Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
локализация и интернационализации в двух словахв эпоху глобализации, компании прилагать усилия, чтобы предлагать свою продукцию и услуги на разных рынках по всему миру.вместе с тем же продуктом, который является большим хитом в северной корее, возможно, будет полный провал в италии.чтобы быть успешной, этот процесс достиг иностранных рынков должно быть больше, чем просто заменив слова в языке слова в языке. передать смысл и идеями между различными культурами, возможно, потребуется всевозможные адаптации сделать продукт более привлекательным для получения культуры и, следовательно, увеличить объемы продаж и выручки.локализация = перевод + адаптироваться к:термин "локализация" означает сочетание "язык + страны. - например, en_us" английский язык для нас, потребителей, и "en_gb" английский язык для великобритании.первой идет код языка, а потом код страны.есть, например, испанский язык вариантов для аргентины (а -), уругвай (Es Uy), испания (- а), и так далее."локализации" (сокращенно, как локализация, первый и последний персонажей слово плюс 10 символов между) означает не просто перевод программного обеспечения и веб - услуги, но их выглядят и ведут себя, как если бы они были изначально разработаны для этой конкретной целевой аудитории.помимо перевода, следует принимать во внимание следующие аспекты, с тем чтобы избежать путаницы: пользователей• сроки5 октября 1994 года, как правило, как письменные, 10 / 05 / 94, в сша, в то время как в испании, канады, бразилии, италии и многих других стран, это традиционно передал в 05 / 10 / 94.говорят, люди во многих культурах автоматически отмечать свои календари в мае не в октябре на события 10 / 05 (без дополнительных условиях).когда пространства - это не проблема, написав в месяц - это хороший способ избежать недопонимания.• времяв северной америке, AM / PM формат традиционно используется, но большинство европейских и азиатских стран принять 24 - часовой формат.большинство американцев и канадцев, например, вероятно, нужно читать приговор дважды, если он говорит, что совещание состоится в 19.00 во вторник.• числов сша и канаде, разделитель тысяч - запятая (2244), в германии и бразилии, это период (2.244), в россии, пространство (2 244).• единицы измерения, номера телефонов, адреса, валютв среднем в бразилии, скорее всего, необходимо сделать некоторые исследования и математике (или использования онлайн - конвертер), чтобы понять, насколько высок 6 3 человек на самом деле.• аллюзии, изображения, идиомы, притчинекоторые цвета или знаков / символы могут иметь различные значения в разных странах и культурах.белый символизирует смерть в японии, в то время как в западной культуры, она является символом чистоты, мира и т.д., следовательно, рекламное фото кто - то в черной может символизировать траур в некоторых западных стран, но этот нюанс будут потеряны в восточной, где люди надевают белые для этой цели.• наименования продуктовв большинстве случаев, такими именами остаются в исходном языке, как Microsoft, Nikon и т.д. однако, услуги имена, возможно, необходимо будет перевести.например, "Google Books" переводится как "Google в германии в шер", и на испанском языке как "Google Libros".интернационализация = вещи более общих+ готовится к локализации"интернационализация" (или i18n) нацелен на то, чтобы сделать продукт более общий и готовы к использованию на нескольких языках и различных культур, например, готов к локализации.в большинстве случаев это очень рекомендуется проводить этот шаг на этапе развития.в противном случае, очень много времени и усилий, возможно, необходимо на более позднем этапе подготовить материалы для локализации.интернационализация включает следующие виды деятельности, среди прочего:• разделение переводу текста из кодекса (передачу)• недопущение жёсткое переводимые тексты, иначе вам придется приложить дополнительные усилия в строку воплощению и локализации тестирования месте все это текст• создание условий для отображения различных наборов символов и поддержка местных стандартов• возможность использования различных региональных настроек как дата и время форматов, количество форматов, календарь форматов, единицы измерения и т.д.• попытки писать тексты с международным сообществом во внимание, с тем чтобы они потребуют меньше культурной адаптации под каждой культуры на этапе локализации (мы говорим "покушение" здесь, потому что мы знаем, это не всегда возможно.вы можете натолкнуться на термин "simship", которая ссылается на всех языках одновременно поставки на мировой рынок, чтобы пользователи не должны ждать продукт будет локализована в их местности.преимущество этого подхода заключается в том, что молва о вашем продукте выпуск имеет наибольший эффект в глобальном масштабе, но вы, скорее всего, будут сталкиваться с проблемами в этой области.локализация свой продукт на основных языках, позволит не только увеличить продажи и доходы, но и позволяют пользователям понять продукт более четко и использовать его правильно,
переводится, пожалуйста, подождите..