Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
44400:18:36, 739--> 00:18:38, 873кто одержим с красной кроной.44500:18:38, 875--> 00:18:41, 042Выбранный Иакова и люк...44600:18:41, 044--> 00:18:42, 343и обманул их44700:18:42, 345--> 00:18:44, 812становится его...ничего не подозревающих жертв.44800:18:44, 814--> 00:18:45, 980Проблема, это...44900:18:45, 982--> 00:18:49, 250это фан сайтвиртуальный привлекательным неприятность.45000:18:49, 252--> 00:18:51, 485Он скрытые опасности45100:18:51, 487--> 00:18:54, 188что-то...привлечение этих детей.45200:18:54, 190--> 00:18:56, 791Везде сбезнадзорных детей...45300:18:56, 793--> 00:18:59, 026магнит для педофилов.45400:19:03, 366--> 00:19:05, 633♪ ♪45500:19:14, 577--> 00:19:17, 778(телефон вибрирует)45600:19:21, 250--> 00:19:23, 984(телефон продолжает вибрационные)45700:19:29, 125--> 00:19:30, 791Привет?45800:19:32, 128--> 00:19:33, 594Я-я не могу.45900:19:33, 596--> 00:19:35, 629-Это в мой день.46000:19:37, 266--> 00:19:39, 567Нет, у меня есть планы сегодня.46100:19:40, 870--> 00:19:42, 470Ладно.46200:19:42, 472--> 00:19:44, 238Ладно хорошо.46300:19:44, 240--> 00:19:47, 241(вздыхает):Да, я буду-я буду там.46400:19:51, 981--> 00:19:54, 014(тяжело вздыхает)46500:19:56, 652--> 00:19:59, 320(птиц карканье)46600:19:59, 322--> 00:20:01, 922MUNDO:Krumitz!46700:20:01, 924--> 00:20:03, 657Загадка сказал что-тоо «Молодая кровь.»46800:20:03, 659--> 00:20:05, 593Посмотрите на цифрына этой могиле.46900:20:05, 595--> 00:20:07, 294Это могила ребенка.47000:20:09, 298--> 00:20:11, 132Ох.47100:20:11, 134--> 00:20:12, 967Эвери?Мы нашли его.47200:20:14, 303--> 00:20:16, 770«Вместе с вашей кровью,Это ваша душа, которую я жаждут.47300:20:16, 772--> 00:20:18, 672«Оставить знак вашей лояльности47400:20:18, 674--> 00:20:19, 974чтобы доказать, что ты смелый.»47500:20:19, 976--> 00:20:22, 476Маркер, лояльности.47600:20:22, 478--> 00:20:25, 379Ребята, мы получили крови.Рассел: где?47700:20:25, 381--> 00:20:26, 881РАЙАН:Ох выглядит свежим.47800:20:27, 683--> 00:20:29, 583Ох.Ладно.47900:20:29, 585--> 00:20:33, 387Это a... гиперспектрального объектив.48000:20:33, 389--> 00:20:35, 322Можно измерить уровень кислорода48100:20:35, 324--> 00:20:36, 891в крови.48200:20:36, 893--> 00:20:38, 359Могу вам сказать48300:20:38, 361--> 00:20:39, 960в течение пяти минут окна48400:20:39, 962--> 00:20:43, 998сколько крови...был вне тела.48500:20:44, 000--> 00:20:44, 965(выдержки кликов)48600:20:44, 967--> 00:20:46, 300(burbling)48700:20:50, 439--> 00:20:52, 339(быстрый звуковой сигнал)48800:20:52, 341--> 00:20:54, 909Его кровьменее чем за час старый.48900:20:54, 911--> 00:20:57, 745Все права, это означает, что Иаков иЛюк не может быть, что далеко впереди.49000:20:58, 514--> 00:21:00, 314РАЙАН:Илия, взгляд, след крови.49100:21:04, 320--> 00:21:06, 420(выдержки кликов)49200:21:10, 660--> 00:21:13, 227Есть некоторые крови. Здесь.49300:21:13, 229--> 00:21:15, 229(скулить)Это нормально. Это нормально.49400:21:15, 231--> 00:21:16, 397Я не собираюсь тебе больно.49500:21:16, 399--> 00:21:17, 798Мое имя Эвери.Как вас зовут?49600:21:17, 800--> 00:21:20, 901(плач и затрудненное дыхание)49700:21:20, 903--> 00:21:23, 003Тимми. Илия,вызов скорой.49800:21:23, 005--> 00:21:24, 738Тимми?49900:21:24, 740--> 00:21:27, 775Тимми, ладно, я собираюсь поставитьНекоторые давление на этом, ладно?50000:21:27, 777--> 00:21:29, 176Я буду держать вашу руку,50100:21:29, 178--> 00:21:31, 412Я собираюсь получить вас к врачу, Тимми.№50200:21:31, 414--> 00:21:32, 846Нет, я должен держать будет!50300:21:32, 848--> 00:21:34, 782Мне нужно, чтобы сделать его до конца!50400:21:34, 784--> 00:21:36, 250Да, успокоиться, успокоиться.50500:21:36, 252--> 00:21:37, 985Я собираюсь остатьсяпрямо здесь, с вами.50600:21:37, 987--> 00:21:39, 520Это нормально. Куда вы собираетесь?50700:21:39, 522--> 00:21:42, 623Чтобы пойти встретиться красный Лесовницы?50800:21:42, 625--> 00:21:45, 359Тимми, что заставляет вас думатьКроне красный является реальной?50900:21:45, 361--> 00:21:48, 729Люди говорят о ней онлайн.51000:21:48, 731--> 00:21:50, 764Они уже видели ее.51100:21:50, 766--> 00:21:52, 800И она прислала мне подарок.51200:21:52, 802--> 00:21:54, 435Подарок?51300:21:54, 437--> 00:21:57, 471Приложение... на моем телефоне.51400:21:57, 473--> 00:22:00, 007Он выскочил, как по волшебству.51500:22:00, 009--> 00:22:01, 742Она выбрала меня.51600:22:01, 744--> 00:22:05, 079Вы видели другие детина этом сокровищ?51700:22:05, 081--> 00:22:06, 780№51800:22:06, 782--> 00:22:09, 250Кто-нибудь еще говорилВам о кроне красный?51900:22:09, 252--> 00:22:12, 386Нет, у меня естьдержать собирается.52000:22:12, 388--> 00:22:14, 521Нет, нет, нет.Я выбрали один.52100:22:14, 523--> 00:22:16, 724Я...Мед, Тсс, Тсс, Тсс, Тсс, Тсс, ТСС.52200:22:16, 726--> 00:22:18, 425Мед, мед, хорошо.Тсс ТСС. Давайте...52300:22:18, 449--> 00:22:19, 828(плачет)52400:22:19, 829--> 00:22:22, 029(искажен Радио передача)52500:22:28, 371--> 00:22:30, 437Я беспокоюсь, д.б.52600:22:30, 439--> 00:22:34, 174Тимми было инвестированоЛегенда к точке заблуждения.52700:22:34, 176--> 00:22:35, 776Они не просто фанаты,они фанатиков.52800:22:35, 778--> 00:22:37, 778Мы должны закрытьЭтот сайт вниз.52900:22:37, 780--> 00:22:41, 115Загадка просит ихОставьте в знак их лояльность.53000:22:41, 117--> 00:22:44, 285Если они должны доказатьих преданность на каждом шаге,53100:22:44, 287--> 00:22:47, 221они будут расти больше и большевоспитывать в пути.53200:22:47,223 --> 00:22:48,822He's brainwashing them.53300:22:48,824 --> 00:22:51,191And if they're requiredto physically hurt themselves53400:22:51,193 --> 00:22:53,260this early on,imagine what they'll be required53500:22:53,262 --> 00:22:56,964to do when they reach the end.53600:22:56,966 --> 00:23:00,501I found additionalblood at the gravestone.53700:23:00,503 --> 00:23:01,969It was dried.53800:23:01,971 --> 00:23:03,871If it belongs toeither Jacob or Luke,53900:23:03,873 --> 00:23:05,706then they're furtherahead than we thought.54000:23:05,708 --> 00:23:07,574How much further?Eight hours.54100:23:07,576 --> 00:23:09,543Eight hours?! Who knows54200:23:09,545 --> 00:23:11,945how many steps there areto this treasure hunt?54300:23:11,947 --> 00:23:14,315We don't have timeto play this sick game.54400:23:14,317 --> 00:23:16,784We have to skip to the end now.54500:23:18,654 --> 00:23:21,555This app is sophisticated.54600:23:21,557 --> 00:23:23,524And it puts phonesin airplane mode,54700:23:23,526 --> 00:23:25,259killing GPS and cell reception.54800:23:25,261 --> 00:23:28,162Yeah, but the game andinternal compass keeps running.54900:23:28,164 --> 00:23:32,633No clues as to Jacob and Luke'slocation on FriendAgenda.55000:23:33,736 --> 00:23:36,303Raven, who's Henry?
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)