There once was a woman who wanted so very much to have a tiny little c перевод - There once was a woman who wanted so very much to have a tiny little c русский как сказать

There once was a woman who wanted s


There once was a woman who wanted so very much to have a tiny little child, but she did not know where to find one. So she went to an old witch, and she said:

"I have set my heart upon having a tiny little child. Please could you tell me where I can find one?"

"Why, that's easily done," said the witch. "Here's a grain of barley for you, but it isn't at all the sort of barley that farmers grow in their fields or that the chickens get to eat. Put it in a flower pot and you'll see what you shall see."

"Oh thank you!" the woman said. She gave the witch twelve pennies, and planted the barley seed as soon as she got home. It quickly grew into a fine large flower, which looked very much like a tulip. But the petals were folded tight, as though it were still a bud.

"This is such a pretty flower," said the woman. She kissed its lovely red and yellow petals, and just as she kissed it the flower gave a loud pop! and flew open. It was a tulip, right enough, but on the green cushion in the middle of it sat a tiny girl. She was dainty and fair to see, but she was no taller than your thumb. So she was called Thumbelina.

A nicely polished walnut shell served as her cradle. Her mattress was made of the blue petals of violets, and a rose petal was pulled up to cover her. That was how she slept at night. In the daytime she played on a table where the woman put a plate surrounded with a wreath of flowers. Their stems lay in the water, on which there floated a large tulip petal. Thumbelina used the petal as a boat, and with a pair of white horsehairs for oars she could row clear across the plate-a charming sight. She could sing, too. Her voice was the softest and sweetest that anyone ever has heard.

One night as she lay in her cradle, a horrible toad hopped in through the window-one of the panes was broken. This big, ugly, slimy toad jumped right down on the table where Thumbelina was asleep under the red rose petal.

"Here's a perfect wife for my son!" the toad exclaimed. She seized upon the walnut shell in which Thumbelina lay asleep, and hopped off with it, out the window and into the garden. A big broad stream ran through it, with a muddy marsh along its banks, and here the toad lived with her son. Ugh! he was just like his mother, slimy and horrible. "Co-ax, co-ax, brek-ek-eke-kex," was all that he could say when he saw the graceful little girl in the walnut shell.

"Don't speak so loud, or you will wake her up," the old toad told him. "She might get away from us yet, for she is as light as a puff of swan's-down. We must put her on one of the broad water lily leaves out in the stream. She is so small and light that it will be just like an island to her, and she can't run away from us while we are making our best room under the mud ready for you two to live in."

Many water lilies with broad green leaves grew in the stream, and it looked as if they were floating on the surface. The leaf which lay furthest from the bank was the largest of them all, and it was to this leaf that the old toad swam with the walnut shell which held Thumbelina.

The poor little thing woke up early next morning, and when she saw where she was she began to cry bitterly. There was water all around the big green leaf and there was no way at all for her to reach the shore. The old toad sat in the mud, decorating a room with green rushes and yellow water lilies, to have it looking its best for her new daughter-in-law. Then she and her ugly son swam out to the leaf on which Thumbelina was standing. They came for her pretty little bed, which they wanted to carry to the bridal chamber before they took her there.

The old toad curtsied deep in the water before her, and said:

"Meet my son. He is to be your husband, and you will share a delightful home in the mud."

"Co-ax, co-ax, brek-ek-eke-kex," was all that her son could say.

Then they took the pretty little bed and swam away with it. Left all alone on the green leaf, Thumbelina sat down and cried. She did not want to live in the slimy toad's house, and she didn't want to have the toad's horrible son for her husband. The little fishes who swam in the water beneath her had seen the toad and heard what she had said. So up popped their heads to have a look at the little girl. No sooner had they seen her than they felt very sorry that anyone so pretty should have to go down to live with that hideous toad. No, that should never be! They gathered around the green stem which held the leaf where she was, and gnawed it in two with their teeth. Away went the leaf down the stream, and away went Thumbelina, far away where the toad could not catch her.

Thumbelina sailed past many a place, and when the little birds in the bushes saw her they sang, "What a darling little girl." The leaf drifted further and further away with her, and so it was that Thumbelina became a traveler.

A lovely white butterfly kept fluttering around her, and at last alighted on the leaf
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Там когда-то была женщина, которая хотела, так чтобы крошечный маленький ребенок, но она не знает, где найти один. Она пошла к старой ведьмы, и она сказала: «Я установил мое сердце на крошечный маленький ребенок. Пожалуйста могли бы вы сказать мне где я могу найти один?» «Почему, это легко сделать,» сказал ведьма. «Вот зерно ячменя для вас, но это не на всех рода ячменя, что фермеры выращивают в своих полях или что куры получают поесть. Положите его в цветочный горшок, и вы увидите, что вы должны увидеть». «Ой спасибо!»,-сказала женщина. Она дала ведьма двенадцать Пенни и посадил семена ячменя, как только она вернулся домой. Он быстро превратился в прекрасный большой цветок, который выглядел очень похож на тюльпан. Но лепестки были сложены туго, как будто она по-прежнему бутоном. «Это довольно цветок»,-говорит женщина. Она поцеловала его прекрасные красные и Желтые лепестки, и так же, как она поцеловала его цветок дал громкий поп! и открыть. Это был тюльпан, право достаточно, но на зеленой подушке в середине он сидел маленькой девочкой. Она была изысканной и справедливым, чтобы видеть, но она была не выше, чем ваш палец. Поэтому она была вызвана Дюймовочка. Красиво полированный орех shell служил ее колыбели. Ее матрас был сделан из голубой лепестки фиалки, и лепестков роз был pulled вверх, чтобы покрыть ее. Это было, как она спала ночью. В дневное время она играла на столе, где женщина поставить тарелку с венком из цветов. Их стебли лежал в воде, на которых там плавал лепесток большой тюльпан. Дюймовочка использовали лепесток как лодку и с парой белых больше для весел, которую она могла бы ряд ясно через пластины-очаровательный взгляд. Она может петь, тоже. Ее голос был мягким и сладкий, что кто когда-либо слышал. Однажды ночью как она лежала в своей колыбели, ужасный жабу, прыгали через окно одна из областей в была нарушена. Этот большой, уродливый, скользкий жаба прыгнул прямо вниз на стол где Дюймовочка спал под красной розы Лепесток. «Вот идеальная жена для моего сына!» воскликнула жаба. Она захватила на оболочки грецкого ореха, в котором Дюймовочка лежал спит и охмелённого off с ним, из окна и в сад. Большой широкий поток побежал через него, с Мадди Марш вдоль его берегов, и здесь жабой жила с сыном. Эх! Он был так же, как его мать, скользкий и ужасно. «Сотрудничество ax, коаксиальные, Брек ek-eke-kex,» было все, что он мог сказать, когда он увидел Грациозная девочка в скорлупе грецкого ореха. «Не говорите так громко, или вы разбудит ее вверх,» старая жаба сказал ему. «Она может уйти от нас, ибо она, как свет, как дымок swan's-down. Мы должны положить ее на одном широком Кувшинка листья в потоке. Она настолько малы и свет, что это будет так же, как остров к ней, и она не может убежать от нас, в то время как мы делаем нашу лучшую комнату под грязи готовы для вас, два, чтобы жить в.» Многие водяные лилии с широким зелеными листьями вырос в потоке, и он посмотрел, как если бы они плавающие на поверхности. Лист, который кладут далеки от банка является крупнейшим из всех, и именно этот лист, что старая жаба поплыл с скорлупы грецкого ореха, который провел Дюймовочка. Бедная маленькая проснулся рано утром, и когда она увидела, где она была она начала плакать горько. Воды вокруг больших зеленых листьев и никак вообще не было для нее, чтобы добраться до берега. Старая жаба сидела в грязи, украшать комнату с зеленым камыши и желтой кувшинки, чтобы он ищет ее лучше для ее новой невестки. Затем она и ее уродливые сына поплыл на лист, на котором Дюймовочка стоял. Они пришли за ее очень маленькая кровать, которую они хотели бы нести Чертога, прежде чем они взяли ее там. Старая жаба поклонилась глубоко в воде перед ней и сказал: «Встретить моего сына. Он должен быть вашим мужем, и вы будете делить восхитительный дом в грязи.» «Сотрудничество ax, коаксиальные, Брек ek-eke-kex,» было все, что ее сын мог сказать. Затем они взяли очень маленькая кровать и поплыла прочь с ним. Оставить все только на зеленый лист, Дюймовочка сел и заплакал. Она не хочет жить в доме слизистый жабу, и она не хочет иметь ужасный сын жаба для своего мужа. Мало рыбы, которые плавали в воде под ней видел жабу и слышал, что она сказала. Так что до выскочил их головы, чтобы посмотреть на маленькой девочкой. Не успел бы они видели ее чем они было очень жаль, что кто-нибудь так красиво должны идти вниз, чтобы жить с этой отвратительной жабу. Нет, это никогда не должно быть! Они собрались вокруг зеленого стебля, который провел листок, где она была и грыз в двух с их зубами. Прочь пошел лист вниз по течению, и пошли прочь Дюймовочка, далеко где жаба не мог поймать ее. Дюймовочка проплыл мимо много места, и когда маленькие птицы в кустах видели ее они пели, «Что дорогая девочка.» Листья дрейфовал дальше и дальше с ней, и так было, что Дюймовочка стал путешественник. Прекрасная белая бабочка держали развевались вокруг нее и наконец опустился на листе
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

Там когда - то была женщина , которая хотела так сильно , чтобы иметь крошечный маленький ребенок, но она не знала , где найти один. Таким образом , она пошла к старой ведьме, и она сказала:

".? Я установил мое сердце на имеющие крохотную ребенка Пожалуйста , не могли бы вы сказать мне , где я могу найти один"

"Почему, это легко сделать," сказала ведьма. "Вот зерно ячменя для вас, но это вовсе не то , что ячменя фермеры выращивают на своих полях или что куры получают , чтобы поесть. Положите его в цветочный горшок , и вы увидите , что вы увидите. "

" О , спасибо! " сказала женщина. Она дала ведьме двенадцать пенсов, и посадил семена ячменя , как только она вернулась домой. Он быстро вырос в прекрасный большой цветок, который был очень похож на тюльпан. Но лепестки были сложены плотно, как если бы это были все еще ​​почка.

"Это такой симпатичный цветок," сказала женщина. Она поцеловала его прекрасные красные и желтые лепестки, и как только она поцеловала его цветок дал громкий поп! и распахнулась. Это был тюльпан, достаточно хорошо, но на зеленой подушке в середине ее сидел крошечную девочку. Она была лакомством и справедливым , чтобы увидеть, но она была не выше , чем ваш большой палец. Так она называлась Дюймовочку.

Красиво полированная скорлупы грецкого ореха служила ее колыбели. Ее матрас был сделан из синих лепестков фиалки, а лепесток розы вытаскивали , чтобы покрыть ее. Это было , как она спала по ночам. В дневное время она играла на столе , где женщина положить тарелку окруженный венком из цветов. Их стебли лежали в воде, на которой плавал большой лепесток тюльпана. Дюймовочка использовали лепесток как лодки, так и с парой белых horsehairs для весел она могла грести через всю пластинчатого очаровательного взгляда. Она могла бы петь, тоже. Ее голос был мягким и сладким , что кто - нибудь слышал.

Однажды ночью , когда она лежала в своей колыбели, ужасная жаба прыгали через окно-одно из стекол было разбито. Этот большой, уродливый, слизистый жаба прыгнул прямо на стол , где Дюймовочка спал под красный лепесток розы.

"Вот идеальная жена для моего сына!" воскликнула жаба. Она ухватилась за скорлупы грецкого ореха , в котором Дюймовочка спала, и спрыгнул с него, в окно и в сад. Большой широким потоком побежал через него, с мутной болотной вдоль ее берегов, и здесь жаба жила с сыном. Тьфу! он был так же , как его мать, слизистый и ужасно. "Со-топор, Коаксиальные, Брек-эк-EKE-Kex," все , что он мог сказать , когда он увидел изящную маленькую девочку в ореховой скорлупе.

"Не говори так громко, или вы будете ее будить , "старая жаба сказал ему. "Она могла бы уйти от нас еще, потому что она как свет , как облачко лебяжий пух. Мы должны поставить ее на одну из широкой водяной лилии листьев в потоке. Она настолько маленький и легкий , что это будет просто как остров к ней, и она не может убежать от нас , пока мы делаем наше самое лучшее помещение под грязью готовы для вас два , чтобы жить. "

Многие кувшинки с широкими зелеными листьями росли в потоке, и это выглядело так , если они плавают на поверхности. Лист , который лежал на противоположной стороне от берега был самым большим из них всех, и именно к этому листу , что старая жаба плавали с скорлупы грецкого ореха которая держала Дюймовочку.

Бедняжка просыпался рано утром, и когда она увидела , где она была она начала горько плакать. Там была вода вокруг большого зеленого листа , и не было никакого способа , вообще для нее , чтобы добраться до берега. Старая жаба сидела в грязи, украшающие комнату с зелеными камышами и желтыми кувшинками, чтобы он ищет своих лучших для своей новой дочери в законе. Потом она и ее сын некрасиво поплыл к листу , на котором стояла Дюймовочка. Они пришли за ее довольно маленькой кровати, которую они хотели везти в чертог , прежде чем они приняли ее там.

Старая жаба присела глубоко в воде перед ней, и сказал:

. "Meet моего сына Он должен быть твоим мужем, и вы будете делить восхитительный дом в грязи. "

" со-топор, Коаксиальные, Брек-эк-EKE-Kex, "все , что ее сын мог сказать.

Потом они взяли довольно маленькую кровать и уплыл с ней. Оставшись совсем одна на зеленом листе, Дюймовочка сел и заплакал. Она не хотела жить в доме мокрец жабы, и она не хотела иметь ужасный сын жабы для своего мужа. Маленькие рыбки , которые плавали в воде под ней видели жабу и слышали , что она сказала. Так что до совал их головы , чтобы взглянуть на маленькую девочку. Не успели они ее видели , чем они чувствовали себя очень жаль , что кто -то так красиво должен спуститься , чтобы жить с этой отвратительной жабы. Нет, это никогда не должно быть! Они собрались вокруг зеленый ствол , который держал лист , где она была, и кусали его пополам со своими зубами. Далеко пошел лист вниз по течению, и прочь пошел Дюймовочку, далеко , где жаба не мог поймать ее.

Дюймовочка проплыли мимо многих место, а когда маленькие птицы в кустах увидел ее , они пели: "Какая милая маленькая девочка. " Лист дрейфовал все дальше и дальше с ней, и таким образом это было то , что Дюймовочка стал путешественник.

Прекрасный белая бабочка держал развевающиеся вокруг нее, и наконец -то высадились на листе
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
там была женщина, которая хотела очень много есть маленький ребенок, но она не знает, где его найти.и она пришла старая ведьма, и она сказала:"я поставил мое сердце на с маленьким ребенком.пожалуйста, не могли бы вы сказать мне, где я могу найти? ""почему, это легко сделать", - сказал ведьма ".вот и ячмень на тебя, но это не совсем то, ячмень, что фермерам выращивать на своих полях или, что куры едят.положите его в цветочный горшок, и вы увидите, что вы должны увидеть "."спасибо!"сказала женщина.она дала ведьма 12 монет и подложил ячмень семян, как только она вернулась домой.он быстро стал штраф в большой цветок, который выглядел очень много, как тюльпан.но лепестки были сложены крепко, как будто он все еще бад."это такой красивый цветок", - сказала женщина.она поцеловала его красивые красные и желтые лепестки, и как она поцеловала его цветок дал громкий поп!и распахнулись.это был цветочком, да хватит, но на зеленые подушки в середине она сидела маленькая девочка.она была изящна и справедливым, чтобы увидеть, но она не была выше, чем твой большой палец.так она называлась дюймовочка.красиво полированной скорлупы грецкого ореха, служил в колыбели.ее матрас был синий лепестки фиалки и лепестков роз был подъехал прикрыть ее.это было, как она спала ночью.в дневное время, она играла на стол, когда женщина, положи тарелку, окруженный венок из цветов.их стебли лежит в воде, на которых там плавает большое Tulip лепесток.дюймовочка использовал лепесток, как лодка, и пара белых horsehairs за весла, она могла бы скандал, ясно через plate-a очаровательный вид.она может петь, тоже.ее голос был самым мягким и милая, никто не слышал.однажды ночью, как она лежала в колыбели, ужасная жаба перепрыгнул через окно одного из которых был сломан.это большое, уродливое, гнусная жаба прыгнул прямо на стол, где дюймовочка спал под красным лепестков роз."вот идеальная жена для моего сына!"жаба -.она востребована скорлупы грецкого ореха, в котором дюймовочка спят, и прыгал с его из окна и в сад.большой широкий поток прошла через это с грязной марш по ее берегам, и здесь жаба живет с сыном.фу!он был похож на свою мать, липкие и ужасно ".из топора, из топора, brek эстонских крон в свое kex, "- это все, что он мог сказать, когда он увидел девочку в соревнованиях скорлупы грецкого ореха."не говори так громко, или ты собираешься разбудить ее," старая жаба сказал ему ".она может уйти от нас, она легкая, как пафф лебедя"s-down.мы должны положить ее на одном из общих водных лили уходит в потоке.она настолько маленький и легкий, что это будет похоже на остров с ней, и она не может сбежать от нас, хотя мы прилагаем все комнаты в грязи, готов для вас жить. "многие водные лилии широкие зеленые листья росли в ручье, и он выглядит так, как если бы они были плавающей на поверхности.этот лист, который находится далеко от банк был крупнейшим их всех, и это было в этот лист, что старая жаба плавал с скорлупы грецкого ореха, который провел дюймовочка.мой малыш проснулся рано утром, и, когда она увидела, где она была, она начала плакать горько.не было воды вокруг большой зеленой листвы и никак на всех ее до берега.старая жаба сидел в грязи, интерьер комнаты с зеленым и желтым бежит водяные лилии, чтобы она смотрит его лучшим для нее новую невестку.потом она и ее сын плыл из листьев уродливый, по которым дюймовочка стоял.они пришли за ее довольно маленькая кровать, на которой они хотели бы осуществить для камеры, прежде, чем они забрали её там.старая жаба делала реверанс, глубоко в воду до ее, и сказал:"познакомиться с моим сыном.он должен быть ваш муж, и ты разделишь прекрасный дом в грязи "."из топора, из топора, brek эстонских крон в свое kex", было все, что ее сын мог сказать.затем они занимают очень мало спать и уплыл с ней.оставил в одиночестве на зеленой листвы, дюймовочка села и заплакала.она не хочет жить в скользкий жаба дома, и она не хотела иметь жаба ужасный сын ее мужа.маленькие рыбки, который плавал в воде под ее видел жабу и слышал, что она мне сказала.настолько сорвала головы, чтобы посмотреть на девочку.не успели они видели ее, чем, по их мнению, очень жаль, что кто - то так красиво должны были поехать жить с этой отвратительной жаба.нет, это никогда не должно быть!они собрались вокруг зеленый стебель, который провел лист, где она была, и грыз его в двух зубами.ушел листа вниз потока, и ушел дюймовочка, далеко, когда жаба не могли поймать ее.дюймовочка проплыли мимо много места, и, когда птички в кустах увидел ее они пели, "что милая девочка." листа, как все дальше и дальше с ней, и получилось так, что дюймовочка стал путешественник.прекрасная белая бабочка сохранила, летавших рядом с ней, и, наконец, вышли на листьях
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: