Global harmony is their dreamBy Sarah MurrayIf managing diversity in t перевод - Global harmony is their dreamBy Sarah MurrayIf managing diversity in t украинский как сказать

Global harmony is their dreamBy Sar


Global harmony is their dream

By Sarah Murray

If managing diversity in the workplace is a tough task for business leaders, the challenges of keeping executives from different backgrounds working together efficiently in various parts of the world is even more difficult.

However, virtual working presents some unexpected benefits to teams whose members come from a variety of backgrounds.

For executives whose first language is not English,

for instance, working by means of e-mail or online chat rooms can eliminate many of the communication inequalities that might exist were the group to be working together face-to-face in the same location.

People tend to be more comfortable reading and writing in their second language than speaking it, and e-mail technology provides those less sure of the language with an opportunity to reflect before communicating.

"It certainly suggests that one of the things you should take into account is whether your team includes members who don't speak English well," says Joanne Yates, a professor of management at MIT Sloan, who has studied the use of communication and information systems in companies.

"Any good virtual team has a communication plan that includes weekly conference calls or e-mail check-ins, but with a virtual team where not everyone speaks English well, the regular report-ins should be in written mode rather than by phone or conference call."

The other advantage of e-mail communications is that, for those working in different time zones, group messages can be responded to when it is convenient, reducing the need for early morning or late night calls.

At the same time, using e-mail for work exchanges can remove much of the hierarchy of professional communications, since many executives find it far less intimidating to send an e-mail to someone in a senior position than to telephone them.

"In many organisations that are fairly hierarchical, the lower and middle management executives often won't communicate with senior managers if it means picking up the phone," says Emma Kirk a psychologist at Pearn Kandola, a UK-based research business and consultancy of occupational psychologists.


Prof Yates points out that, when people in professional groups come from different backgrounds or cultures, it is often useful to appoint someone in the team who knows both cultures

as the person responsible

for setting the norms of working behaviour during

a project that is being

carried out from different locations.

And virtual working certainly does not eradicate the sort of cultural misunderstandings that can arise in a face-to-face situation.

Prof Yates cites an online mini-conference she recently observed that took place between a group of US and Japanese executives working in the research and development unit of a Japanese company.

"A Japanese executive was putting text into a window for instant messaging when one of the Americans started asking questions in the middle of the presentation," she explains.

"That was not culturally familiar and required an instant response, which caused real problems.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Глобальної гармонії є свої мріїНа Сара МюррейЯкщо керування різноманіття на робочому місці важке завдання для ділових кіл, проблеми збереження керівників з різних верств суспільства, які разом забезпечують ефективнішу роботу в різних частинах світу є ще більш складним.Однак, віртуальної робочий представляє деякі неочікувані вигоди командам, члени якого приходять з різних верств суспільства.Для керівників якого першою мовою, не Англійська,Наприклад, працює за означає, що електронної пошти або онлайн-чату номерів можна усунути багато спілкування нерівностей, які можуть існувати були група буде працювати разом лицем до лиця в одному розташуванні.Люди, як правило, більш комфортного читання та письма в ніж говорити нею другою мовою та електронної пошти технологія забезпечує ті, менше впевнені мови можливість відображати до спілкування."Це безумовно припустити, що одна з речей, ви повинні взяти до уваги чи ваша команда включає членів, які не говорять англійською мовою," говорить Джоан Йейтс, професор менеджменту в MIT Sloan, який вивчав використання комунікаційних та інформаційних систем в компаніях.«Будь-який хороший віртуальні команди має комунікаційний план, який включає щотижневі селекторні наради або електронної пошти реєстрації заїзду, але з віртуальні команди, де не всі говорять англійською, Ну, регулярні доповіді модулі повинні бути в письмовій режимі, а не по телефону або конференц-зв'язок».Ще одна перевага комунікації по електронній пошті в тому, що, для тих, що працюють у різних часових поясах, Група повідомлень може бути відгукнулися коли їм буде зручно, знижуючи потребу рано вранці або пізно вночі дзвінки.В той же час за допомогою електронної пошти обмінів роботи можна видалити багато ієрархії професійне спілкування, оскільки багато керівників знайти набагато менш страшним, щоб надіслати повідомлення електронної пошти кому-то в старших становищі, ніж телефон їх."У багато організацій, які є досить ієрархічні, нижньої і середньої ланки керівники часто не спілкуватися з керівників вищої ланки якщо це означає, торкаючись телефону," говорить Емма Кірк психолог Pearn Kandola, Великобританія основі досліджень бізнесу та консультаційної професійних психологів.Проф Йейтс зазначає, що, коли люди в професійні групи з різних верств суспільства або культур, часто буває корисно призначити кого-то в команді, хто знає як культуряк відповідальна особадля нормування робочого поведінка під часпроект, який в даний часздійснено з різних місць.І віртуальної робочий безумовно не усувати роду культурних непорозуміння, які можуть виникнути в ситуації, лицем до лиця.Проф Йейтс СІТЕС онлайн міні--конференції вона нещодавно відзначила, що відбувся між Група США і японської керівників, які працюють в науково -дослідницької підрозділ японською компанією."Японський виконавчий був введення тексту в вікна для миттєвого обміну повідомленнями, коли один з американцями почав ставити запитання в середині презентації," пояснює вона."Це не культурно знайомі і необхідних миттєвий відповідь, який викликав реальні проблеми.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!

Глобальна гармонія це їхня мрія Сара Мюррей Якщо керуючий різноманітність на робочому місці важке завдання для лідерів бізнесу, проблеми, зберігаючи керівників з різних верств суспільства, які працюють разом ефективно в різних частинах світу ще складніше. Тим не менш, віртуальні робочі представлені деякі несподівані переваги команд, члени яких надходять з різних фонів. Для керівників, чия рідна мова не є англійською, наприклад, працює за допомогою електронної пошти або чатах можуть усунути багато з нерівностей зв'язку, які можуть існувати були групою, спільної роботи лицем до лиця в тому ж місці. Люди мають тенденцію бути більш комфортного читання і письма другою мовою, ніж говорити, і технологія електронної пошти забезпечує тих, хто менш упевнені в мові з можливістю відображення до спілкування. "Це, звичайно, припустити, що одна з речей, ви повинні взяти до уваги, є ваша команда, чи включає членів, які не говорять по-англійськи добре", говорить Джоанн Йейтс, професор менеджменту в MIT Sloan, який вивчав використання комунікації та інформації системи в компанії. "Будь-який хороший віртуальний команди є план зв'язку, який включає в себе дзвінки в тиждень Конференція або адресу електронної пошти чек-ін, але з віртуальною команді, де не всі говорять по-англійськи добре, чергову доповідь модулі повинні бути в письмовій режимі, а не по телефону або телефонної конференції. " Іншою перевагою повідомлень електронної пошти в тому, що для тих, хто працює в різних часових поясах, групові повідомлення можна відповісти, коли це зручно, зменшуючи потребу в рано вранці або пізно вночі дзвінків. В Водночас, використовуючи електронну пошту для роботи бірж можна видалити більшу частину ієрархії професійних комунікацій, так як багато керівників вважають набагато менш страшним, щоб надіслати електронною поштою комусь на посаді старшого, ніж по телефону їх. "У багатьох організаціях, досить ієрархічна, керівники нижньої і середньої ланки часто не спілкуватиметься зі старшими менеджерами, якщо це означає, піднімаючи трубку, "говорить Емма Кірк психолог Pearn Kandola, що базується у Великобританії дослідження Консультації по бізнесу і професійних психологів. Професор Yates вказує на те, що, коли люди в професійних групах з різних верств і культур, часто буває корисно, щоб призначити когось у команді, хто знає і культури як особа, відповідальна за встановлення норм робочого поведінки під час проекту, який в даний час здійснюється з різних місцях. І віртуальні робочі, звичайно, не викорінити то культурних непорозумінь, які можуть виникнути в ситуації, обличчям до обличчя. Проф Йейтс цитує онлайн міні-конференції вона нещодавно зауважив, що сталося між групою американських і японських керівників, що працюють в науково-дослідної та дослідно-одиниці японської компанії. "Японський виконавчої ставив текст у вікно для обміну миттєвими повідомленнями, коли один з американців почав задавати питання в середині презентації", пояснює вона. "Це не було культурно знайомим і потрібно миттєва відповідь, що викликало реальні проблеми.








































переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!

Глобальна гармонія їхня dream

by Sarah Murray

if управління різноманітністю у workplace є міцне завдання для ділових лідерів, виклики keeping губернатори з різних фонів працюючих разом ефективно у різноманітних частинах світу є навіть більше тяжкі.

Але, дійсні робочі подарунки деякі несподівані вигоди до команд чиї члени прибувають з різновиду фонів.

Для губернаторів чия перша мова є не англійський, приклад

for, робочого за допомогою електронної пошти або он-лайн балакають приміщення можуть ліквідувати багато inequalities зв'язку що можуть існувати являли собою групу працювати разом зовнішній вигляд-зустрічатися з у тому же розташуванні.

Люди мають тенденцію бути більше зручне читання та почерк їхньою другою мовою ніж розмовляюче це,Та технологія електронної пошти забезпечує ці менш впевнений мови з нагодою віддзеркалити перед тим як спілкуватися.

"Це звичайно напрошується що один з речей ви мусите зважувати на ваша команда включає чи членів що не розмовляють Англійською добре," каже Joanne Yates, професор управління у MIT Sloan, хто вивчив користування зв'язком та інформаційними системами у компаніях.

"Будь-яка гарна дійсна команда має план спілкування що включає тижневі виклики конференції або реєстрація електронної пошти, але з дійсним командним де не кожним розмовляє Англійською добре, регулярна доповідь-ins повинна бути у написаному способі а не телефоном або викликом конференції."

Інша перевага електронної пошти зв'язки що, для цих працюючих у різних зонах часу,Групувати повідомлення можуть бути відповістися коли йому є зручний, зменшуючи потребу в ранньому ранку або пізно ночі виклики.

Одночасно, використовуючи електронну пошту для бірж роботи можуть усунути багато ієрархії професіонала зв'язки, з багато губернаторів знаходять це далеко менш intimidating послати електронну пошту до хтось у старшій позиції ніж щоб телефонувати їм.

"У багато організацій це - досить hierarchical, нижчі та середні губернатори управління часто не передадуть з старшими менеджерами якщо це засоби збираючий телефон," каже Emma Kirk психолог у Pearn Kandola, ВЕЛИКОБРИТАНІЯ-РОЗТАШОВУВАЛА дослідження бізнес та consultancy професійних психологів.


Проф Yates свідчить що,Коли люди у професійних групах прибутих з різних фонів або культур, це є часто корисне призначити хтось у командний хто знає обидва cultures

as responsible

for особи постановка норми робочої поведінки during

a проект що being

carried з різного місця розміщення.

Та дійсний працюючий звичайно не викорінює сорт культурних непорозумінь що може виникнути у обличчі-зустрічатися з ситуацією.

Проф Yates цитує он-лайнову міні-конференцію вона нещодавно зауважила що мала місце між групою США та японських губернаторів працюючих у долідництві та розобках одиниця японської компанії.

"Японський губернатор ставив текст у вікно протягом миті messaging коли один з Американців стартував просячі питання у середині презентації," вона роз'яснює.

"Що була не культурно знайомий та вимагала миттєвої відповіді, котрий викликала реальні проблеми.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: