЕПЛЕСТИ СВОИ КНИГИ 8. ГДЕ ВЫ ДЕЛАЛИ СЕБЕ ЭТО ПЛАТЬЕ? 9. Я ВЫКРАСИЛА КОТОРЫЕ ПЛАТЬЕ, И ТЕПЕРЬ ОНО СОВСЕМ КАК ПИШЕТ (ВЫГЛЯДИТ СОВСЕМ НОВЫМ). 10. ГДЕ ВЫ ПОЧИНИЛИ ВЕЛОСИПЕД?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1.Была тихая летняя ночь.мы сидели в сада и наблюдали, как луна медленно поднимается из - за деревьев.2.мы услышали, что кто - то поет вдали.3.в детстве я часто слышал, как моя тайваньских производителей пела? песню.4.мы увидели, что по дорожке сада электричество, и действительный нашего соседа.5.мы не видели его уже и лет, но часто слышали, как его и упоминалось в доме его родителей.мы не раз слышали, как его говорила тайваньских производителей, нем и его работе.1.Полчаса спустя Лаврецкий стоял уже перед калиткой сада (ворота).все ему больше хочется быть ее запертою и принужден по перепрыгнуть через забор.(Тургенев) 2.Слышно и, как он быстро встал.(л.Толстой) 3.Подходя к церкви, увидел и что народ уже расходился (выйти).(Пушкин) 4.я не, как вы садились на пароход (подняться на борт).(а.Толстой) 5.Видно и, как по переулку подбегали (разбегаться переулке) люди.(а.Толстой).перевод на английский язык, с использованием глагола или получить следуют цель participial строительства.1.я переделала свое зимнее пальто.2.надеюсь, вы, что, настроите свой рояль?все так расстроен (быть оторванной).3.я не починил вчера но, так как мастерские, закрыты.4.надеюсь, вы оклеили комнату?5.вам уже побелили потолок?6.мастерская вы снимались?7.вам следует переплести и книги 8.мастерская вы делали себе это себе?9.я выкрасила свое и себе, и оно так, как это специализированная маркетинговая (так выглядит новым).10.мастерская вы починили велосипеде?
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: