ROBIN HOOD AND THE BISHOPPartiThe Bishop o f Hereford was very angry w перевод - ROBIN HOOD AND THE BISHOPPartiThe Bishop o f Hereford was very angry w русский как сказать

ROBIN HOOD AND THE BISHOPPartiThe B

ROBIN HOOD AND THE BISHOP
Parti
The Bishop o f Hereford was very angry with Robin Hood for A llan-a-Dale’s wedding. He was so angry that he wanted to kill Robin. But no one did. The wicked people were all afraid of Robin and his brave men. The people who were kind and good loved him.
One day the Bishop took much money to a monastery. In those days the m en who lived in the monasteries were not always good. Sometimes they were very wicked.
30

The Bishop had to pass through Sherwood Forest. He gathered his servants, and many soldiers. He hoped to kill Robin or to take him prisoner.
He hoped most to take him prisoner. He knew his friend, the Sheriffof Nottingham, was Robin’s greatest enemy. He promised to give much money to any one who takes Robin prisoner.
It was a bright, sunny day in June when the Bishop set out. It was cool and shady under the great trees of the forest. Wild roses and honeysuckle smelt so sweet. Birds sang. The world was full of beauty.
Soon the wood was filled with the noise. Many soldiers in shining am our rode along with the Bishop in the middle.
Robin loved to walk in the forest alone.
Suddenly he saw the Bishop and his men. They, too, saw him looking up into a tree.
One man however brave, could not fight against all these soldiers. Robin couldn’t call his men. They were so far away. Robin knew that they would kill him or taken prisoner.
It was a terrible moment. With wild shouts the Bishop and his m en ran upon him . There was only one thing to do. And Robin did it. He ran away.
Fast and faster he ran, closely followed by the Bishop’s
men.
Closer and closer grew the trees; narrower and narrower the pathways. Horses stumbled over roots.
It was a mad hunt. Robin knew every path and secret way in the woods. The trees seemed to hide him and spread out their roots to trip up the horses of the Bishop’s men.
Robin’s suit was the colour of the leaves, and that helped him. The men found it more and more difficult to run. At last they lost him.
He knew the danger was not yet over. In the far part of the wood he came to an old woman’s cottage. He often sent presents to this poor old woman.
He called out, ‘Open quickly and let me in .’
31

The old woman opened it as fast as she could.
‘Come in ,’ said the old woman, ‘Come in quickly. I am Robin H ood.’
‘Ifyou are really Robin H ood,’ said she, ‘I’ll do anything to hide you from the Bishop and his m en.’
‘I swear to you, my good woman, that I am truly Robin Hood. If you help me, my m en and I will never forget it.’
‘I believe you, sir. You have an honest face,’ answered the old woman. ‘Where will you hide?’
‘In your grey dress,’ said Robin with a laugh.
The old woman looked at him in surprise. ‘In my grey dress?’ she said.
‘Yes,’ said Robin; ‘give me a grey dress and a big white cap. Dressed in them I can go through the wood. If I meet Bishop and his soldiers I will look like any old woman. They will never stop to look at me. Then you put on my suit of Lincoln green. If the Bishop follows me here, he will mistake you for me. Let him take you prisoner, and do not be afraid. My men and I will soon be back to rescue you.’
‘Bless your life, sir, what a head you have,’ said the old woman laughing.
When he was dressed, she gave him a spindle and flax in one hand and a walking stick in the other.
When he met several of the Bishop’s men, he bent his back and went slowly along like a very old woman. So he got safely past.
It took him a long time to get to his own men. He found it was very difficult to walk in a dress.
Little John was looking out for him.
Robin waved his stick and shouted, but even his great friend did not know him.
‘Look at that wom an,’ said Little John to Will Scarlet. ‘I believe it’s a witch. I’ll shoot an arrow at her and see.’
Little John knew that if it was a witch she could fly away over the trees. He wanted to see her do it.
32

But Robin cried out, ‘Stop, Little John. It is Robin H ood.’
Robin told his tale. Then he said, ‘Now gather all our men. We must fight the Bishop and help this good old woman.’
Very soon, Robin, dressed in green, went at the head of his men, through the forest.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
РОБИН ГУД И ЕПИСКОППартияЕпископ Херефорда o f был очень зол, с Робин Гуд для llan-a Дейл свадьбы. Он был так зол, что он хотел убить Робин. Но никто не сделал. Злые люди боялись все Робин и его храбрых мужчин. Люди, которые были добры и хорошо любил его.Один день епископ взял много денег в монастырь. В те дни м en, который жил в монастырях были не всегда хорошо. Иногда они были очень злой.30Епископ пришлось пройти через Шервудский лес. Он собрал своих слуг и многие солдаты. Он надеется, чтобы убить Робин или взять его в плен.Он надеется, что большинство взять его в плен. Он знал, что его друг, Sheriffof Ноттингем, Робин злейшего врага. Он обещал дать много денег для любого, кто принимает плен Робин.Это был яркий, Солнечный день в июне, когда епископ изложены. Это был прохладный и тенистые под большим деревьев в лесу. Дикие розы и жимолости корюшка так сладко. Птицы пели. Мир был полон красоты.Вскоре древесины был заполнен с шумом. Многие солдаты в сияющих ам наши ехал вместе с епископом в середине.Робин любил ходить в одиночку лесу.Вдруг он увидел епископа и его люди. Они, тоже, видел его искать в дерево.Однако храбрый, один человек не может бороться против всех этих солдат. Робин не мог вызывать его людей. Они были так далеко от отеля. Робин знал, что они бы убить его или плен.Это был страшный момент. С диким криком епископа и его м en побежал ему. Существует только одна вещь делать. И Робин сделал это. Он побежал прочь.Быстро и быстрее, он побежал, тесно следуют епископамужчин.Все ближе и ближе росли деревья; короче и короче пути. Лошадей споткнулся через корни.Это была сумасшедшая Хант. Робин знал каждый путь и тайный путь в лесу. Деревья, казалось, скрыть его и разложил свои корни поездку до лошадей епископа мужчин.Робин костюм был цвет листьев, и это помогло ему. Мужчины больше и больше трудно работать. Наконец они потеряли его.Он знал, что опасность еще не завершен. В дальней части древесины он пришел к старая женщина в коттедж. Часто он послал подарки этот бедная старая женщина.Он позвал, «быстро открыть и позвольте мне.31Старая женщина открыла так быстро, как она могла.«Прийти в,» сказал старуха, ' прийти быстро. Я Робин H ood.»«Если действительно Робин H ood,» говорит она, «Я буду делать ничего, чтобы скрыть вас от епископа и его м en».«Я клянусь тебе, моя хорошая женщина, что я действительно Робин Гуд. Если вы помочь мне, мой en m и я никогда не забуду его.»«Я верю вам, сэр. У вас есть серъёзная(ый) лицо,' ответил старуха. «Где вы будет скрывать?»«В сером платье,» сказал Робин со смехом.Старая женщина смотрела на него с удивлением. «В моей серое платье?»,-сказала она.«Да,» сказал Робин; «дайте мне серый платье и большая белая крышка. Одетый в них, я могу пойти через лес. Если я встречаю епископа и его солдаты я будет выглядеть как любая старая женщина. Они никогда не остановятся смотреть на меня. Затем вы положили на мой костюм зеленого Линкольн. Если епископ следует меня здесь, он будет ошибкой вы для меня. Пусть он доставит вас в плен и не бояться. Мои мужчины и я скоро вернуться, чтобы спасти вас.»«Благословить вашу жизнь, сэр, что голова у вас,» сказал смеясь старуха.Когда он был одет, она дала ему шпинделя и льна в одной руке и трость в другой.Когда он встретил несколько мужчин, епископ, он наклонился его обратно и медленно вдоль как очень старая женщина. Поэтому он получил безопасно мимо.Он взял его долгое время, чтобы добраться до своих людей. Он обнаружил, что это было очень трудно ходить в платье.Маленький Джон глядя на него.Робин помахал его палку и кричал, но даже его большой друг не знаю его.«Посмотрите на что wom,' сказал Маленький Джон Уилл Скарлет. «Я считаю это ведьма. Я буду стрелять Стрелка на нее и посмотреть.»Маленький Джон знал, что, если она была ведьмой она может улететь за деревьями. Он хотел, чтобы увидеть ее, сделать это.32Но Робин закричал, ' остановить, маленький Джон. Это Робин H ood.»Робин сказал его сказки. Потом он сказал, ' теперь собрать всех наших мужчин. Мы должны бороться епископ и помочь это хорошая старая женщина.»Очень скоро Робин, одетые в зеленые, пошел во главе его людей, через лес.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Робина Гуда И ЕПИСКОП
Парти
Епископ Hereford был очень зол на Робин Гуд для A llan-а-Дэйла свадьбы в. Он был так зол , что он хотел убить Робин. Но никто не сделал. Злые люди все боялись Робин и его храбрецов. Люди , которые были добрыми и хорошими любили его.
Однажды епископ взял много денег в монастырь. В те дни м ан , кто жил в монастырях не всегда были хорошими. Иногда они были очень злыми.
30

Епископ должен был пройти через Шервудский лес. Он собрал своих слуг, и много солдат. Он надеялся убить Робин или взять его в плен.
Он надеялся , что большинство взять его в плен. Он знал , что его друг, Sheriffof Ноттингем, был самым большим врагом Робин. Он обещал дать много денег , чтобы любой, кто берет Робин в плен.
Это был яркий, солнечный день в июне , когда епископ отправился. Это было круто , и тенистые под большими деревьями в лесу. Дикие розы и жимолость корюшка так сладко. Птицы пели. Мир был полон красоты.
Вскоре лес был наполнен шумом. Многие солдаты в сверкающих я наш Роде вместе с епископом в середине.
Робин любил ходить в одиночку в лесу.
Вдруг он увидел епископа и его людей. Они тоже увидели , что он смотрит на дерево.
Один человек , однако смелый, не мог бороться против всех этих солдат. Робин не мог назвать своих людей. Они были так далеко. Робин знал , что его убьют или взяты в плен.
Это был ужасный момент. С дикой природе кричит епископ и его м ан устремились на него. Был только одна вещь , чтобы сделать. И Робин сделал это. Он сбежал.
Быстро и быстрее , он побежал, внимательно следил за Епископа
мужчин. Все
ближе и ближе росли деревья; уже и уже в пути. Лошади спотыкались корни.
Это была безумная охота. Робин знал каждый путь и секретный путь в лесу. Деревья , казалось , чтобы скрыть его и распространять свои корни ножку лошадей мужчин Епископа.
Костюм Робин был цвет листьев, и это помогло ему. Люди нашли его все труднее и труднее работать. В конце концов они потеряли его.
Он знал , что опасность еще не было закончено. В дальней части дерева он пришел к даче старушки. Он часто посылал подарки этой бедной старушки.
Он крикнул: "Открыть быстро и впустить меня. '
31

Старуха открыла ее так быстро , как только могла.
" Входите, "сказала старуха," Заходи быстро. Я Робин H ООД. '
' Ifyou действительно Робин H ООД ", сказала она," Я сделаю все , чтобы скрыть вас от епископа и его м эн. '
' Я клянусь тебе, моя хорошая женщина, что я действительно Робин Гуд. Если вы поможете мне, моя м ен и я никогда не забуду. '
' Я верю вам, сэр. У вас есть честное лицо, "ответила старуха. "Где вы будете скрывать? '
' В вашем сером платье," сказал Робин со смехом.
Старуха посмотрела на него с удивлением. «В моем сером платье? . Она сказала :
"Да," сказал Робин; "дайте мне серое платье и большой белый колпак. Одетый в них я могу пройти через лес. Если я встречусь епископ и его солдат я буду выглядеть , как старая женщина. Они никогда не перестанут смотреть на меня. Тогда ты надел костюм Линкольна зеленый. Если епископ следует за мной здесь, он будет ошибка , которую вы для меня. Пусть он возьмет вас в плен, и не бойтесь. Мои люди и я скоро вернусь , чтобы спасти вас. '
' Благословите вашу жизнь, сэр, какая голова у вас есть, "сказала старая женщина , смеясь.
Когда он был одет, она дала ему веретено и лен в одной руке и трости в другой.
Когда он встретил нескольких людей епископа, он нагнул спину и медленно пошел вдоль как очень старой женщины. Таким образом , он благополучно миновала.
Ему потребовалось много времени , чтобы добраться до своих людей. Он нашел , что это было очень трудно ходить в платье.
Маленький Джон смотрел на него.
Робин махнул палкой и кричал, но даже его большой друг не знал его.
"Посмотрите , что WOM ап, сказал Маленький Джон Уиллу Scarlet. "Я считаю , что это ведьма. Я буду стрелять из лука на нее и посмотреть ".
Маленький Джон знал , что если бы это была ведьма , она могла улететь над деревьями. Он хотел видеть ее сделать это.
32

Но Робин крикнул: "Стоп, Маленький Джон. Это Робин H ООД.
Рассказал свою историю Робин. Тогда он сказал: "Теперь собрать всех наших людей. Мы должны бороться с епископом и помочь этой старой доброй женщиной.
Очень скоро, Робин, одетый в зеленый цвет, пошел во главе своих людей, через лес.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
робин гуд и епископпартияепископ - f херефорд был очень зол на робин гуд на llan-a-dale свадьбу.он был так зол, что он хотел убить робин.но никто не сделал.- люди боятся робин и его смелые мужчины.люди, которые были добрые и хорошие любила его.однажды бишоп принял много денег в монастырь.в эти дни м en, который жил в монастырях, не всегда хорошо.иногда они были очень злая.30епископ проходят через шервудский лес.он собрал своих рабов, и много солдат.он надеется, что убить робин или взять его в плен.он выразил надежду на то, что большинство взять его в плен.он знал, что его друг, sheriffof ноттингем, робин, злейшего врага.он обещал дать много денег для любого, кто принимает робин заключенного.это был яркий солнечный день в июне, когда епископ изложены.он был спокоен и сомнительных под большие деревья в лесу.диких роз и жимолость пахла так мило.птицы пели.мир полон красоты.вскоре лес был наполнен шум.многие солдаты в сверкающих есть наши ездил с епископом в середине.робин, любил ходить в лес в одиночку.вдруг он увидел епископ и его людей.они тоже видел, как он смотрел на дерево.один человек, поэтому смело, не может бороться против всех этих солдат.робин не мог назвать его людей.они были так далеко.робин, знали, что они убьют его или взяты в плен.это было ужасное время.в дикие крики епископ и его м en бросился на него.есть только одна вещь.и робин получилось.он сбежал.быстрее и быстрее, он сбежал, за ней следуют епископамужчины.все ближе и ближе, росли деревья, узкие и уже пути.лошадей споткнулся о корнях.это был сумасшедший хант.робин знали все пути и тайно в лесу.деревья, казалось бы, спрятать его и распишу свои корни в путешествие до лошадей епископа, мужчины.робин, это костюм цвета листьев, и помог ему.мужчины нашли все более и более трудным для запуска.наконец они его потеряли.он знал, что опасность была не закончилась.в дальнем часть древесины, он пришел к пожилой женщине коттедже.он часто направляет представляет эта бедная старая женщина.он сказал, "открыть быстро и впусти меня.31старушка открыла ее, как только она могла бы."заходите, - сказала старушка," заходи быстрее.я робин ч уудов."если вы действительно робин ч ууды, - сказала она, - я сделаю что угодно, чтобы спрятать вас от епископа и его м en".я клянусь тебе, добрая женщина, что я действительно робин гуд.если вы поможете мне, моя м en, и я никогда не забуду это.я верю вам, сэр.у вас честное лицо, - ответил пожилой женщине."где ты спрятала?""в вашем серые платья, - сказал робин со смехом.старушка смотрела на него с удивлением."в моем серое платье?"- сказала она."да", - сказал робин, дай мне серое платье и большая белая шапка.одет в них я могу пойти через лес.если я встречу епископ и его солдат, я буду выглядеть, как любая старуха.они никогда не останавливаются, чтобы посмотреть на меня.тогда ты надел костюм линкольна ".если епископ преследует меня сюда, он принял вас за меня.позволь ему сделать тебя в плену, и не бойся.мои люди и я скоро вернусь, чтобы спасти тебя."благослови вашей жизни, сэр, что голова у вас, - сказала старая женщина смеется.когда он был одет, она дала ему вала и льна в одной руке и трость в другой.когда он встретил несколько епископа, мужчины, он склонил обратно и уехал. но как очень старую женщину.так он меня безопасно прошлого.ему потребовалось много времени, чтобы добраться до своих людей.он нашел очень трудно ходить в платье.маленький джон присматривал за ним.робин помахал палку и кричал, но даже его большим другом его не знает."посмотрите, что WOM, - сказал маленький джон будет скарлет."я считаю, что это ведьма.я стреляю стрелка на нее и увидите ".маленький джон знал, что, если она была ведьмой она может улететь за деревьями.он хочет, чтобы ее сделать это.32но робин закричал: "стоп, маленький джон.это робин ч уудов.робин сказала его сигнал.тогда он сказал: "сейчас собрать всех наших людей.мы должны бороться с епископом и помочь этой старой доброй женщиной. "очень скоро, робин, одет в зеленый, пошел на голове мужчины, через лес.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: