Merry England

Merry England", or in more jocular,

Merry England", or in more jocular, archaic spelling "Merrie England" (also styled as "Merrie Olde England"), refers to an English autostereotype, a utopian conception of English society and culture based on an idyllic pastoral way of life that was allegedly prevalent at some time between the Middle Ages and the onset of the Industrial Revolution. More broadly, it connotes a putative essential Englishness with nostalgic overtones, incorporating such cultural symbols as the thatched cottage, the country inn and the Sunday roast.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Веселой Англии», или в более шутливый, архаичной правописания «Мерри Англии» (также стиль как «Мерри Olde Англии»), относится к Английский autostereotype, утопические зачатия английского общества и культуры на основе идиллический пастырское образ жизни, который был якобы распространена на некоторое время между средневековья и начала промышленной революции. Более широком смысле оно обозначает предполагаемые основные английскому с ностальгические обертоны, включающих такие культурные символы как соломенные коттедж, country inn и жаркое воскресенье.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Веселая Англия ", или, в более шутливый, архаичной орфографии" Мерри Англии "(также стилизованный под" Мерри Olde Англии »), относится к английской автостереотипа, утопическое представление английского общества и культуры на основе идиллической пасторальной образа жизни, который был якобы распространены в какой-то момент между Средневековья и начала промышленной революции. В более широком смысле, оно означает предполагаемый существенный Английскость с ностальгическим подтекстом, включающих такие культурные символы как соломенной коттедж, в деревенской гостинице и воскресенье жаркое.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
счастливого англии ", или в более шутливая, архаичные слово" merrie англии "(также в стиле" merrie olde англии "), ссылается на английском autostereotype, утопической концепции английского общества и культуры, основанной на идиллической скотоводства, что якобы распространенной в какой - то момент между средневековья и наступление промышленная революция.в более широком плане это означает предполагаемое значение английскости с ностальгией окраску, включения таких культурных символов, как дом с соломенной крышей, гостиница и воскресный обед.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: