INALIENABILITY OF HUMAN RIGHTS UNDER THE CONSTITUTION AND THE CIVIL CO перевод - INALIENABILITY OF HUMAN RIGHTS UNDER THE CONSTITUTION AND THE CIVIL CO украинский как сказать

INALIENABILITY OF HUMAN RIGHTS UNDE

INALIENABILITY OF HUMAN RIGHTS UNDER THE CONSTITUTION AND THE CIVIL CODE OF UKRAINE
The Constitution of Ukraine establishes that the rights and freedoms of an individual and their guarantees determine the essence of the spirit of the state. Unlike the slogan “The human being is for the state”, the Constitution of Ukraine states that “The state is for the human being”.And so the establishment and guarantee of human rights and freedoms is one of main duties of the state, and this is natural, as the human being, hisher life and health, honour and dignity, inviolability and security are recognized in Ukraine to be the highest social value (Article 3 of the Constitution of Ukraine).
About 30 per cent of the articles of the Fundamental law of Ukraine belong to the chapter “Human Rights and Freedoms and Duties of the Citizen of Ukraine”. It is worth recognizing that in the Constitution the very notion of human rights has been changed – from the rights given to himher by the state to the rights and freedoms that every individual is endowed with just by the fact of hisher birth and existence that makes human rights and freedoms inalienable and natural.
The bodies which guarantee the fundamental rights and freedoms stipulated by the Constitution are: the Verkhovna Rada of Ukraine, the President of Ukraine, the Authorized Representative of the Verkhovna Rada of Ukraine on Human Rights, the Cabinet of Ministers, and other bodies of central executive power, the Constitutional Court of Ukraine, offices of the Prosecutor General, courts, local power and local self governments, advocates offices and other law-enforcement bodies.
The Verkhovna Rada of Ukraine adopted the new Civil Code of Ukraine (2003), which came into force in 2004. The Civil Code is the second main law of the country after the Constitution. According to the norms of the new Civil Code, actions of the state executive bodies, bodies of local self government, other institutions, officials and high level civil servants which violate the personal non-property rights, should be considered as actions against the law.
The Civil Code gives the possibility for physical entities to defend their personal non-property rights, in case the latter are violated, indicating that these rights can be protected by all civil and legal means, as envisaged by the existing legislation.
Among others, the following personal non-property rights which provide for the social existence of the physical entity are mentioned: the right to have a name, right to respect, honour and dignity, right to individuality, right to personal life and its privacy, right to information, right to confidentiality of correspondences, right to a place of residence, right to inviolability of housing, right to freedom of movement, right to freedom of association into unions, right to peaceful meetings, etc.
The issue of human rights is one of the important ones in national legislation. Adherence to the same is an indicator of a state where there is rule of law, and democracy. Respect to every human being should be something natural, and human rights as inalienable should be considered fundamental of all values set forth by the Constitution and other laws of the state.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
INALIENABILITY OF HUMAN RIGHTS UNDER THE CONSTITUTION AND THE CIVIL CODE OF UKRAINEThe Constitution of Ukraine establishes that the rights and freedoms of an individual and their guarantees determine the essence of the spirit of the state. Unlike the slogan “The human being is for the state”, the Constitution of Ukraine states that “The state is for the human being”.And so the establishment and guarantee of human rights and freedoms is one of main duties of the state, and this is natural, as the human being, hisher life and health, honour and dignity, inviolability and security are recognized in Ukraine to be the highest social value (Article 3 of the Constitution of Ukraine).About 30 per cent of the articles of the Fundamental law of Ukraine belong to the chapter “Human Rights and Freedoms and Duties of the Citizen of Ukraine”. It is worth recognizing that in the Constitution the very notion of human rights has been changed – from the rights given to himher by the state to the rights and freedoms that every individual is endowed with just by the fact of hisher birth and existence that makes human rights and freedoms inalienable and natural.Органы, которые гарантируют основные права и свободы, предусмотренные Конституцией являются: Верховная Рада Украины, Президент Украины, уполномоченного Верховной Рады Украины по правам человека, кабинета министров и другие органы центральной исполнительной власти, Конституционного суда Украины, бюро Генерального прокурора, суды, местные власти и местного самоуправления правительства , сторонники отделения и других правоохранительных органов.Верховная Рада Украины приняла нового гражданского кодекса Украины (2003), который вступил в силу в 2004 году. Гражданский кодекс является второй основной закон страны после принятия Конституции. Согласно нормам нового гражданского кодекса действия государственной исполнительной власти, органов местного самоуправления, других учреждений, должностных лиц и высокого уровня государственных служащих, которые нарушают личные неимущественные права, должны рассматриваться как действия против закона.Гражданский кодекс дает возможность для физических лиц для защиты их личных неимущественных прав, в случае, если последние нарушаются, указав, что эти права могут быть защищены все гражданско-правовые средства, как это предусмотрено действующим законодательством.Among others, the following personal non-property rights which provide for the social existence of the physical entity are mentioned: the right to have a name, right to respect, honour and dignity, right to individuality, right to personal life and its privacy, right to information, right to confidentiality of correspondences, right to a place of residence, right to inviolability of housing, right to freedom of movement, right to freedom of association into unions, right to peaceful meetings, etc. The issue of human rights is one of the important ones in national legislation. Adherence to the same is an indicator of a state where there is rule of law, and democracy. Respect to every human being should be something natural, and human rights as inalienable should be considered fundamental of all values set forth by the Constitution and other laws of the state.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Неотчуждаемость прав человека согласно Конституции и Гражданского кодекса Украины
Конституция Украины устанавливает, что права и свободы человека и их гарантии определяют содержание духа государства. В отличие от лозунга «человеческое существо для государства", Конституция Украины гласит, что "государство для человека" .И так создание и обеспечение прав и свобод человека является одним из основных обязанностей государства, и это естественно, так как человеческое существо, его ее жизни и здоровья, чести и достоинства, неприкосновенности и безопасности признаются в Украине будет наивысшей социальной ценностью (статья 3 Конституции Украины).
Около 30 процентов статей Основного Закона Украины относятся к главе "Права и свободы человека и обязанности гражданина Украины". Стоит учесть, что в Конституции была изменена само понятие прав человека - от прав, предоставленных ему ей государством прав и свобод, что каждый человек наделен только по факту его ее рождение и Существование, что делает права и свободы неотчуждаемы и естественные человеческие.
Органы, которые гарантируют основные права и свободы, предусмотренные Конституцией, являются: Верховная Рада Украины, Президент Украины, Уполномоченный представитель Верховной Рады Украины по правам человека, Кабинет Министров и другие органы центральной исполнительной власти, Конституционный Суд Украины, офисы Генерального прокурора, суды, местные власти и органы местного самоуправления, выступает офисов и других правоохранительных органов.
Верховная Рада Украины приняла Новый Гражданский кодекс Украины (2003), который вступил в силу в 2004 году Гражданского кодекса вторая основной закон страны после Конституции. В соответствии с нормами нового Гражданского кодекса, действия государственных органов исполнительной власти, органов местного самоуправления, других учреждений, должностных лиц и высокопоставленных государственных служащих, нарушающих личные неимущественные права, должны рассматриваться как действия против закона.
Гражданский кодекс дает возможность для физических лиц, чтобы защитить свои личные неимущественные права, в случае последнего нарушаются, указывая, что эти права могут быть защищены всеми гражданско-правовых средств, как это предусмотрено действующим законодательством.
В частности, Следующие личные неимущественные права, которые обеспечивают социальное бытие физического лица упоминаются: право на имя, право на уважение, честь и достоинство, право на индивидуальность, право на личную жизнь и личную жизнь его, право на информацию, право на конфиденциальность переписки, право на место жительства, право на неприкосновенность жилища, право на свободу передвижения, право на свободу объединения в профсоюзы, право на мирные собрания и т.д.
Вопрос о правах человека является одним из важных те, в национальном законодательстве. Соблюдение же показатель состояния, когда есть верховенство закона и демократии. Уважение к каждому человеку должен быть чем-то естественным, и права человека, как неотъемлемой следует считать фундаментальным из всех значений, установленных Конституцией и другими законами государства.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
НЕПОРУШНОСТІ кордонів з прав людини згідно з Конституцією та Цивільним кодексом України
Конституції України встановлює, прав і свобод людини та їх гарантій визначення суті духу. На відміну від гасло 'людина - для держави, Конституції України говориться, що 'держава - для людини'.І так утвердження і забезпечення прав і свобод людини є одним з основних обов'язків держави, і це природно, як людини, йогоїї життя і здоров'я, честь і гідність, недоторканність і безпека визнаються в Україні найвищою соціальною цінністю для (Стаття 3 Конституції України) .
Близько 30 відсотків від статей Основного закону України належить до розділу "прав і свобод людини і громадянина України обов'язків".Варто визнання того факту, що в Конституції поняття прав людини було змінено - з правами, наданими йомуїї, держави до прав і свобод людини, кожної особи, наділені лише сам факт йогоїї народження та існування, змушує прав і свобод людини невід'ємна і природних.
До тіла, що гарантує фундаментальні права й свободи передбачено Конституцією: Верховна Рада України, Президента України, Уповноваженого представника Верховної Ради України з прав людини і Кабінету Міністрів, інших органів центральної виконавчої влади, Конституційний Суд України, офіси Генеральної прокуратури, судів,Місцевої влади та органів місцевого самоврядування, адвокатів та інших представництв правоохоронних органів.
Верховна Рада України прийняла в новій редакції Цивільного кодексу України (2003), яка набула чинності у 2004 році. У Цивільного кодексу - другий основний закон країни після ухвалення Конституції. Відповідно до норм Цивільного кодексу дій державних органів виконавчої влади, органів місцевого самоврядування,Інших установ, високий рівень державних службовців та посадових осіб які порушують особистих немайнових прав, слід розглядати як дії проти закону.
Цивільний кодекс дає можливість для фізичних осіб для захисту своїх особистих немайнових прав людини, у випадку порушення, що вказує на те, що ці права може бути захищена за всіма цивільно-правових засобів,Як передбачено чинним законодавством.
серед інших, такі особисті немайнові права, що забезпечити соціальну існування фізичної особи - зазначив: право на ім'я, право на повагу, честь і гідність, право на індивідуальність, право на особисте життя та декларації про конфіденційність, право на інформацію, право на конфіденційність переписування,Право на місце проживання, право на недоторканність житла, права на свободу пересування, права на свободу об'єднання у професійних спілок, право на мирні збори, і т.д.
питання прав людини - це один з найважливіших у національному законодавстві. Прихильність до того ж є показником з державою, де є верховенство права, та демократії.Повага до кожної людини має бути щось природне, і прав людини, а невід'ємною повинні бути враховані фундаментальних всіх цінностей визначаються відповідно до Конституції та інших законів.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: