Rabbie, the raccoon, was snoozing in one of the ancient oak trees. The перевод - Rabbie, the raccoon, was snoozing in one of the ancient oak trees. The русский как сказать

Rabbie, the raccoon, was snoozing i

Rabbie, the raccoon, was snoozing in one of the ancient oak trees. The dragon nearly bumped into a branch with his horns! "Whew, that was close," he frowned. "I’d have woken him up and then it wouldn’t have been a surprise." He took Rabbie’s package out of his big brown bag and put it in a hole in the trunk of the tree, near Rabbie’s paw. "Hee, hee, hee. When he wakes up, he’ll see his sweets right away." He tiptoed quietly into the woods, giggling the whole time.

Harry, the hedgehog, was curled up in a ball under a bush. The sharp claws on Fraser’s huge feet nearly crunched him as he walked through the woods. "Oops! I almost didn’t see Harry sleeping down there." He bent over and heard Harry snoring. "Hee, hee, hee. I’ll just set the package down right here in the bush and when he wakes up, he’ll see his sweets." Fraser took the package out of his big brown bag, put it down in the bush and then crept away.

He had one more package in his big brown bag and went walking through Thistleberry Glen, looking for Gillian, the grouse. Gillian was in her nest, curled up. Her brown and black feathers were tucked away nicely under her body to keep her warm. She heard the noise of snapping twigs and opened her eyes. Coming towards her was a huge, black shape. "What’s that?" she gulped. Just then she saw that it was Fraser. "Och, no! It’s the purple dragon that lives in the cave? Is he coming to eat me? What should I do?" she whimpered softly. She was too afraid to move, incase the dragon saw her. She sat frozen with fear in her nest as Fraser came closer and closer. She saw him take something out of a bag. "What’s he doing?" she mumbled. His big hand with sharp claws moved towards her. "He’s going to smash me and rip me to shreds with his claws!" she sobbed, but was surprised when Fraser put a lovely package down on the ground next to her nest. He was giggling and tiptoed away. "What was that all about?" she wondered.

She climbed out of her nest and picked up the package. She took a sniff of it. "That smells lovely," she said. Gillian pulled the ribbon and took the wrapping off. "Why, the big dragon has made me some sweets." She read the tag that was attached to the package. ‘Ho! Ho! Ho! Merry Christmas! Here are some sweets from your secret friend!’ "Well, isn’t that nice of him. Maybe he’s not such a bad, scary dragon after all.

Fraser crept back to his cave and curled up in the corner. Water dripped from the ceiling and he shivered all night long.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Раббие, енот, дремлет в одном из древних дубов. Дракон почти наткнулся на ветке с его рога! «Ох, это было близко,» он нахмурился. «Я бы разбудили его и тогда бы не было неожиданностью.» Он взял Раббие в пакет из его большой коричневый мешок и положил его в отверстие в стволе дерева, вблизи Раббие в лапу. «Хи хи, Хи. Когда он просыпается, он увидит его сладости сразу.» Он тихо цыпочках в лес, хихикая все время.Гарри, еж, был свернувшись в мяч под кустом. Острые когти на Фрейзера огромные ноги почти хрустел его, как он шел через лес. «Oops! Я почти не видел Гарри спать вниз там.» Он наклонился над и слышал храп Гарри. «Хи хи, Хи. Я просто установить пакет прямо здесь в кустах, и когда он просыпается, он увидит его сладости». Фрейзер принял пакет из его большой коричневый мешок, положил его в кустах и затем пополз прочь.Он был еще один пакет в его большой коричневый мешок и пошел пешком через Thistleberry Глен, глядя на Джиллиан, рябчик. Джиллиан была в ее гнездо, свернувшись калачиком. Ее коричневые и черные перья были спрятанное красиво под ее тело, чтобы держать ее тепло. Она услышала шум щелкающий веточек и открыла глаза. Ближайшие к ней был огромный, черный форма. «Что это?» она гульбанд. Только тогда она увидела, что он был Фрейзер. «Ох, нет! Это пурпурный дракон, который живет в пещере? Он подходит к съесть меня? Что делать?» она ныл мягко. Она была слишком напуганы, чтобы двигаться, incase дракон увидел ее. Она сидела мороженая страха в ее гнездо, как Фрейзер подошел ближе и ближе. Она увидела его что-то взять из мешка. «То, что он делает?»,-пробормотала она. Его большая рука с острыми когтями переехал к ней. «Он собирается разбить меня и сулой меня в клочья с его когти!» она рыдала, но был удивлен, когда Фрейзер прекрасный пакет на землю рядом с ее гнездо. Он был хихикать и цыпочках прочь. «Что это было все о?» спрашивает она.Она выбралась из ее гнездо и взял пакет. Она взяла понюхать его. «Что пахнет прекрасные»,-сказала она. Джиллиан вытащил ленты и сняли упаковку. «Почему, большой дракон сделал меня некоторые сладости.» Она прочитала тег, который был прикреплен к пакету. ' Хо! Хо! Хо! С Рождеством! Вот некоторые сладости от вашего тайного друга!» «Ну, разве это не приятно его. Может быть он ведь не такой плохой, страшный дракон.Фрейзер ползли обратно в его пещере и свернулся в углу. Капала вода с потолка, и он дрожал, всю ночь напролет.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Рабби, енот, был дремлет в одном из древних дубов. Дракон почти врезался в отрасли с рогами! "Вот так, это было близко," нахмурился он. "Я бы разбудил его и тогда она не была бы неожиданность." Он взял пакет Rabbie в из его большой коричневый мешок и положил его в отверстие в стволе дерева, рядом с лапой Rabbie в. "Хи, хи, хи. Когда он просыпается, он увидит свои сладости сразу." Он на цыпочках тихо в лесу, хихикая все время. Гарри, еж, свернулся в клубок под кустом. Острые когти на ногах огромные Фрейзер почти хрустел, как он шел через лес. "Нам чуть не видел Гарри спит там." Он наклонился и услышал Гарри храп. "Хи, хи, хи. Я просто установить пакет прямо здесь в кустах, и когда он просыпается, он увидит свои сладости." Фрейзер взял пакет из его большой коричневый мешок, положил ее в кустах, а затем уполз. Он был еще один пакет в его большой коричневый мешок и пошел пешком через Thistleberry Глен, ищу Джиллиан, тетерев. Джиллиан в ее гнезде, свернувшись. Ее карие и черные перья спрятан красиво под ее тела, чтобы держать ее в тепле. Она услышала шум щелкая веточки и открыла глаза. Навстречу ей был огромный, черный форма. "Что это?" сглотнул она. Именно тогда она поняла, что это было Фрейзер. "Ох, нет! Это фиолетовый дракон, который живет в пещере? Он идет, чтобы поесть мне? Что я должен делать?" она тихо хныкал. Она была слишком напугана, чтобы двигаться, упаковывают дракон увидел ее. Она сидела замороженные от страха в своем гнезде, как Фрейзер ближе и ближе. Она видела, как он что-то взять из сумки. "Что он делает?" пробормотала она. Его большая рука с острыми когтями переехал к ней. "Он собирается разбить меня и сорвать меня в клочья когтями!" всхлипнула она, но был удивлен, когда Фрейзер положить прекрасный пакет на землю рядом с ее гнездо. Он хихикал и на цыпочках прочь. "О чем все это было?" Интересно, она. Она вылезла из ее гнезда и взял пакет. Она понюхал его. "Это пахнет прекрасным," сказала она. Джиллиан вытащил ленту и взял упаковку с. "Почему, большой дракон сделал мне конфеты." Она читала тег, который был прикреплен к пакету. "Хо! Хо! Хо! Счастливого Рождества! Вот некоторые сладости из Вашей секретной другу! "Ну, не то, что приятно его. Может быть, он не такой уж плохой, страшный дракон в конце концов. Фрейзер пополз назад в свою пещеру и, свернувшись калачиком в углу. Капала вода с потолка, и он вздрогнул всю ночь напролет.








переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
рабби, енот, был snoozing в одном из древних дубов.дракон почти столкнулся с властью с его рога! "ух ты, это было близко, - нахмурился. "я бы разбудить его, и тогда он бы не была неожиданностью. "он взял раббие пакет из его большой коричневый пакет и положить его в дыру в ствол дерева, вблизи раббие лапа".хи - хи - хи.когда он проснется,он будет видеть его свитс сейчас. "он тихонько прошла спокойно, в лес, хихикая.

гарри, еж, свернулся в мяч под кустом.острые когти фрейзер - огромные ноги почти crunched его, когда он шел через лес.упс!я почти не видел гарри спит внизу. "он наклонился и слышала, гарри храп".хи - хи - хи.я буду просто установить пакет прямо здесь, в лесу, и когда он очнется, он будет видеть его свитс. "фрейзер приняла пакет из его большой коричневый мешок, положи его в кустах, а затем уполз.

он был еще один пакет в его большой коричневый мешок и пошел пешком через thistleberry глен, ищет джиллиан, тетеревов.джиллиан была в ее гнездо, свернувшись калачиком.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: