THE EUROPEAN COMMUNITY Many people, including most politicians and law перевод - THE EUROPEAN COMMUNITY Many people, including most politicians and law русский как сказать

THE EUROPEAN COMMUNITY Many people,

THE EUROPEAN COMMUNITY
Many people, including most politicians and lawyers, thought in 1972
that joining the European Community was not very different from joining
many other international organizations (like the United Nations, for
3

example). An ordinary international treaty does not impinge on the
sovereignty of Parliament in the legal sense, because the only effect of
failure to comply with such a treaty is to put the country in breach of
international law. That is no doubt a matter of some seriousness, and
indeed the UK government probably treats a breach of international law
more seriously than most other governments in the world, but at the same
time, it is in a sense less serious than a breach of our own national law. The
reason for this is that courts in the UK must observe and apply the law of
England (or Scotland, or Northern Ireland as the case may be); every court
in the country must do this, so if criminal charges or civil proceedings are
brought in England, the court must as a matter of course apply English law.
Equally, any person can bring proceedings in those courts, so if the
government acts illegally it can usually be challenged quickly and easily in
our own national courts.
There is today widespread discrepancy in use of the terms ‘European
Community’ and ‘European Union’. This discrepancy comes from the
Treaties themselves. The Community is still the correct legal term for those
matters which are subject to the control of the European Court in respect
of which the law itself governs the relationships between members. The
further matters such as the attempt to have a common foreign policy, and
eventually monetary union, are matters in respect of which “European
Union” is the correct term.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
ЕВРОПЕЙСКОЕ СООБЩЕСТВО Многие люди, включая большинство политиков и юристов, мысли в 1972 году Присоединение Европейского сообщества был не очень отличается от присоединения многие другие международные организации (как Организации Объединенных Наций, для 3 пример). Очередной международный договор не ущемляет суверенитет парламента в юридическом смысле, потому что единственный эффект Несоблюдение такого договора является положить в стране в нарушение международного права. Это без сомнения вопрос некоторых серьезности, и действительно, правительство Великобритании вероятно рассматривает нарушение международного права более серьезно, чем большинство других правительств в мире, но в то же время, это в некотором смысле, менее серьезны, чем нарушение нашего собственного национального законодательства. В Причина этого в том, что суды в Соединенном Королевстве должны соблюдать и применять закон о Англия (или Шотландии или Северная Ирландия как дело может быть); каждый суд в стране, должны сделать это, так что если уголовные обвинения или гражданского судопроизводства принесли в Англии, суд должны как само собой разумеющееся применять английского права. Равным образом, любое лицо может принести разбирательства в этих судах, так что если акты правительства, незаконно это может обычно быть оспорено легко и быстро в наши собственные национальные суды. Сегодня существует широкое расхождение в использовании терминов «Европейский Сообщество» и «Европейского союза». Это несоответствие происходит от Сами договоры. Сообщество по-прежнему является правильным юридическим термином для тех, кто вопросы, которые находятся под контролем Европейского суда в отношении из которых сам закон регулирует отношения между членами. В дальнейшие вопросы, например, попытка иметь общей внешней политики, и в конечном итоге валютный союз, являются вопросами, в отношении которых «Европейский Союз"является правильным термином.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Европейское сообщество
Многие люди, в том числе большинства политиков и юристов, думал в 1972
году, что вступление в Европейское сообщество было не очень отличается от вступления
многих других международных организаций (например, Организации Объединенных Наций, для
3 например). Обычный международный договор не посягают на суверенитет парламента в юридическом смысле, поскольку единственный эффект невыполнение такого договора состоит в страну в нарушение международного права. Это, несомненно, является предметом некоторых серьезностью, и в самом деле правительство Великобритании, вероятно, относится нарушение международного права более серьезно, чем большинство других стран в мире, но в то же время, это в некотором смысле менее серьезно, чем нарушения нашего собственный национальный закон. Причина в том, что суды в Великобритании, должны соблюдать и применять закон в Англии (или Шотландии, Ирландии или Северной как от обстоятельств); каждый суд в стране должны сделать это, так что если уголовное дело или гражданское судопроизводство принес в Англии, суд должен, как само собой разумеющееся применять английское право. Равным образом, любой человек может предъявить иск в тех судах, так что, если правительство действует незаконно это, как правило, может быть быстро и легко оспорены в наших собственных национальных судов. Существует широко распространенное сегодня расхождение в использовании терминов «Европейского сообщества» и «Европейский Союз». Это расхождение происходит от самих договоров. Сообщество является еще правильно юридический термин для тех вопросов, которые подлежат контролю Европейского суда в отношении которых сам закон регулирует отношения между членами. В дальнейшие вопросы, такие как попытки имеют общую внешнюю политику и в конечном итоге монетарный союз, являются вопросами, в отношении которых "Европейский Союз" является правильным термином.






















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
европейское сообщество] многих людей, включая большинство политиков и адвокатов, думал, что в 1972 году
, что присоединение к европейскому сообществу было не очень отличается от присоединения к
многих других международных организаций (таких, как организация объединенных наций,


3, например).очередной международный договор, не посягает на суверенитет парламента "в юридическом смысле, потому что только последствия.невыполнение этого договора состоит в том, чтобы создать в стране ", в нарушение международного права.это, безусловно, вызывает серьезное нарушение, и правительство соединенного королевства, вероятно, действительно
рассматривается нарушение международного права ", более серьезно, чем большинство правительств других стран в мире, но в то же время", это в некотором смысле менее серьезным, чем нарушение нашего собственного национального законодательства.
причина этого заключается в том, что суды в великобритании должны соблюдать и применять закон
англии (или шотландии и северной ирландии в случае необходимости); каждый суд: в стране должен сделать это, если уголовные обвинения или гражданского судопроизводства являются
принес в англии, суд должен в обязательном порядке применять английское право.
одинаково, любое лицо может возбудить иск в судах, так и в том случае, если:правительство действует незаконно, это обычно может быть оспорено быстро и легко в
наши собственные национальные суды.
сегодня широкое расхождение в использовании терминов "европейского" сообщества "и" европейского союза ".это расхождение происходит от
договоры сами по себе.сообщество по - прежнему правильного юридического термина для тех
вопросов, которые подлежат контролю в европейский суд в отношении:который сам закон регулирует взаимоотношения между членами.
дополнительных вопросов, таких, как попытку иметь общую внешнюю политику и
в конечном итоге валютный союз, - это вопросы, в отношении которых "европейский" союз "- это правильный термин.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: