Sometimes the names of British cities, towns and villages are pronounc перевод - Sometimes the names of British cities, towns and villages are pronounc русский как сказать

Sometimes the names of British citi

Sometimes the names of British cities, towns and villages are pronounced differently from their spelling. It's because the names are often more than 1000 years old, and the pronunciation has changed over the centuries.
One of the most famous, British cities is Oxford that has one of the world's oldest universities. But the original meaning of Oxford is ‘Place where ox can cross a shallow part of the river’ An OX is a bull and a FORD is a shallow part of a river, where you can cross easily without a bridge. You can see some cows doing this in the picture. So in ancient Britain, this place was known as OxFord There a many places in Britain with the ending -ford, for example Bradford or Stratford, and this always means 'shallow place in a river.' But the ending-ford is now always pronounced.
If a place name ends in-caster, -cester or -Chester. Then we know that this place was a Roman town over 1600 years ago, when the Romans occupied Britain. The endings –caster cester or –Chester come from CASTRA, which means ‘military town: or ‘fort' in Latin, the language of the Romans. English word ‘castle’ comes from this word. But if a place name ends in cester, it usually is pronounced as -ster. For example, we say Leicester, Gloucester, and Worcester. But if a place name ends in –chester or -caster, we usually pronounce the ending more clearly. For example, we say Winchester, Dorchester, Lancaster and Doncaster.
Another place name ending that is often mispronounced is mouth. If a place name ends with mouth it means this place is at the mouth оf a river — where the river meets the sea. So Dartmouth is at the mouth of the River Dart, Weymouth is at the mouth of the River Wey, Exmouth is at the mouth of the River Exe, and so on.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Sometimes the names of British cities, towns and villages are pronounced differently from their spelling. It's because the names are often more than 1000 years old, and the pronunciation has changed over the centuries. One of the most famous, British cities is Oxford that has one of the world's oldest universities. But the original meaning of Oxford is ‘Place where ox can cross a shallow part of the river’ An OX is a bull and a FORD is a shallow part of a river, where you can cross easily without a bridge. You can see some cows doing this in the picture. So in ancient Britain, this place was known as OxFord There a many places in Britain with the ending -ford, for example Bradford or Stratford, and this always means 'shallow place in a river.' But the ending-ford is now always pronounced. If a place name ends in-caster, -cester or -Chester. Then we know that this place was a Roman town over 1600 years ago, when the Romans occupied Britain. The endings –caster cester or –Chester come from CASTRA, which means ‘military town: or ‘fort' in Latin, the language of the Romans. English word ‘castle’ comes from this word. But if a place name ends in cester, it usually is pronounced as -ster. For example, we say Leicester, Gloucester, and Worcester. But if a place name ends in –chester or -caster, we usually pronounce the ending more clearly. For example, we say Winchester, Dorchester, Lancaster and Doncaster.Другое место имя окончание это часто искаженным является рот. Если место имя заканчивается рот это означает это место находится в рот оф река, где река впадает в море. Таким образом Dartmouth, в устье реки Дарт, Уэймут в устье реки Вэй, Эксмут расположен в устье реки Exe и так далее.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Иногда имена британских городов, поселков и деревень произносятся по-разному от их написания. Это потому, что имена часто являются более чем 1000 лет, и произношение изменилось на протяжении веков.
Один из самых известных, британских городов Оксфорд, который имеет один из старейших университетов в мире. Но первоначальный смысл Оксфорде "Место, где бык может пересечь мелкую часть реки 'бык является быком и FORD представляет собой неглубокую часть реки, где вы можете пересечь легко без моста. Вы можете увидеть некоторые коровы делать это в картине. Таким образом, в древней Британии, это место было известно как OxFord там много мест в Великобритании с окончанием -ford, например Брэдфорд или Стратфорде, и это всегда означает «мелкое место в реке». Но окончание-Ford теперь всегда выражен.
Если название места заканчивается в-заклинателя, -cester или -Chester. Тогда мы знаем, что это место было римским городом более 1600 лет назад, когда римляне заняли Великобританию. Окончания -caster Cester или -Chester исходить от Кастра, что означает "военный городок: или« крепости »в латинском, языке римлян. Английский слово «замок» произошло от этого слова. Но если название места заканчивается в Cester, как правило, произносится как -ster. Например, мы говорим, Leicester, Глостер и Вустер. Но если название места заканчивается в -chester или -caster, мы обычно произносится окончание более четко. Например, мы говорим, Винчестер, Дорчестер, Ланкастер и Донкастер.
Другое название места окончание, которое часто искаженным является рту. Если название места заканчивается рта это означает это место в устье оф реке - там, где река впадает в море. Так Дартмут в устье реки Дарт, Уэймут находится в устье реки Вэй, Exmouth находится в устье реки EXE, и так далее.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
иногда имена британских городов, поселков и деревень называются по - разному их правописание.это потому, что имена часто более 1000 лет, и произношение изменилось на протяжении столетий.один из самых известных британских городов, Oxford, одной из старейших в мире университетов.однако первоначальный смысл Oxford "место, где бык может пересечь мелководной части реки" бык - бык и Ford - это небольшой части реки, где можно пересечь легко без моста.вы можете увидеть коров делает это в картину.так в древней британии, это место было известно как оксфорд, есть много мест, в великобритании - с окончанием - Ford, например (или стратфорд, и это всегда означает "пустой дом в реку." но конец Ford теперь всегда произносится.если место имя заканчивается в заклинателя, - cester или - честер.мы знаем, что это место римского города более 1600 лет назад, когда римляне занимают великобритании.окончание - заклинателя cester или - честер из каструм, что означает "военного городка: или" форт "в латинском языке римлян.английское слово "замок" исходит от этого слова.но если место имя заканчивается в cester, обычно это произносится как - лестер.например, мы говорим, лестер, глостер, вустер.но если название местности заканчивается - честер или - заклинателя, мы, как правило, объявляю конец более четко.например, мы говорим, винчестер, Dorchester, Lancaster и донкастер.другое место имя прекращение часто mispronounced - рот.если название места заканчивается рот, значит, это место - в устье реки до F - когда река впадает в море.так, дартмут в устье реки дротик, веймут в устье реки вэй, эксмут - в устье реки EXE, и так далее.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: