I caught sight of her at the play and in answer to her beckoning I wen перевод - I caught sight of her at the play and in answer to her beckoning I wen русский как сказать

I caught sight of her at the play a

I caught sight of her at the play and in answer to her beckoning I went over during the interval and sat down beside her. It was long since I had last seen her and if someone had not mentioned her name I do not think I would have recognized her. She addressed me brightly.
"Well, it's many years since we first met. How time flies! We are not getting any younger. Do you remember the first time I saw you? You asked me to, luncheon."
Did I remember?
It was twenty years ago and I was living in Paris. I had a tiny apartment in the Latin Quarter' and I was earning barely enough money to keep body and soul together. She had read a book of mine and had written to me about it. I answered, thanking her, and presently I received from her another letter saying that she was passing through Paris and would like to have a chat with me; but her time was limited and the only free moment she had was on the following Thursday. She asked me if I would give her a little luncheon at Foyot's. Foyot's is a restaurant at which the French senators eat and it was so far beyond my means that I had never even thought of going there. But I was flattered and I was too young to say no to a woman. I had eighty francs to live on till the end of the month and a modest luncheon should not cost more than fifteen. If I cut out coffee for the next two weeks I could manage well enough.
I answered that I would meet her at Foyot's on Thursday at half past twelve.
She was not so young as I expected and in appearance imposing rather than attractive. She was in fact a woman of forty, and she gave me the impression of having more teeth, white and large and even, than were necessary for any practical purpose. She was talkative, but since she seemed inclined to talk about me I was prepared to be an attentive listener. I was startled when the menu was brought, for the prices were a great deal higher than I had expected. But she reassured me.
"I never eat anything for luncheon," she said.
"Oh, don't say that!" I answered generously.
"I never eat more than one thing. I think people eat too much nowadays. A little fish, perhaps. I wonder if they have any salmon."
Well, it was early in the year for salmon and it was not on the menu, but I asked the waiter if there was any. Yes, they had a beautiful salmon, it was the first they had had. I ordered it for my guest. The waiter asked her if she would have something while it was being cooked.
"No," she answered, "I never eat more than one thing. Unless you had a little caviare.' I never mind caviare."
My heart sank a little. I knew I could not afford caviare, but I could not tell her that. I told the waiter by all means to bring caviare. For myself I chose the cheapest dish on the menu and that was a mutton chop.
"I think you're unwise to eat meat," she said. "I don't know how you can expect to work after eating heavy things like chops. I never overload my stomach."
Then came the question of drink.
"I never drink anything for luncheon," she said.
"Neither do I," I answered promptly.
"Except white wine," she went on as though I had not spoken. "These French white wines are so light. They are wonderful for the digestion."
"What would you like?" I asked her.
"My doctor won't let me drink anything but champagne." I think I turned a little pale. I ordered half a bottle. I mentioned casually that my doctor had absolutely forbidden me to drink champagne.
"What are you going to drink, then?"
"Water."
She ate the caviare and she ate the salmon. She talked gaily of art and literature and music. But I wondered what the bill would come to. When my mutton chop arrived she said:
"I see that you're in the habit of eating a heavy luncheon. I'm sure it's a mistake. Why don't you follow my example and just eat one thing? I'm sure you'd feel much better then."
"I am only going to eat one thing," I said, as the waiter came again with the menu.
She waved him aside with a light gesture.
"No, no, I never eat anything for luncheon. Just a bite, I never want more than that. I can't eat anything more unless they had some of those giant asparagus. I should be sorry to leave Paris without having some of them."
My heart sank. I had seen them in the shops and I knew that they were horribly expensive. My mouth had often watered at the sight of them. "Madame wants to know if you have any of those giant asparagus," I asked the waiter.
I hoped he would say no. A happy smile spread over his broad face, and he assured me that they had some so large, so splendid, so tender, that it was a marvel.
"I'm not in the least hungry," my guest sighed, "but if you insist I don't mind having some asparagus."
I ordered them.
"Aren't you going to have any?"
"No, I never eat asparagus."
"I know there are people who don
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Я увидел ее в игре, и в ответ на ее манящий я подошел во время интервала и сел рядом с ней. Это было большим, поскольку я последний видел ее, и если кто-то не упоминал ее имя, не думаю, что я узнал бы ее. Она затронула меня ярко. «Ну, это много лет так как мы впервые встретились. Как летит время! Мы не получаем моложе. Вы помните первый раз, я видел вас? Вы просили меня на обед.» Я помню? Это было двадцать лет назад, и я живу в Париже. У меня была крошечная квартира в Латинском квартале ' и я получал едва достаточно денег, чтобы держать тело и душу вместе. Она прочитал книгу шахты и направил мне об этом. Я ответил, поблагодарив ее, и в настоящее время я получил от ее еще одно письмо, сказав, что она проходила через Париж и хотел бы поговорить со мной; но ее время было ограничено, и только свободный момент, она была на следующий четверг. Она спросила меня, если я хотел бы дать ей немного обед в Foyot's. Foyot's-это ресторан, на котором есть Французские сенаторы, и это было так далеко за пределами моих возможностей, что я никогда даже не думал идти туда. Но я был польщен, и я был слишком молод, чтобы сказать "нет" к женщине. Чтобы жить до конца месяца я 80 франков и скромный обед не должно стоить больше, чем пятнадцать. Если вырезать кофе в течение следующих двух недель может управлять достаточно хорошо. Я ответил, что я хотел бы встретиться с ней в Foyot's в четверг в половине. Она была не так молод, как ожидаемые и по внешнему виду внушительной, а не привлекательной. Она была на самом деле женщина сорока, и она дала мне впечатление наличия более зубов, белые и большие и даже, чем необходимо для любых практических целей. Она была разговорчив, но поскольку она, как представляется, склонны говорить обо мне, я был готов быть внимательного слушателя. Я был поражен, когда меню было принесено, поскольку цены были очень много выше, чем я ожидал. Но она заверила меня. «Я никогда не едят что-нибыдь для обеда»,-сказала она. «Ох, не говорю, что!» Я ответил щедро. «Я никогда не едят больше, чем одна вещь. Я думаю, люди едят слишком много сегодня. Возможно, немного рыбы. Интересно, если они имеют каких-либо лосось.» Ну это было в начале года для лосося и не было в меню, но я спросил официанта, если существует какой-либо. Да, они красивые лосося, это было первое, что они имели. Я заказал это для моего гостя. Официант спросил ее, если она будет иметь что-то в то время как она сварила. «Нет,» она ответила, «я никогда не едят больше, чем одна вещь. Если у вас немного икры.' Я никогда не возражаю икры.» Мое сердце затонул немного. Я знал, я не мог позволить себе икры, но я не мог сказать ей, что. Я сказал официанту всеми средствами для того, чтобы принести икры. Для себя я выбрал дешевый блюдо в меню, и это было Баранья отбивная. «Я думаю, что вы неразумно есть мясо»,-сказала она. «Я не знаю, как вы можете ожидать, чтобы работать после еды тяжелые вещи, как отбивные. Я никогда не перегружайте живот.» Then came the question of drink. "I never drink anything for luncheon," she said. "Neither do I," I answered promptly. "Except white wine," she went on as though I had not spoken. "These French white wines are so light. They are wonderful for the digestion." "What would you like?" I asked her. "My doctor won't let me drink anything but champagne." I think I turned a little pale. I ordered half a bottle. I mentioned casually that my doctor had absolutely forbidden me to drink champagne. "What are you going to drink, then?" "Water." She ate the caviare and she ate the salmon. She talked gaily of art and literature and music. But I wondered what the bill would come to. When my mutton chop arrived she said: "I see that you're in the habit of eating a heavy luncheon. I'm sure it's a mistake. Why don't you follow my example and just eat one thing? I'm sure you'd feel much better then." "I am only going to eat one thing," I said, as the waiter came again with the menu.She waved him aside with a light gesture. "No, no, I never eat anything for luncheon. Just a bite, I never want more than that. I can't eat anything more unless they had some of those giant asparagus. I should be sorry to leave Paris without having some of them." My heart sank. I had seen them in the shops and I knew that they were horribly expensive. My mouth had often watered at the sight of them. "Madame wants to know if you have any of those giant asparagus," I asked the waiter. I hoped he would say no. A happy smile spread over his broad face, and he assured me that they had some so large, so splendid, so tender, that it was a marvel. "I'm not in the least hungry," my guest sighed, "but if you insist I don't mind having some asparagus." I ordered them. "Aren't you going to have any?" "No, I never eat asparagus." "I know there are people who don
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
я увидел ее на спектакль, а в ответ на ее манит я поехал в антракте и сел рядом с ней.это было давно, я видел ее в последний раз, и если кто - то не упомянули ее имя, я не думаю, что я бы узнал ее.она рассказала мне, ярко."ну, это много лет с тех пор, как мы впервые встретились.как время летит!мы не становимся моложе.помнишь первый раз, когда я видел, как ты?ты попросил меня, обед ".я помню?это было двадцать лет назад, и я жил в париже.я была маленькая квартирка в латинском квартале "и я получал едва достаточно денег, чтобы сохранить тело и душу.она читала книгу по разминированию и написал мне об этом.я ответил, и поблагодарить ее, и в настоящее время я получил от нее еще одно письмо, в котором говорится, что она идет через париж и хотел бы поговорить со мной, но ее не так много времени, и только в свободное время, она была на следующий четверг.она спросила меня, если я хотел бы дать ей немного обед на foyot. foyot - ресторан, в котором французских сенаторов есть, и это было так далеко от моего означает, что я никогда не думал, что буду там.но я был польщен, и я был слишком молод, чтобы сказать "нет".я уже восемьдесят франков, чтобы жить до конца месяца и скромный завтрак не должно стоить больше, чем пятнадцать.если я вырезал кофе на ближайшие две недели, я смогу достаточно хорошо.я ответил, что хотел бы встретиться с ней на foyot уже в четверг в половине первого.она не была такой молодой, как я ожидал и на вид применения, а не привлекательна.она была на самом деле женщина сорок, и она дала мне впечатление более зубы, белый и больших и даже, чем необходимо для практических целей.она была разговорчивой, но, поскольку она, как представляется, склонны говорить обо мне, я готов быть внимательным слушателем.я был поражен, когда меню был доставлен на цены были очень много выше, чем я ожидал.но она заверила меня."я никогда не ел на завтрак", - сказала она."о, нет!"я ответила на щедрые взносы."я никогда не едят больше, чем одно.я думаю, люди едят слишком много сегодня.маленькая рыбка, возможно.интересно, у них есть лосось ".ну, это было в начале года лосося, и не было в меню, но я попросил официанта, если есть.да, у них прекрасный лосось, это был первый они имели.я заказал для своего гостя.официант спросил ее, если бы она что - то время готовила."нет", - ответила она, - я никогда не едят больше, чем одно.если вы немного икру. "я неважно икру".мое сердце погрузился немного.я знал, что я не мог позволить себе икру, но я не могу сказать ей это.я сказал официант всеми средствами для того, чтобы икру.для себя я выбрал самое дешевое блюдо в меню, и это баранина чоп."я думаю, что ты неправильно есть мясо", - сказала она.я не знаю, как вы можете ожидать, что к работе после еды тяжелые вещи, как отбивная.я никогда не перегружать желудок. "потом пришел вопрос напиток."я никогда не пить на завтрак", - сказала она."я тоже", - ответил я быстро."только белое вино", она пошла на, как будто я не говорил ".эти французские белые вина настолько легкие.это замечательно для переваривания. ""что бы вы хотели?"я спросил ее."мой врач не позволит мне пить, но шампанское." я думаю, что я стал немного бледным.я заказал полбутылки.я упоминал вскользь, что врач был категорически запретил мне пить шампанское."то, что вы будете пить?""вода".она ела, ела икру и лосось.она говорила весело искусства и литературы и музыки.но я хотела бы знать, что законопроект будет.когда моя баранина чоп прибыли она сказала:"я вижу, что ты в привычку есть большой обед.я уверен, что это ошибка.почему бы вам не последовать моему примеру и просто съесть одну вещь?я уверен, вы бы чувствовали себя гораздо лучше, чем "."я только собирался съесть одну вещь, - сказал я, как официант опять пришел с меню.она помахала рукой его в сторону с легким жест."нет, нет, я никогда не ел на обед.просто немного, я не хочу больше этого.я не могу съесть что - нибудь еще, если они имеют некоторые из этих гигантских спаржа.я должно быть жаль уезжать из парижа, не имея некоторые из них ".мое сердце ".я видел их в магазинах, и я знал, что они были ужасно дорого.мой рот часто поливать при виде их ".мадам хочет знать, есть ли у вас какие - либо из этих гигантских спаржу, "я попросил официанта.я надеялся, что он скажет нет. счастливую улыбку, расположенных на его широкое лицо, и он заверил меня, что они были настолько большим, так прекрасно, так что тендер, это было чудо."я не голоден, мой гость вздохнул", но если вы настаиваете, то я не против, что некоторые спаржа. "я приказал им."разве ты не собираешься есть?""нет, я не ем спаржу.""я знаю, что есть люди, которые не
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: